"welcomes in this regard the" - Translation from English to Arabic

    • وترحب في هذا الصدد
        
    • ويرحب في هذا الصدد
        
    • يرحب في هذا الصدد
        
    • ترحب في هذا الصدد
        
    • وترحّب في هذا الصدد
        
    • وترحب في هذا الخصوص
        
    9. Acknowledges that the Olympic Games contribute to understanding between peoples and civilizations, and welcomes in this regard the contribution of the 2004 Olympic Games organized in Athens; UN 9 - تقر بأن الألعاب الأولمبية تساهم في التفاهم بين الشعوب والحضارات، وترحب في هذا الصدد بمساهمة الألعاب الأولمبية لعام 2004 التي نظمت في أثينا؛
    It welcomes in this regard the appointment of the Commission for Analysis of the Problem of Violence in Slovene Education in 2003 charged with providing proposals for measures to deal with cases of violence, including regular additional training for teachers. UN وترحب في هذا الصدد بتعيين لجنة لتحليل مشكلة العنف في دوائر التعليم في سلوفينيا في عام 2003 عُهد إليها بتقديم مقترحات بشأن تدابير التصدي لحالات العنف، بما في ذلك التدريب الإضافي المنتظم للمعلمين.
    11. Further welcomes the development of the new professional Afghan National Army and the Afghan National Police, calls for accelerated efforts to modernize and strengthen both institutions and related Government departments, and welcomes in this regard the deployment of the European Union Police Mission in Afghanistan in 2007; UN 11 - ترحب كذلك بتطوير الجيش الوطني الأفغاني الجديد المؤلف من قوات محترفة والشرطة الوطنية الأفغانية، وتدعو إلى بذل جهود حثيثة لتحديث وتعزيز كلتا المؤسستين والإدارات الحكومية ذات الصلة، وترحب في هذا الصدد بنشر بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان في عام 2007؛
    It welcomes in this regard the on-going assistance provided by the Federal Republic of Germany, the United Arab Emirates and others, and encourages Member States, as suggested by the Secretary-General, to consider further assistance. UN ويرحب في هذا الصدد بالمساعدة المستمرة المقدمة من جمهورية ألمانيا الاتحادية والإمارات العربية المتحدة وآخرين، ويشجع الدول الأعضاء على النظر في تقديم المزيد من المساعدات، كما اقترح ذلك الأمين العام.
    It welcomes in this regard the determination of the United Nations to continue its operation in Iraq to fulfil its mandate in the service of the Iraqi people, and will not be intimidated by such attacks. UN ويرحب في هذا الصدد بعزم الأمم المتحدة على مواصلة عملها في العراق من أجل الاضطلاع بولايتها خدمة للشعب العراقي، ولن تُرهب المجلس هذه الهجمات.
    3. welcomes in this regard the adoption of Law 1/04 of 5 January 2011 creating an independent national human rights commission, and the effective establishment of a human rights institution on 23 May 2011; UN 3- يرحب في هذا الصدد باعتماد القانون 1/4 الصادر بتاريخ 5 كانون الثاني/ يناير 2011 المنشئ للجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وبإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان فعلياً في 23 أيار/مايو 2011؛
    29. Welcomes, in this regard, the establishment by the Tribunal of the Chamber for Maritime Delimitation Disputes; UN 29- ترحب في هذا الصدد بإنشاء المحكمة للغرفة المعنية بتسوية المنازعات المتصلة بتعيين الحدود البحرية؛
    (c) Welcomes the development of asylum legislation and the establishment of processes for status determination and admission in a number of countries, often with the help and advice of UNHCR; encourages the States concerned to continue to strengthen their capacity; and welcomes in this regard the technical and financial support of other States and UNHCR as appropriate; UN (ج) ترحّب بوضع تشريعات خاصة باللجوء وإجراءات عملية لتحديد مركز اللاجئ والقبول في عدة بلدان، بمساعدة من المفوضية وبمشورتها في أحيان كثيرة؛ وتشجّع الدول المعنية على مواصلة تعزيز قدراتها؛ وترحّب في هذا الصدد بالدعم التقني والمالي المقدم من دول أخرى ومن المفوضية حسب الاقتضاء؛
