To this end, weekly press conferences were given by my Special Representative, the Force Commander and other senior United Nations officials. | UN | ووصولا إلى هذه الغاية، قام ممثلي الخاص وقائد القوة وغيرهم من كبار مسؤولي اﻷمم المتحدة بتنظيم مؤتمرات صحفية أسبوعية. |
No weekly press briefings held for the media in Darfur because of regional limitations | UN | لم تُقدّم إحاطات صحفية أسبوعية لوسائط الإعلام في دارفور، بسبب القيود الإقليمية |
(iii) Increased weekly press coverage of human settlements issues in the international and national press. | UN | تغطية صحفية أسبوعية متزايدة لقضايا المستوطنات البشرية في الصحافة الدولية والوطنية |
(iii) Increased weekly press coverage of human settlements issues in the international and national press | UN | ' 3` زيادة التغطية الصحفية الأسبوعية لمسائل المستوطنات البشرية في الصحف الدولية والوطنية |
Daily updates and weekly press briefings were shared with United Nations agencies, the African Union Commission, non-governmental organizations and the media | UN | نُشرت التطورات اليومية وعُقدت جلسات الإحاطة الصحفية الأسبوعية لفائدة وكالات الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام |
In case 001, weekly press briefings were provided to the national and international media and more than 180 media outlets covered the opening week of the trial. | UN | وفي القضية رقم 1، قُدِّمت إحاطات إعلامية أسبوعية إلى وسائط الإعلام الوطنية والدولية، وغطى الأسبوع الافتتاحي للمحاكمة أكثر من 180 منفذا من منافذ وسائط الإعلام. |
Held weekly press briefings for national and international press, with direct radio broadcasting to the Congolese population | UN | عقد جلسات إحاطة صحفية أسبوعية لممثلي الصحافة الدولية والوطنية، مع بث برامج إذاعية مباشرة إلى السكان الكونغوليين |
weekly press monitors and summaries of major press conferences are also shared with management and serve as information and monitoring tools. | UN | وتُبلّغ إلى الإدارة أيضاً تقارير صحفية أسبوعية وموجزات لأهم المؤتمرات الصحفية تشكل أدوات للإعلام والرصد. |
Daily updates on the Operation's website and weekly press briefings on activities conducted in support of the peace process | UN | نشر آخر التطورات على موقع العملية المختلطة على شبكة الإنترنت يوميا وعقد جلسات إحاطة صحفية أسبوعية فيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها لدعم عملية السلام |
weekly press briefings were held in Monrovia and periodic visits to the sectors were arranged for visiting international journalists on the security situation following the elections in Côte d'Ivoire and on preparations for the elections in Liberia | UN | عقد إحاطات صحفية أسبوعية في مونروفيا وتنظيم زيارات دورية إلى القطاعات لصحافيين دوليين زائرين تتعلق بالوضع الأمني عقب الانتخابات في كوت ديفوار وبالاستعدادات للانتخابات في ليبريا |
:: weekly press briefing to Ivorian population and the national and international media on understanding the role of the UNOCI forces in the context of the Ouagadougou Political Agreement | UN | :: تنظيم اجتماعات إحاطة صحفية أسبوعية للسكان الإيفواريين ولوسائط الإعلام الوطنية والدولية بشأن فهم دور قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في إطار اتفاق واغادوغو السياسي |
weekly press briefing to Ivorian population and the national and international media on understanding the role of the UNOCI forces in the context of the Ouagadougou Political Agreement | UN | تنظيم جلسات إحاطة صحفية أسبوعية للسكان الإيفواريين ولوسائط الإعلام الوطنية والدولية بشأن فهم دور قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في إطار اتفاق واغادوغو السياسي |
:: Nationwide public information campaign on the justice system, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | :: تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن نظام العدل، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن عقد اجتماعات إحاطة صحفية أسبوعية والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية |
weekly press briefings Briefings | UN | إحاطات صحفية أسبوعية |
weekly press conferences for national and international media were held during the reporting period including providing information on the mandated activities of UNOCI during the post-electoral crisis | UN | عقدت مؤتمرات صحفية أسبوعية لوسائط الإعلام الوطنية والدولية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لتقديم معلومات بشأن أنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي صدر بها تكليف أثناء الأزمة التي أعقبت الانتخابات |
48 weekly press briefings were conducted | UN | أجريت 48 إحاطة صحفية أسبوعية |
The campaign was incorporated in the weekly press conferences to the media and a total of 10 information sheets were produced and disseminated on arms collection operations in the framework of disarmament, demobilization and reintegration. | UN | وأدرجت الحملة ضمن المؤتمرات الصحفية الأسبوعية المنظمة لوسائل الإعلام، وتم إعداد ونشر ما مجموعه 10 ورقات معلومات عن عمليات جمع الأسلحة في إطار نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
12 briefings on issues related to human rights, children's rights and women's rights were given at 12 of the Operation's weekly press conferences | UN | وجرى تنظيم 12 جلسة إحاطة بشأن المسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان، وحقوق الطفل وحقوق المرأة، في 12 مؤتمرا من المؤتمرات الصحفية الأسبوعية التي تعقدها العملية |
This publication is distributed to all Government ministries, as well as members of the international community in Afghanistan and used as a tool to disseminate issues not covered during the weekly press briefings. | UN | وهذه النشرة توزع على جميع الوزارات الحكومية إضافة إلى أعضاء المجتمع الدولي في أفغانستان، وتستخدم كأداة لنشر المسائل التي لا تتم تغطيتها إثناء جلسات الإحاطة الصحفية الأسبوعية. |
Nationwide public information campaign on security, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and fact sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الأمن، تشمل إصدار أخبار أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم إحاطات إعلامية أسبوعية للصحافيين والمشاركة في مناسبات التوعية المجتمعية |
29. UNMEE public information activities were continued through video productions, radio programmes, the monthly newsletter and weekly press briefings. | UN | 29 - تواصلت الأنشطة الإعلامية للبعثة من خلال البرامج المرئية والإذاعية والرسائل الإخبارية الشهرية والإحاطات الإعلامية الأسبوعية. |