"welcome the secretary-general's report" - Translation from English to Arabic

    • نرحب بتقرير الأمين العام
        
    • أرحب بتقرير الأمين العام
        
    We therefore welcome the Secretary-General's report on progress over the past 12 months and its recognition that, among others, UN لذلك فنحن نرحب بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز على مدى الأشهر الـ12 الماضية وبتسليمه، في جملة أمور أخرى، بأن
    We wish to state from the outset that we welcome the Secretary-General's report. UN ونود أن نقول من البداية إننا نرحب بتقرير الأمين العام.
    We also welcome the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund, contained in document A/62/138. UN كما نرحب بتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام، الوارد في الوثيقة A/62/138.
    In that context, we welcome the Secretary-General's report contained in document A/57/352. UN وفي هذا السياق، نرحب بتقرير الأمين العام الذي تتضمنه الوثيقة A/57/352.
    I would also like to welcome the Secretary-General's report (A/63/213) on the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery. UN كما أود أن أرحب بتقرير الأمين العام (A/63/213) عن برنامج التوعية التثقيفية عن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي.
    We welcome the Secretary-General's report on humanitarian assistance and rehabilitation for selected countries and regions, contained in document A/62/310. UN إننا نرحب بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الإنسانية إلى مجموعة من البلدان والمناطق المختارة وتأهيلها، الوارد في الوثيقة A/62/310.
    We therefore welcome the Secretary-General's report " Strengthening the United Nations: an agenda for further change " . UN لذلك، نرحب بتقرير الأمين العام المعنون: " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " .
    We welcome the Secretary-General's report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " . UN إننا نرحب بتقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " .
    We welcome the Secretary-General's report on sport for development and peace (A/61/373). UN وإننا نرحب بتقرير الأمين العام بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام (A/61/373).
    Mr. Wang Yingfan (China) (spoke in Chinese): We welcome the Secretary-General's report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387). UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): نرحب بتقرير الأمين العام المعنون: " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387).
    We welcome the Secretary-General's report (A/57/387), entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change, " containing 36 actions. UN ونحن نرحب بتقرير الأمين العام (A/57/387) المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " الذي يتضمن 36 إجراء.
    We welcome the Secretary-General's report in document A/55/985, which reviews the progress achieved over recent years in developing the conflict prevention capacity of the United Nations system, and spells out specific recommendations on how to enhance it further in cooperation with Member States. UN وإننا نرحب بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/985، الذي يستعرض التقدم المحرز خلال السنوات الأخيرة في تطوير قدرة منظومة الأمم المتحدة على منع نشوب الصراعات، ويوضح توصيات محددة بشأن كيفية زيادة تعزيزها بالتعاون مع الدول الأعضاء.
    In that context, we welcome the Secretary-General's report (A/61/256 and Add.1) on agenda item 108, entitled " Cooperation between the United Nations and regional and other organizations " . UN وفي ذلك السياق، نرحب بتقرير الأمين العام (A/61/256 و Add.1) بشأن البند 108 من جدول الأعمال، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى " .
    We welcome the Secretary-General's report and urge the Assembly to adopt the draft resolution before us in document A/ES-10/L.20/Rev.1 endorsing its recommendations. UN ونحن نرحب بتقرير الأمين العام ونحث الجمعية العامة على اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة (A/ES-10/L.20/Rev.1) واعتماد توصياته.
    Thus we welcome the Secretary-General's report (A/59/354) and commend the efforts of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations, led by former President Fernando Henrique Cardoso of Brazil, on which the Secretary-General's report is based. UN ولذلك نرحب بتقرير الأمين العام (A/59/354) ونشيد بجهود فريق الشخصيات البارزة المعني بعلاقات الأمم المتحدة مع المجتمع المدني، بقيادة الرئيس البرازيلي السابق فرناندو انريكي كاردوسو، التي يرتكز عليها تقرير الأمين العام.
    6. welcome the Secretary-General's report, " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " , issued on 27 April 2006 (A/60/825), which contains recommendations for a global counter-terrorism strategy; and hope for the early adoption by the United Nations General Assembly of this strategy; UN 6 - نرحب بتقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، الصادر يوم 27 نيسان/أبريل 2006 (A/60/825)، والذي يتضمن توصيات من أجل استراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب؛ ونأمل في أن تعتمد الجمعية العامة هذه الاستراتيجية في موعد قريب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more