"weekly reports on" - Translation from English to Arabic

    • تقارير أسبوعية عن
        
    • تقريرا أسبوعيا عن
        
    • التقارير اﻷسبوعية عن
        
    • تقارير أسبوعية بشأن
        
    257. UNDOF has implemented a monitoring system that generates weekly reports on vehicles and fuel. UN 257 - تنفذ قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك نظاما للرصد تتأتى عنه تقارير أسبوعية عن المركبات والوقود.
    :: weekly reports on the human rights situation UN :: تقارير أسبوعية عن حالة حقوق الإنسان
    (l) The Secretariat should make available, to all Member States, weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council. UN (ل) ينبغي أن تتيح الأمانة العامة للدول الأعضاء كافة، ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية.
    UNMIS produced 48 weekly reports on protection trends and incidents, which were shared with United Nations partners, NGOs and the donor community for policy and advocacy activities, strategic planning, resource mobilization and decision-making purposes. UN أعدت البعثة 48 تقريرا أسبوعيا عن اتجاهات الحماية والحوادث، وجرى تبادلها مع شركاء الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية ومجتمع المانحين لأغراض أنشطة السياسة العامة والدعوة، والتخطيط الاستراتيجي، وحشد الموارد واتخاذ القرار.
    In response to this resolution, the High Commissioner submitted to the Commission weekly reports on the situation of human rights in Kosovo. She had already appointed a personal representative, and had requested him and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to travel to the region with a view to obtaining accurate information on the human rights situation. UN واستجابة لذلك قدمت المفوضة إلى اللجنة تقريرا أسبوعيا عن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو، وقامت بتعيين ممثل شخصي لها وطلبت إليه، ومعه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، السفر إلى المنطقة من أجل الحصول على معلومات دقيقة عن حالة حقوق اﻹنسان.
    However, it was a source of concern that the publication of the weekly reports on field operations had been discontinued. UN بيد أنه مما يدعو إلى القلق توقف نشر التقارير اﻷسبوعية عن العمليات الميدانية.
    Provision of weekly reports on the human rights situation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) UN تقديم تقارير أسبوعية بشأن حالة حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    (l) The Secretariat should make available, to all Member States, weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council. UN (ل) ينبغي أن تتيح الأمانة العامة للدول الأعضاء كافة، ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية.
    Local prosecutors were responsible for verifying the legality of detention on a daily basis and for compiling weekly reports on those checks for submission to their immediate superiors. UN 47- واستطرد قائلاً إن المدعين المحليين مسؤولون عن التحقق يومياً من قانونية إجراءات الاحتجاز وعن تجميع تقارير أسبوعية عن عمليات التفتيش هذه لتقديمها إلى رؤسائهم المباشرين.
    (c) bis The Secretariat should make available, in all official languages, to troop-contributing countries weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council; UN (ج)مكررة ينبغي للأمانة العامة أن تتيح، بكل اللغات الرسمية، للبلدان المساهمة بقوات ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية؛
    (l) The Secretariat should make available, in all official languages, to troop-contributing countries weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council; UN (ل) ينبغي للأمانة العامة أن تتيح، بكل اللغات الرسمية، للبلدان المساهمة بقوات ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية؛
    (l) The Secretariat should make available, to all Member States, weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council; UN (ل) ينبغي للأمانة العامة أن تتيح، للدول الأعضاء كافة، ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية؛
    11. In addition to the reporting requirements set forth in relevant United Nations and OAS resolutions, MICIVIH produced weekly reports on the human rights situation for distribution, in particular, to the Haitian authorities. UN ١١ - وباﻹضافة إلى تلبية الاحتياجات في مجال اﻹبلاغ، التي حددتها القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اﻷمم المتحدة ومنظمة البلدان اﻷمريكية، أصدرت البعثة تقارير أسبوعية عن حالة حقوق اﻹنسان لتعميمها بصورة خاصة على السلطات الهايتية.
    (c) bis The Secretariat should make available, in all official languages, to troop-contributing countries weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council; UN )ج( مكررة ينبغي لﻷمانة العامة أن تتيح، بكل اللغات الرسمية، للبلدان المساهمة بقوات ما يتاح ﻷعضاء مجلس اﻷمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية؛
    48 weekly reports on protection trends and incidents, as well as 48 weekly reports on the child protection situation, were produced, which were shared with the United Nations partners, NGOs and donor communities for information, policy and advocacy activities, strategic planning, resource mobilization and decision-making purposes. UN صدور 48 تقريرا أسبوعيا عن اتجاهات وحوادث الحماية و 48 تقريرا أسبوعيا عن حالة حماية الأطفال، وتقاسمها مع شركاء الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومجتمع المانحين لأغراض أنشطة الإعلام والسياسة العامة والدعوة والتخطيط الاستراتيجي وحشد الموارد واتخاذ القرارات.
    :: 12 monthly reports on cooperation in peacekeeping between the United Nations and the African Union, 52 weekly reports on developments in peacekeeping at the African Union, and 12 analytical cables to the African Union on strategic peacekeeping issues UN :: 12 تقريرا شهريا عن التعاون في حفظ السلام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، و 53 تقريرا أسبوعيا عن التطورات في مجال حفظ السلام في الاتحاد الأفريقي، و 12 برقية تحليلية للاتحاد الأفريقي بشأن القضايا الاستراتيجية المتصلة بحفظ السلام
    :: 12 monthly reports on cooperation in peacekeeping between the United Nations and the African Union, 52 weekly reports on developments in peacekeeping at the African Union and 12 analytical cables to the African Union on strategic peacekeeping issues UN :: تقديم 12 تقريرا شهريا عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام، و 52 تقريرا أسبوعيا عن التطورات في مجال حفظ السلام في الاتحاد الأفريقي؛ وإرسال 12 برقية تحليلية إلى الاتحاد الأفريقي بشأن المسائل الاستراتيجية لحفظ السلام
    An effective consultation process must include the rapid supply of information on peace-keeping operations; the discontinuation of the weekly reports on peace-keeping operations was regrettable, for they had been a valuable source of information for the delegation of the Republic of Korea, and it was to be hoped that publication would be resumed in the near future. UN ولكي تكون عملية التشاور فعالة لا بد لها من أن تشتمل على اﻹمداد السريع بالمعلومات بشأن عمليات حفظ السلم؛ فوقف التقارير اﻷسبوعية عن عمليات حفظ السلم أمر يؤسف له وذلك ﻷنها كانت مصدرا قيﱢما للمعلومات بالنسبة إلى وفد جمهورية كوريا، ومن المأمول فيه أن يُستأنف إصدار هذا المنشور في المستقبل القريب.
    :: Provision of weekly reports on the human rights situation to the Office of the High Commissioner on Human Rights UN :: تقديم تقارير أسبوعية بشأن حالة حقوق الإنسان إلى مفوضية حقوق الإنسان
    weekly reports on meetings with the judiciary and security forces to address the matter of impunity UN :: تقديم تقارير أسبوعية بشأن الاجتماعات مع جهاز القضاء وقوات الأمن للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more