Approximately 15 meetings per week with local authorities in respective municipalities in both sectors, as well as at UNIFIL headquarters | UN | عقد 15 اجتماعا تقريبا في الأسبوع مع السلطات المحلية في البلديات المعنية في كلا القطاعين، وكذلك في مقر اليونيفيل |
I see my own daughter once a week with a stranger watching me bathe her, feed her. | Open Subtitles | أنا أرى ابنتي مرة في الأسبوع مع غريبة تراقبني وأنا أحممها وأطعمها |
Craig Cobb will be served sometime this week with a 30-day notice to hook up to city water-- | Open Subtitles | كريغ كوب سيعطى وقت هذا الأسبوع مع إشعار لمدة 30 يوما لتركيب الماء من المدينة |
You know, Nate is actually away this week with the football team. | Open Subtitles | اتعلمين , نايت في الواقع خارج هذا الاسبوع مع فريق كره القدم |
3 meetings per week with members of the civilian and military judiciary, police and military authorities and Minister for Human Rights | UN | عقدت 3 اجتماعات كل أسبوع مع القضاة المدنيين والعسكريين، والشرطة والسلطات العسكرية ووزير حقوق الإنسان |
A 40—hour working week with 2 days off is standard throughout the country. | UN | والقاعدة في جميع أنحاء البلد هي العمل ٠٤ ساعة في اﻷسبوع والاستراحة لمدة يومين. |
A couple nights a week with each kid may make you feel better. | Open Subtitles | ليلتين كل اسبوع مع كل طفل قد تجعلك تشعر بتحسن |
Shift workers are used to a 40-hour week, although those who were used to a 51 1/3-hour week prior to 26 December 1973 are, however, allowed to put in 46 2/3 hours per week with extra remuneration. | UN | 154- والعاملون على نوبات يشتغلون عادة 40 ساعة في الأسبوع، باستثناء الذين كانوا يشتغلون عادة 51 و1/3 ساعة في الأسبوع قبل 26 كانون الأول/ديسمبر 1973، فقد سُمِح لهم بأن يشتغلوا 46 و2/3 ساعة في الأسبوع مقابل مكافأة إضافية. |
3 days a week, from 8 in the morning till 6 in the evening, 7 and 6 a week with all found. | Open Subtitles | ثلاث أيام في الأسبوع ، من 8 حتى 6 مساء 7و 6 في الأسبوع مع كل التأسيس. |
He's been practising all week with Russell. Haven't you, mate? | Open Subtitles | كان يتدرب طوال الأسبوع مع راسل ألم تفعل؟ |
Okay, guys, we have our work cut out for us this week with this mash-off. | Open Subtitles | حسنا يا شباب لدينا عمل هذا الأسبوع مع الماش اب |
When you spend all week with a boy, you are allowed to look at him directly. | Open Subtitles | عندما تقضين طوال الأسبوع مع ولد يكون مسموحا لكى بالنظر له مباشرة |
You really wanna spend a couple more hours a week with... | Open Subtitles | هل تريد فعلاً إمضاء ...ساعتين في الأسبوع مع |
She taught a bridge class twice a week with her friend and business manager, Henry Sherman. | Open Subtitles | " الآن هي تدرس حصص في بريدج مرتين في الأسبوع " "مع صديقها الحميم و رجل الأعمال المدير هنري شرمان" |
You were in my office last week with the rash. | Open Subtitles | - انتظر. لقد كنت في مكتبي الماضي الأسبوع مع طفح ، نعم. |
i know that was hard, but i bet you wouldn't give up this week with miss laroche vanderhoot for anything. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك مضني، لكنني أراهن بأنك لن تبادل هذا الأسبوع مع الآنسة (لاروش فاندرهوت) مقابل أيّ شيء |
Meetings were held twice a week with the representatives of various stakeholders listed in the output, to discuss state-based programmes for transformation of Sudanese society from conflict to sustainable peace | UN | هو عدد الاجتماعات التي نُظمت وقد عقدت مرتين في الأسبوع مع ممثلي مختلف الجهات المعنية المشار إليها في الناتج، لمناقشة مسألة وضع برامج للولايات تهدف إلى تحويل المجتمع السوداني من مجتمع في حالة صراع إلى مجتمع في حالة سلام مستدام |
Yeah, and he's about to go public this week with his stock. | Open Subtitles | أجل، ويبدو انه على وشك المغادره هذا الاسبوع مع بضاعته |
But this week, with those poor children, either myself or... | Open Subtitles | ولكن هذا الاسبوع مع وفاة هذا الطفل المسكين .. أنا أو |
You stood in front of me coked out of your mind and told me you spent the week with a dead man. | Open Subtitles | أنت وقّفت أمامي، فاقد عقلك و تخبّرني أنك قضيت أسبوع .مع رجل ميت |
In the Netherlands, I trained like a week with the guys. | Open Subtitles | وفي هولندا، تدربت مثل أسبوع مع اللاعبين. |
Next week, with the cooperation of the secretariat, we shall find the necessary time slot to resume the organizational session. | UN | وسنجد في اﻷسبوع المقبل، وبتعاون من اﻷمانة، الوقت اللازم لاستئناف الدورة التنظيمية. |
I could sell those bags and eat for a week with the money. | Open Subtitles | يمكنني رؤية الحقائب و الأكل لمدة اسبوع مع المال |
Watchmen are used to a 44-hour week. Watchmen who were used to a 56hour week prior to 26 December 1973 are allowed to put in 51 1/3 hours per week with extra | UN | 155- ويشتغل حراس البنايات عادة 44 ساعة في الأسبوع، باستثناء الذين كانوا يشتغلون عادة 56 ساعة في الأسبوع قبل 26 كانون الأول/ديسمبر 1973، فقد سُمِح لهم بأن يشتغلوا 51 و1/3 ساعة في الأسبوع مقابل مكافأة إضافية. |
What friend drinks Manhattans at Bistro Zinc two nights a week with the executive director behind your back? | Open Subtitles | الذي يشرب الصديق مانهاتانس في ليلتي خارصين حانة إثنتان في الإسبوع مع المدير التنفيذي وراء ظهرك؟ |
I spent a week with Putin, and yet I cannot focus. | Open Subtitles | لقد قضيت أسبوعًا مع بوتين ومع ذلك لا يمكنني التركيز |