"weeks for" - Translation from English to Arabic

    • أسابيع بالنسبة
        
    • أسابيع لإبداء
        
    • أسبوعاً
        
    • أسابيع في
        
    • أسبوعا في
        
    • أسابيع للحصول
        
    • لأسابيع
        
    • أسابيع لأجل
        
    • أسبوع في
        
    • أسابيع لموظفي
        
    • أسابيع لأي
        
    • أسبوعين لأجل
        
    • اسبوعاً
        
    • مهلة أسابيع
        
    One delegation supported reducing the time-frame to three weeks for the regular sessions, but said that the documents for the annual session should be ready six weeks in advance. UN وأعلن وفدا آخر أنه يؤيد تخفيض اﻹطار الزمني الى ثلاثة أسابيع بالنسبة للدورات العادية، ولكنه ذكر أن الوثائق المتصلة بالدورة السنوية ينبغي أن تكون جاهزة قبل انعقاد الدورة بستة أسابيع.
    Another delegation suggested that the six-week rule apply to documents requiring a decision by the Executive Board, and that it be reduced to three weeks for those documents for noting only. UN واقترح وفد ثالث أن تطبق قاعدة الستة أسابيع على الوثائق التي تحتاج الى قرار المجلس التنفيذي، مع تقليل هذه الفترة الى ثلاثة أسابيع بالنسبة للوثائق المقدمة من أجل توفير المعلومات فقط.
    A second draft was distributed to the NGOs with a deadline of four weeks for further comments. UN ثم وُوزع مشروع نص ثان على المنظمات غير الحكومية محدداً مهلة قدرها أربعة أسابيع لإبداء مزيد من التعليقات.
    Training lasts 16 weeks for non-commissioned officers and up to three years for high-ranking officers. UN ويدوم التدريب 16 أسبوعاً لضباط الصف وحتى ثلاثة أعوام للضباط ذوي الرتب العالية.
    Post-natal leave is 10 weeks for a multiple birth. UN وتكون إجازة ما بعد الولادة 10 أسابيع في حالة ولادة أكثر من طفل.
    18.5 weeks for fixed-term appointment (FTA) posts. UN 18.5 أسبوعا في وظائف التعيينات المحددة المدة
    The Chairman shall also specify a time limit of three weeks for their replies. UN ويحدد الرئيس أيضاً فترة ثلاثة أسابيع للحصول على ردودهم.
    Sometimes these moods torture me for weeks, for months. Open Subtitles أحياناً ما يعذبني هذا المزاج السيئ لأسابيع ولشهور
    Three weeks. For someone who never misses something small, you missed something big. Open Subtitles ثلاثة أسابيع بالنسبة لمن لا تفوته فائتة
    At its fifty-eighth session, the International Civil Service Commission decided that four weeks' paid leave for paternity should be granted to staff at Headquarters and family duty stations, and up to eight weeks for staff at non-family duty stations. UN وقامت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الثامنة والخمسين باتخاذ قرار يقضي بمنح الموظفين العاملين بالمقر ومقار العمل التي توجد بها أسر إجازة للأمومة مدتها أربعة أسابيع، وما يصل إلى ثماني أسابيع بالنسبة للموظفين في مقار العمل التي لا توجد بها أسر.
    65. The training estimate is based on the assumption that training in offices away from Headquarters will be imparted mainly through contractors travelling from New York and staying at each office away from Headquarters for eight weeks for Releases 1 and 2, and 10 weeks for Releases 3 and 4. UN ٦٥ - وتستند تقديرات التدريب الى الافتراض بأن التدريب في المكاتب الكائنة خارج المقر سيتم أساسا من خلال متعهدين يسافرون من نيويورك ويمكثون في كل مكتب من المكاتب الكائنة خارج المقر لمدة ثمانية أسابيع بالنسبة لﻹصدارين ١ و ٢، وعشرة أسابيع بالنسبة لﻹصدارين ٣ و ٤.
    {The Executive Board shall} make any technical reports commissioned available to the public and provide a period of at least eight weeks for public comments on draft methodologies and guidance before documents are finalized and any recommendations are submitted to the COP/MOP for their consideration. UN 1- {يتيح المجلس التنفيذي} للجمهور أي تقارير تقنية تُعد بتكليف، ويعطى مهلة زمنية لا تقل عن ثمانية أسابيع لإبداء التعليقات العامة على مشروع المنهجيات والتوجيهات قبل وضع الصيغة النهائية للوثائق وقبل تقديم أي توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها.
