"welcomed by the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • ورحبت بها الجمعية العامة
        
    • رحبت بها الجمعية العامة
        
    • ورحبت به الجمعية العامة
        
    • رحبت الجمعية العامة
        
    • رحبت به الجمعية العامة
        
    • ورحبت الجمعية العامة
        
    • ورحّبت بها الجمعية العامة
        
    • بترحيب الجمعية العامة
        
    The ICSC adopted " Standards of Conduct for the International Civil Service " in 2001, which were welcomed by the General Assembly in its resolution A/RES/56/244 of 24 December 2001. UN اعتمدت لجنة الخدمة المدنية الدولية " معايير السلوك للخدمة المدنية الدولية " في عام 2001، ورحبت بها الجمعية العامة في قرارها A/RES/56/244 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The campaign, endorsed by the Security Council in resolution 2143 and welcomed by the General Assembly, aims to mobilize political support, provide technical assistance and assist listed governments who are committed to implementing an action plan and taking the necessary measures to ensure that their security forces do not recruit or use children. UN وترمي الحملة، التي وافق عليها مجلس الأمن في قراره 2143 ورحبت بها الجمعية العامة إلى حشد الدعم السياسي وتقديم المساعدة التقنية ومساعدة الحكومات المدرجة أسماؤها التي التزمت بتنفيذ خطة العمل واتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم قيام قواتها الأمنية بتجنيد الأطفال أو استخدامهم.
    By means of its agreed conclusions, the Council has made a series of recommendations which were welcomed by the General Assembly. UN وبناء على النتائج التي اتفق عليها المجلس، فقد قدم سلسلة من التوصيات رحبت بها الجمعية العامة.
    In this regard, the Committee notes the measures undertaken by the Unit, which were welcomed by the General Assembly in its resolution 61/238. UN وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة إلى التدابير التي اتخذتها الوحدة، والتي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 61/238.
    As to the content, we endorse the general thrust of the report, which builds on the reform proposal produced in 1997 in document A/51/950 and welcomed by the General Assembly in its resolution 52/12. UN أما فيما يتعلق بالمضمون، فإننا نؤيد المحتوى العام للتقرير، الذي يبنى على اقتراح الإصلاح المقدم في عام 1997 في الوثيقة A/51/950 ورحبت به الجمعية العامة في قرارها 52/12.
    35. The offer by the Government of Tajikistan to organize this conference had been welcomed by the General Assembly in resolution 67/204 as part of the implementation of the International Year. UN 35 - رحبت الجمعية العامة في قرارها 67/204 بعرض حكومة طاجيكستان تنظيم هذا المؤتمر كجزء من تنفيذ السنة الدولية.
    This, incidentally, was welcomed by the General Assembly in its resolution 52/38 M, which was supported by 161 States with none opposed. UN وهو ما رحبت به الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٨٣ ميم، الذي أيدته ١٦١ دولة ولم تعارضه أي دولة.
    This proposal was welcomed by the General Assembly in the above-mentioned resolution. UN ورحبت الجمعية العامة بهذا الاقتراح في القرار المذكور أعلاه.
    The model treaty was adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in 1990, and welcomed by the General Assembly in its resolution 45/121 of 14 December 1990. UN 3- وقد اعتمد مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عُقد عام 1990، المعاهدة النموذجية ورحّبت بها الجمعية العامة في قرارها 45/121 المؤرَّخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    At the international level, the process of elaborating a declaration on the guiding principles of demand reduction, initiated by the Economic and Social Council in its resolution 1995/16 of 24 July 1995, and welcomed by the General Assembly in its resolution 50/148, is well under way. UN ٨١ - وعلى المستوى الدولي قطع شوط طويل في عملية وضع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض الطلب ، هذه العملية التي بدأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٥٩٩١/٦١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ ، ورحبت بها الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٨٤١ .
    A.10 The bulletin also includes the text of " Standards of conduct for the international civil service " , adopted by the International Civil Service Commission in 2001 and welcomed by the General Assembly in its resolution 56/244 of 24 December 2001. UN م-10 وتتضمن النشرة أيضا نص معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية التي اعتمدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2001 ورحبت بها الجمعية العامة في قرارها 56/244 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    In this context, the Special Representative recalls Commission resolution 2001/39 of 23 April 2000, and the Basic Principles on the Role of Lawyers adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and Treatment of Offenders and welcomed by the General Assembly in resolution 45/166 of 18 