A week ago, you'd have said I'd never relapse. | Open Subtitles | قبل أسبوع كنت ستقولي بأنني لن أرتد ثانيةً |
This would have been a lot easier a week ago. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون هذا أسهل بكثير قبل أسبوع. |
Oh, a week ago, I was havin'a burger with my partner, and now... everything is upside down. | Open Subtitles | منذ أسبوع مضى، كنت أتناول البرغر مع شريكي بالعمل، والآن كل شيء أصبح رأساً على عقب |
After giving thought to the problem, we decided a week ago in Senegal that, so long as the problem is left up to the State, we will not make progress. | UN | وبعد التفكير في هذه المشكلة، قررنا في السنغال منذ أسبوع أننا لن نحرز تقدما ما دامت المشكلة متروكة للدولة. |
You know there was a fire there a week ago? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه كان هناك حريق الأسبوع الماضي ؟ |
Uh, we have evidence suggesting that Mia died a week ago. | Open Subtitles | اه، لدينا أدلة مما يوحي بأن ميا توفي قبل اسبوع. |
Ok, so, a week ago, this guys stumbles into the Atlantic City E.R., having been shot in the jaw. | Open Subtitles | اوك,اذن,منذ اسبوع هذا الرجل,سقط في غرفة ,الاستعجالات لمدينة اتلنتيك سيتي .بعد ان أصيب بطلق ناري في الفك |
But it was just a week ago that I decided I was ready to go on my first date. | Open Subtitles | ولكن كان عليه قبل أسبوع واحد فقط أن قررت أنا على استعداد للذهاب في أول تاريخ بلادي. |
Only a week ago, the public wanted you to be King. | Open Subtitles | قبل أسبوع فقط، و العام أراد لك أن تكون الملك. |
Checked himself out a week ago and then found his way home. | Open Subtitles | فحص نفسه قبل أسبوع و بعد ذالك وجد طريق العودة للديار |
I was just at this party and two people who met a week ago announced their engagement. | Open Subtitles | كان ل فقط في هذا الحزب واثنين من الناس الذين اجتمعوا قبل أسبوع أعلنا خطبتهما. |
I saw her in the city a week ago. But whatever this is, I'm not getting involved. | Open Subtitles | نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به |
Okay, Pancake, you made that list like a week ago. | Open Subtitles | حسنا، فطيرة، قمت بها تلك القائمة مثل قبل أسبوع. |
Since my letter to you one week ago, the Israeli occupying forces have killed 16 men, women and children throughout the Occupied Palestinian Territory. | UN | ومنذ رسالتي إليكم منذ أسبوع مضى، قتلت القوات الإسرائيلية المحتلة 16 رجلا وامرأة وطفلا في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Let me quote from the statement of the President of South Africa, Nelson Mandela, in this Assembly a week ago: | UN | واسمحوا لي أن أقتبس من بيان رئيس جنوب افريقيا نيلسون مانديلا، في هذه الجمعية منذ أسبوع مضى: |
Another defining moment, I believe, took place just over a week ago in Oslo. | UN | وفي رأيي أن حدثا هاما آخر جرى منذ أسبوع في أوسلو. |
But starting about a week ago, there's a series of calls between them from their business phones. | Open Subtitles | ،لكن منذ بداية الأسبوع الماضي ثمة سلسلة من الاتصالات بينهما قد أجريت من هواتف العمل |
I warned you a week ago to get reinforcements. | Open Subtitles | حذرتك قبل اسبوع للحصول على تعزيزات من لارامي |
About a week ago, three of our own got downed, north end of the Badlands, running ahead of a Black Rain storm. | Open Subtitles | منذ اسبوع تقريبا، ثلاثة من تلقاء أنفسنا حصلت على هبطت، في نهاية الشمال من بادلاندز، ال التعريف، الأسود، رين، إقتحام. |
Would you like to know what that company was called until just a week ago? | Open Subtitles | تَحْبُّ المعْرِفة الذي تلك الشركةِ دُعِيتْ حتى قبل إسبوع فقط؟ |
He left us over a week ago without even [..] notice! | Open Subtitles | تركنا منذ أكثر من أسبوع مضى دون حتى سابق إنذار |
A week ago, the New Democrats left the alliance. | Open Subtitles | اعلن الديموقراطيون الجدد الاسبوع الماضي انهم سيمضون منفردين |
As I had occasion to say at our inaugural meeting a week ago, Mexico has been a tireless promoter of the complete prohibition of nuclear tests. | UN | وكما سبق لي أن قلت في جلستنا اﻷولى منذ اسبوع مضى إن المكسيك كانت دائما تشجع الحظر الكامل للتجارب النووية. |
According to the IP address on the submission, it came in about a week ago from Kandy's computer. | Open Subtitles | وفقا لعنوان IP على التقديم، جاء في نحو أسبوع قبل من جهاز الكمبيوتر كاندي. |
Jesus Christ, Cam, you just buried your wife a week ago. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح، كام، أنت فقط دفنت زوجتك من أسبوع. |
Your husband dies a week ago, and the first thing you do is hop on a plane to the Hamptons, and rather than telling me that my father-in-law passed away, you spend two days concealing your true identity. | Open Subtitles | زوجكِ قد توفى منذ إسبوع وأول شيئاً فعلتيه بأن تقفزي بالطائره إلى الهامبتونز |
If he took her, she'd be dead, and we know for a fact that a week ago she was alive, walking on the beach alone. | Open Subtitles | لو أخذها، فكانت ستكون ميتة، ونحنُ نعلم أنها منذُ أسبوع كانت حية وتمشي على الشاطئ لوحدها |
Log-in says you were here exactly one week ago. | Open Subtitles | يقول سجل الدخول . أنّك كنت هنا قبل أسبوعٍ بالضبط |
A week ago, the Government of President Ernesto Zedillo reconfirmed this by sending the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to the Mexican Senate for approval. | UN | فقبل أسبوع أكدت حكومة الرئيس إرنستو زيدييو ذلك من جديد بأن قدمت الاتفاقية الدولية المعنية بحماية حقوق كل العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى مجلس الشيوخ المكسيكي للموافقة عليه. |