"welcome this development" - Translation from English to Arabic

    • نرحب بهذا التطور
        
    • أرحب بهذا التطور
        
    We welcome this development if it involves the centralization of activities. UN ونحن نرحب بهذا التطور إذا انطوى على مركزية الأنشطة.
    We welcome this development, and we applaud the European Union for it. UN ونحن نرحب بهذا التطور ونثني على الاتحاد اﻷوروبي من أجله.
    We welcome this development and congratulate the United Nations on its role. UN ونحن نرحب بهذا التطور ونهنئ اﻷمم المتحدة على الدور الذي اضطلعت به في هذا الصدد.
    I welcome this development, given that it will provide financial benefit to Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, but more importantly because it should encourage the parties to begin working together with the international civil aviation authorities. UN وأنا أرحب بهذا التطور ﻷنه سيعود بفوائد مالية على البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. واﻷهم من ذلك أنه سيشجع اﻷطراف على بدء العمل مع سلطات الطيران المدني الدولية. إزالـــة اﻷلغام
    I welcome this development. UN وإني أرحب بهذا التطور.
    We welcome this development and encourage both parties to build on this beginning an expanded framework for cooperation which will expedite the work of the Tribunal. UN وإننا نرحب بهذا التطور ونشجع الطرفان على أن يضعا على أساس هذه البداية إطارا موسعا للتعاون من شأنه تسريع وتيرة عمل المحكمة.
    As we welcome this development and commend those who have facilitated such cooperation with the Tribunal, we must continue to appeal for increased support in surrendering to the Tribunal the suspects it seeks. UN وعلينا، ونحن نرحب بهذا التطور ونثني على الذين يسروا هذا التعاون مع المحكمة أن نواصل مناداتنا بمزيد من التعاون فــي تســليم المحكمــة اﻷشخاص المشتبه فيهم الذين تطلبهم.
    We welcome this development. It is an effort that should be recognized as this effort would achieve more success if further supported and better targeted. UN ونحن نرحب بهذا التطور الذي يشكل جهدا يجب الاعتراف به، لأنه سيحقق المزيد من النجاح إن حظي بدعم أكبر وتم توجيهه بشكل أفضل.
    We welcome this development. UN ونحن نرحب بهذا التطور.
    We welcome this development. UN ونحن نرحب بهذا التطور.
    We welcome this development. UN ونحن نرحب بهذا التطور.
    We welcome this development. UN ونحن نرحب بهذا التطور.
    We welcome this development. UN ونحن نرحب بهذا التطور.
    While we had hoped that these evaluations would be approved by the Security Council itself, we welcome this development as a first step, and hope that all Presidents of the Security Council will present these evaluations in a manner that could provide a complete evaluation of the year covered by the report. UN وبينما كنا نأمل أن تخضع هذه التقييمات لموافقة مجلس اﻷمن نفسه، نرحب بهذا التطور باعتباره خطوة أولى، ونأمل أن يقدم جميع رؤساء مجلس اﻷمن هذه التقييمات بأسلوب يمكن أن يوفر تقييما كاملا للسنة التي يغطيها التقرير.
    We welcome this development. UN ونحن نرحب بهذا التطور.
    We welcome this development and strongly encourage all States in the region to join the non-proliferation Treaty and establish a multilateral and comprehensive safeguards system as a step towards enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone. UN وإننا نرحب بهذا التطور ونشجع بقوة جميع دول المنطقة على الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار، وعلى إنشاء نظام متعدد اﻷطراف وشامل للضمانات كخطوة صوب تعزيز السلم واﻷمن في سياق إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    I welcome this development. UN وإنني أرحب بهذا التطور.
    I welcome this development. UN وأنا أرحب بهذا التطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more