December 1990. UN 39- وفي هذا السياق، يشير الممثل الخاص إلى قرار اللجنة 2001/39 المؤرخ في 23 نيسان/أبريل 2000، وإلى المبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين، التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ورحبت بها الجمعية العامة في قرارها 45/166 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    The framework for the provision of international protection was further spelled out in the Agenda for Protection, endorsed by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees (A/57/12/Add.1, annex IV) and welcomed by the General Assembly in 2002 (resolution 57/187). UN وقد تم تناول إطار توفير الحماية الدولية بالتفصيل أيضا في الوثيقة المعنونة " جدول أعمال بشأن الحماية " التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين (A/57/12/Add.1، المرفق الرابع) ورحبت بها الجمعية العامة في عام 2002 (القرار 57/187).
    It adopted the Ulaanbaatar Memorandum of Understanding, which was welcomed by the General Assembly in its resolution 52/183 of 18 December 1997. UN واعتمد مذكرة تفاهم أولان باتار التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 52/183 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    In this regard, the Committee notes the measures undertaken by the Unit, which were welcomed by the General Assembly in its resolution 61/238. UN وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة إلى التدابير التي اتخذتها الوحدة، والتي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 61/238.
    Recalling further the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تذكر كذلك بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    Recalling the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تذكر بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    The first such report was submitted for the biennium ended 31 December 1993 and was welcomed by the General Assembly in its resolution 49/216 B. Since then, the Advisory Committee has submitted a number of recommendations to address numerous administrative and financial aspects of peacekeeping operations. UN وقدم أول تقرير من هذا النوع عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٩٣ ورحبت به الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢١٦ باء. ومنذ ذلك الحين، قدمت اللجنة الاستشارية عددا من التوصيات لمعالجة نواح إدارية ومالية عديدة تنطوي عليها عمليات حفظ السلام.
    The framework for the provision of international protection was further spelled out in the " Agenda for Protection " endorsed by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees and welcomed by the General Assembly in 2002.4 UN وقد تم تناول إطار الحماية الدولية بالتفصيل أيضا في " جدول أعمال بشأن الحماية " الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ورحبت به الجمعية العامة في عام 2002().
    The framework for the provision of international protection was further spelled out in the " Agenda for Protection " endorsed by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees and welcomed by the General Assembly in 2002.1 UN وقد تم تناول إطار الحماية الدولية بالتفصيل أيضا في " جدول أعمال بشأن الحماية " الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ورحبت به الجمعية العامة في عام 2002().
    The continuing role of the High Commissioner in the promotion and protection of human rights in Cambodia was welcomed by the General Assembly in its resolution 50/178. UN وقد رحبت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٧٨ باستمرار دور المفوض السامي في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Subsequently, in July 2002, all the presidents of the 12 South American countries approved the Declaration on the South American zone of peace and cooperation, which was duly welcomed by the General Assembly yesterday. UN وبعد ذلك، في تموز/يوليه 2002، وافق جميع رؤساء بلدان أمريكا الجنوبية الاثني عشر على الإعلان المتعلق بمنطقة السلم والتعاون في أمريكا الجنوبية، الذي رحبت به الجمعية العامة أمس.
    This status was welcomed by the General Assembly in its consensus resolution 53/77 D of 4 December 1998. UN ورحبت الجمعية العامة بإعلان هذا المركز في قرارها المتخذ بتوافق اﻵراء ٥٣/٧٧ دال المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Recalling also the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, which was welcomed by the General Assembly in its resolution 45/121 of 14 December 1990, UN وإذ يشير أيضا إلى المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة، التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ورحّبت بها الجمعية العامة في قرارها 45/121 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1990،
    It was welcomed by the General Assembly in several resolutions, the most recent of which was resolution 48/213 of 21 December 1993, entitled " Assistance to the Palestinian people " . UN وقد حظي هذا التوقيع بترحيب الجمعية العامة في عدة قرارات، كان آخرها القرار ٤٨/٢١٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more