    21. Stresses the importance of rapid access to funds to ensure a more predictable and timely United Nations response to humanitarian emergencies, and welcomes in this regard the establishment of the Central Emergency Response Fund and its contribution to the promotion and enhancement of early humanitarian response; UN 21 - تؤكد أهمية الحصول بسرعة على الأموال لكفالة استجابة الأمم المتحدة لحالات الطوارئ الإنسانية في حينها وبصورة يمكن التنبؤ بها على نحو أفضل، وترحب في هذا الصدد بإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وإسهامه في تعزيز الاستجابة الإنسانية في وقت مبكر وتحسينها؛
    3. Reaffirms that dialogue among cultures and civilizations facilitates the promotion of a culture of tolerance and respect for diversity, and welcomes in this regard the holding of conferences and meetings at the national, regional and international levels on dialogue among civilizations; UN 3 - تعيد تأكيد أن الحوار بين الثقافات والحضارات ييسر التشجيع على قيام ثقافة قوامها التسامح واحترام التنوع، وترحب في هذا الصدد بعقد عدة مؤتمرات واجتماعات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بشأن الحوار بين الحضارات؛
    7. Also stresses the importance of the restoration of river traffic, welcomes in this regard the reopening of the Congo and the Oubangi Rivers, and expresses its support for the establishment of the Congo River Basin Commission; UN 7 - تؤكد أيضا أهمية استعادة النقل النهري، وترحب في هذا الصدد بإعادة فتح نهري الكونغو وأوبانغي، وتعرب عن تأييدها لإنشاء لجنة حوض نهر الكونغو؛
    79. The Special Committee reiterates the need for the full implementation of the integrated mission planning process and welcomes in this regard the production of the integrated mission planning process guidance package. UN 79 - تعيد اللجنة الخاصة التأكيد على ضرورة التنفيذ الكامل لعملية التخطيط المتكامل للبعثات، وترحب في هذا الصدد بإنتاج مجموعة المبادئ التوجيهية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    26. The Special Committee reiterates the need for the full implementation of the integrated mission planning process and welcomes in this regard the production of the integrated mission planning process guidance package. UN 26 - تعيد اللجنة الخاصة التأكيد على ضرورة التنفيذ الكامل لعملية التخطيط المتكامل للبعثات، وترحب في هذا الصدد بإنتاج مجموعة المبادئ التوجيهية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    25. Stresses the importance of rapid access to funds to ensure a more predictable and timely United Nations response to humanitarian emergencies, and welcomes in this regard the achievements of the Central Emergency Response Fund and its contribution to the promotion and enhancement of early humanitarian response; UN 25 - تؤكد أهمية الحصول بسرعة على الأموال لكفالة استجابة الأمم المتحدة لحالات الطوارئ الإنسانية في حينها وبصورة يمكن التنبؤ بها على نحو أفضل، وترحب في هذا الصدد بإنجازات الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وإسهامه في تعزيز الاستجابة الإنسانية في وقت مبكر وتحسينها؛
    3. Reaffirms that dialogue among cultures and civilizations facilitates the promotion of a culture of tolerance and respect for diversity, and welcomes in this regard the holding of conferences and meetings at the national, regional and international levels on dialogue among civilizations; UN 3 - تعيد تأكيد أن الحوار بين الثقافات والحضارات ييسر قيام ثقافة قوامها التسامح واحترام التنوع، وترحب في هذا الصدد بعقد مؤتمرات واجتماعات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي بشأن الحوار بين الحضارات؛
    It welcomes in this regard the Regional Conference on Women, Peace, Security and Development in the Great Lakes Region, held in Bujumbura from 9 to 11 July 2013. UN ويرحب في هذا الصدد بعقد المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة والسلام والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في بوجومبورا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2013.
