Mr. Amor also expressed support for Ms. Wedgwood's suggestion. | UN | 55- السيد عمر أعرب عن تأييده أيضاً لاقتراح السيدة ودجوود. |
In its current wording, the paragraph was misleading, as he had just become aware thanks to Ms. Wedgwood's remark. | UN | وأضاف أن الفقرة كما هي محررة توقع في الخطأ، حسبما فهم من ملاحظة السيدة ودجوود. |
Ms. Wedgwood's proposal might cause confusion and create new difficulties, given the differences between the two systems. | UN | وأضاف المتحدث أن اقتراح السيدة ودجوود قد يؤدي بالتالي إلى نشر البلبلة وخلق صعوبات جديدة نظراً للاختلافات بين النظامين. |
35. Mr. Kälin concurred with Ms. Wedgwood's proposal to include a reference to article 15 of the Convention against Torture. | UN | 35 - السيد كالين: قال إنه يتفق مع اقتراح السيدة ويدجوود الداعي إلى إدراج إشارة إلى المادة 15 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
He conceded, however, that it might not be so in all countries or languages and therefore agreed to Ms. Wedgwood's proposed addition. | UN | لكنه اعترف بأن الحال قد لا يكون كذلك في كافة البلدان أو اللغات وقال إنه يوافق، من ثم، على الإضافة التي اقترحتها السيدة ويدجوود. |
He also agreed with Ms. Wedgwood's proposal to delete the fourth sentence in paragraph 38. | UN | وأضاف المتحدث أن السيدة ودجوود اقترحت حذف الجملة الرابعة من الفقرة 38، وقال إنه يوافق على هذا الاقتراح. |
He withdrew his own proposed amendment and suggested reverting to the original wording with Ms. Wedgwood's amendment. | UN | وقال إنه يسحب التعديل الذي طرحه، مقترحاً العودة إلى الصياغة الأصلية مع وضع تعديل السيدة ودجوود في الاعتبار. |
Ms. Wedgwood's proposal concerning the first sentence was only applicable to the common law system. | UN | واقتراح السيدة ودجوود بخصوص الجملة الأولى لا يسري إلا على نظام القانون العرفي. |
Mr. KÄLIN said that he agreed with Ms. Wedgwood's proposal to replace the word " everyone " by " anyone " in the first sentence. | UN | 30- السيد كالين قال إنه يوافق على اقتراح السيدة ودجوود بالاستعاضة عن كلمة " everyone " بكلمة " anyone " الواردة في الجملة الأولى. |
Mr. KÄLIN said that Ms. Wedgwood's proposal to replace " affected " in the last sentence by " impaired " would be reflected in the revised draft. | UN | 45- السيد كالين قال إن اقتراح السيدة ودجوود بالاستعاضة عن كلمة " affected " الواردة في الجملة الأخيرة بكلمة " impaired " ستنعكس في المشروع المنقح. |
Mr. KOWSURAT (Thailand) welcomed Ms. Wedgwood's comments on the importance of specific pre-trial detention facilities. | UN | 30- السيد كاوسورات (تايلند) رحب بتعليقات السيدة ودجوود بشأن أهمية مرافق الحجز الخاصة قبيل المحاكمة. |
Ms. Wedgwood's other point, however, about racially biased selection or composition of juries could indeed be added in paragraph 22. | UN | أما النقطة الأخرى التي أثارتها السيدة ودجوود عن اختيار المحلفين أو تكوين هيئات المحلفين من محلفين منحازين عنصريا فيمكن أن تضاف بالفعل إلى الفقرة 22. |
Mr. KÄLIN endorsed Ms. Wedgwood's proposal concerning the last sentence. | UN | 43- السيد كالين: أيد اقتراح السيدة ودجوود بخصوص الجملة الأخيرة. |
Sir Nigel RODLEY said that he shared Ms. Wedgwood's concerns. | UN | 100- السير نايجل رودلي: قال إنه يشاطر السيدة ودجوود ما تشعر به من شواغل. |
Ms. Wedgwood's proposal to replace " is sufficient " in the second sentence by " may be sufficient " created an undesirable ambiguity that might redound to the disadvantage of the accused. | UN | 61- واقتراح السيدة ودجوود بالاستعاضة عن عبارة " is sufficient " " يكفي " الواردة في الجملة الثانية بعبارة " may be sufficient " " قد يكون كافياً " يثير لبساً غير محمود قد يكون في غير صالح المتهم. |
With regard to Ms. Wedgwood's observations concerning the use of force, he said that lessons had been learned from the terrorist massacres in Raïs and Bentalha. | UN | 7- وفيما يخص ملاحظات السيدة ودجوود فيما يتعلق باستخدام القوة قال إنه جرت الاستفادة من الدروس المكتسبة من المذابح الإرهابية التي حدثت في الرايس وبن طلحة. |
54. He took issue with Ms. Wedgwood's proposal to delete the word " other " because, for him, the term " irregularities " meant abnormal activities, not unlawful ones. | UN | 54 - وأعرب عن معارضته لمقترح السيدة ويدجوود بحذف لفظة " أخرى " ، لأنه يعتبر أن مصطلح " مخالفات " يعني أنشطة غير طبيعية وليست غير شرعية. |
57. Mr. Iwasawa said he was in favour of Ms. Wedgwood's proposal to delete the word " other " and of excluding any reference to jurors. | UN | 57 - السيد إيواساوا: أعرب عن تأييده لمقترح السيدة ويدجوود بحذف لفظة " أخرى " ، ولاستبعاد أية إشارة إلى المحلفين. |
She agreed with Ms. Motoc's suggestion regarding the establishment of personal relations with journalists, and supported Ms. Wedgwood's proposals for exploring further high-technology means of communication such as the Internet. | UN | وقالت إنها توافق على اقتراح السيدة موتوك بشأن إقامة علاقات شخصية مع الصحفيين، وتؤيد مقترحات السيدة ويدجوود للبحث في سبل اتصالات ذات تكنولوجيا عالية مثل الانترنت. |
65. Mr. Kälin agreed that the word " subjectively " could be deleted but felt that the existing wording with regard to preconceptions already covered Ms. Wedgwood's concerns. | UN | 65 - السيد كالين: وافق على أنه من الممكن حذف كلمة " subjectively " لكنه أعرب عن اعتقاده أن الصياغة الحالية فيما يتعلق بالأفكار المسبقة قد غطت بالفعل شواغل السيدة ويدجوود. |
22. On the other hand, he shared Ms. Wedgwood's concern over the notion of " administrative subordination " . | UN | 22 - ومن ناحية أخرى، فهو يشاطر الآنسة ويدجوود قلقها بشان مفهوم " التبعية الإدارية " . |