    {The Executive Board shall} make any technical reports commissioned available to the public and provide a period of at least eight weeks for public comments on draft methodologies and guidance before documents are finalized and any recommendations are submitted to the COP/MOP for their consideration. UN 1- {يتيح المجلس التنفيذي} للجمهور أي تقارير تقنية تُعد بتكليف، ويعطى مهلة زمنية لا تقل عن ثمانية أسابيع لإبداء التعليقات العامة على مشروع المنهجيات والتوجيهات قبل وضع الصيغة النهائية للوثائق وقبل تقديم أي توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها.
    Make any technical reports commissioned available to the public and provide a period of at least eight weeks for public comments on draft methodologies and guidance before documents are finalized and any recommendations are submitted to the COP/MOP for their consideration; UN (ي) إتاحة أي تقارير تقنية معدة للجمهور، وإعطاء مهلة زمنية لا تقل عن ثمانية أسابيع لإبداء التعليقات العامة على مشروع المنهجيات والإرشادات قبل إنجاز الصيغة النهائية للوثائق وقبل تقديم أي توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها؛
    The amendments provide a couple with job protection for 52 weeks for the birth mother or primary caregiver and 37 weeks for the birth father or spouse of the primary caregiver. UN وتنص التعديلات على توفير حماية لعمل الزوجين وذلك لمدة 52 أسبوعاً للأم الحقيقية أو للمسؤول عن الرعاية الأولية، و37 أسبوعاً للوالد الحقيقي أو لزوج المسؤول عن الرعاية الأولية.
    442. A school year comprises 38 weeks for pupils and 39 weeks for teachers. UN 442- وتمتد السنة الدراسية على 38 أسبوعاً بالنسبة للتلاميذ و39 أسبوعاً بالنسبة للمدرسين.
    39. In respect of meetings for a total of 10 weeks for each year, it is proposed, as in the past, that provision be made for a special allowance for preparatory work for a total of 45 days each for 20 judges. UN 39 - وفيما يتعلق بالجلسات التي تستغرق إجمالا 10 أسابيع في كل سنة، يقترح، كما كان الحال في الماضي، رصد اعتماد للبدل الخاص لعشرين قاضيا عن الأعمال التحضيرية التي يقومون بها لفترات يبلغ مجموعها 45 يوما.
    12 weeks for FTA posts and 60 days for staff members in candidate pools UN 12 أسبوعا في وظائف التعيينات المحددة المدة و 60 يوما بالنسبة للموظفين المدرجين في قوائم المرشحين
    The Chairman shall also specify a time limit of three weeks for their replies. UN ويحدد الرئيس أيضا فترة ثلاثة أسابيع للحصول على ردودهم.
    The male waits for days, sometimes weeks for the arrival of his partner Open Subtitles ينتظر الذكر لأيام، أحيانا لأسابيع لوصول شريكه
    Uh, we have an interview set up in a few weeks for the chief of staff position. Open Subtitles لدينا مقابلة معدة خلال عدة أسابيع لأجل وظيفة رئيس الموظفين
    The current meeting format of two weeks for experts and one week for States Parties could reasonably be combined into a single meeting of two weeks duration. UN ويمكن بشكل معقول وحصر شكل الاجتماعات الحالي المتمثل في اجتماع خبراء لمدة أسبوعين والدول الأطراف لمدة أسبوع في اجتماع واحد لمدة أسبوعين.
    They were of the opinion that a reasonable compromise would be to establish a leave entitlement of up to four weeks for staff in headquarters and up to eight weeks for staff in the field. UN وكان من رأي هؤلاء الأعضاء أن من الحلول الوسطى المعقولة جعل أقصى مدة للإجازة أربعة أسابيع لموظفي المقار وثمانية أسابيع للموظفين الميدانيين.
    could have been weeks for everybody else. Open Subtitles فالرحلة التي دامت لك لحظات قد تكون أسابيع لأي أحد آخر
    I stand trial in two weeks for something I'm sure somebody told you about. Open Subtitles سيكون لدي محاكمة بعد أسبوعين لأجل شيء متأكد من أن شخص ما أخبرك بشأنه.
    444. The normal school year is 37 weeks for the pupils and 38 for teachers. UN ٤٤٤- تتألف السنة الدراسية العادية من ٧٣ اسبوعاً للتلاميذ و٨٣ اسبوعاً للمعلمين.
    It is indeed astonishing that in their declaration the three Western States should have set a time-limit of a matter of weeks for the resolution of a problem of such proportions and one that, as they acknowledge, required long years of investigation and research in order to uncover no more than a suspicion. UN وإنه لمن المدهش أن تحدد الدول الغربية الثلاث في بيانها المشار إليه مهلة أسابيع لحل مشكلة بهذا الحدم استغرقت باعترافها سنوات طويلة من التحقيق والبحث ولم تسفر إلا عن اشتباه. ــ ــ ــ ــ ــ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more