    The Security Council commends the growing leadership role assumed by the countries of the region, and welcomes in this regard, the establishment of the Group of Five for the Sahel (G5), which aims to enhance ownership of the initiatives focused on addressing the threats to peace and security and development in the Sahel. UN ويشيد مجلس الأمن بالدور القيادي المتزايد الذي تضطلع بها بلدان المنطقة، ويرحب في هذا الصدد بإنشاء مجموعة الخمسة لمنطقة الساحل، التي تهدف إلى تعزيز الأخذ بزمام المبادرات التي تركز على التصدي للأخطار المحدقة بالسلام والأمن والتنمية في منطقة الساحل.
    It welcomes in this regard the Regional Conference on Women, Peace, Security and Development held in Bujumbura on 9-11 July 2013. UN ويرحب في هذا الصدد بالمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة والسلام والأمن والتنمية الذي عقد في بوجومبورا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2013.
    3. welcomes in this regard the adoption of Law 1/04 of 5 January 2011 creating an independent national human rights commission, and the effective establishment of a human rights institution on 23 May 2011; UN 3 - يرحب في هذا الصدد باعتماد القانون 1/04 الصادر بتاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2011 المنشئ للجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وبإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان فعلياً في 23 أيار/مايو 2011؛
    10. welcomes in this regard the decision taken by the Government of Indonesia to establish a ministerial team to monitor and ensure the security of the popular consultation in accordance with Article 3 of the General Agreement and paragraph 1 of the Security Agreement; UN ١٠ - يرحب في هذا الصدد بما قررته حكومة إندونيسيا من إنشاء فريق وزاري لمراقبة وضمان اﻷمن أثناء عملية استطلاع رأي الشعب وفقا للمادة ٣ من الاتفاق العام والفقرة ١ من الاتفاق اﻷمني؛
    10. welcomes in this regard the decision taken by the Government of Indonesia to establish a ministerial team to monitor and ensure the security of the popular consultation in accordance with Article 3 of the General Agreement and paragraph 1 of the Security Agreement; UN ١٠ - يرحب في هذا الصدد بما قررته حكومة إندونيسيا من إنشاء فريق وزاري لمراقبة وضمان اﻷمن أثناء عملية استطلاع رأي الشعب وفقا للمادة ٣ من الاتفاق العام والفقرة ١ من الاتفاق اﻷمني؛
    43. Welcomes, in this regard, the tripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of Pakistan and the Islamic Republic of Iran, respectively; UN 43 - ترحب في هذا الصدد بالاتفاقين الثلاثيي الأطراف المبرمين بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أفغانستان، وبين حكومتي باكستان وجمهورية إيران الإسلامية على التوالي؛
    (c) Welcomes the development of asylum legislation and the establishment of processes for status determination and admission in a number of countries, often with the help and advice of UNHCR; encourages the States concerned to continue to strengthen their capacity; and welcomes in this regard the technical and financial support of other States and UNHCR as appropriate; UN (ج) ترحّب بوضع تشريعات خاصة باللجوء وإجراءات عملية لتحديد مركز اللاجئ والقبول في عدة بلدان، بمساعدة من المفوضية وبمشورتها في أحيان كثيرة؛ وتشجّع الدول المعنية على مواصلة تعزيز قدراتها؛ وترحّب في هذا الصدد بالدعم التقني والمالي المقدم من دول أخرى ومن المفوضية حسب الاقتضاء؛
    274. The Committee takes note of measures to enhance equality between men and women and welcomes in this regard the drawing up of affirmative action plans. UN 274- وتأخذ اللجنة علماً بتدابير تعزيز المساواة بين الرجال والنساء وترحب في هذا الخصوص بوضع خطط عمل تأكيدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more