Syria welcomes the accession of the United Arab Emirates and Djibouti to that Treaty, as well as the recent decision of the Sultanate of Oman to accede. | UN | إن سوريا ترحب بانضمام اﻹمارات العربية المتحدة وجيبوتي، وبقرار سلطنة عُمان اﻷخير بالانضمام إلى تلك المعاهدة. |
7. welcomes the accession of the Territory to associate membership in the Caribbean Community; | UN | 7 - ترحب بانضمام الإقليم كعضو منتسب إلى الجماعة الكاريبية؛ |
4. welcomes the accession of the territory as an associate member of the Caribbean Community; | UN | 4 - ترحب بانضمام الإقليم كعضو منتسب إلى الجماعة الكاريبية؛ |
7. welcomes the accession of the Territory as an associate member of the Caribbean Community; | UN | 7 - ترحب بانضمام الإقليم كعضو منتسب إلى الجماعة`` الكاريبية````؛ |
4. welcomes the accession of the territory as an associate member of the Caribbean Community; | UN | 4 - ترحب بانضمام الإقليم كعضو منتسب إلى الجماعة الكاريبية؛ |
7. welcomes the accession of the Territory as an associate member of the Caribbean Community; | UN | 7 - ترحب بانضمام الإقليم كعضو منتسب إلى الجماعةالكاريبية؛ |
7. welcomes the accession of the Territory to associate membership in the Caribbean Community; | UN | 7 - ترحب بانضمام الإقليم كعضو منتسب إلى الجماعة الكاريبية؛ |
4. welcomes the accession of the territory as an associate member of the Caribbean Community; | UN | 4 - ترحب بانضمام الإقليم كعضو منتسب إلى الجماعة الكاريبية؛ |
7. welcomes the accession of the Territory as an associate member of the Caribbean Community; | UN | 7 - ترحب بانضمام الإقليم كعضو منتسب إلى الجماعةالكاريبية. |
The Sultanate of Oman welcomes the accession of the Republic of Tuvalu to United Nations membership. We hope that its membership will enrich the efforts of the international community to reach the noble goals of this important international forum in a manner that satisfies the hopes and aspirations of all peoples of the world. | UN | وإن سلطنة عمان ترحب بانضمام جمهورية توفالو إلى عضوية منظمة الأمم المتحدة آملين أن تثري عضويتها جهود المجتمع الدولي في تحقيق الأهداف النبيلة التي أنشئ من أجلها هذا المحفل الدولي الهام وبما يلبي آمال وطموحات شعوب العالم. |
3. welcomes the accession of the Territory, in 2012, to the Economic Union Treaty of the Organization of Eastern Caribbean States and its active participation in the work of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean; | UN | 3 - ترحب بانضمام الإقليم في عام 2012 إلى معاهدة الاتحاد الاقتصادي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي وبمشاركته النشطة في أعمال اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
(l) welcomes the accession of Estonia, Latvia and Lithuania to the 1951 Convention and the 1967 Protocol, bringing to 135 the number of States parties to one or both of these instruments; | UN | )ل( ترحب بانضمام استونيا ولاتفيا وليتوانيا إلى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكول عام ٧٦٩١، مما يرفع عدد الدول اﻷطراف في أحد هذين الصكين أو في كليهما إلى ٥٣١ دولة؛ |
(d) welcomes the accession of Namibia, the Solomon Islands, Samoa, and Antigua and Barbuda to the 1951 Convention and/or the 1967 Protocol, bringing to 130 the number of States parties to one or both instruments, and urges States which are not yet party to accede to those instruments, and all States to implement them fully; | UN | )د( ترحب بانضمام ناميبيا وجزر سليمان وساموا وأنتيغوا وبربودا إلى اتفاقية عام ١٥٩١ و/أو بروتوكول عام ٧٦٩١، مما أدى إلى وصول عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما إلى ٠٣١ دولة، وتحث الدول التي لم تصبح طرفاً بعد في هذين الصكين على الانضمام اليهما وتحث جميع الدول على تطبيقهما بالكامل؛ |
(d) welcomes the accession of Namibia, the Solomon Islands, Samoa and Antigua and Barbuda to the 1951 Convention and/or the 1967 Protocol, bringing to 130 the number of States parties to one or both instruments, and urges States that are not yet party to accede to those instruments, and all States to implement them fully; | UN | )د( ترحب بانضمام ناميبيا وجزر سليمان وساموا وأنتيغوا وبربودا إلى اتفاقية عام ١٥٩١ و/أو بروتوكول عام ٧٦٩١، مما أدى إلى وصول عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما إلى ٠٣١ دولة، وتحث الدول التي لم تصبح طرفاً بعد في هذين الصكين على الانضمام اليهما وتحث جميع الدول على تطبيقهما بالكامل؛ |
1. welcomes the accession of Djibouti to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on 22 August 1996, as well as the decision of Oman, expressed by its Minister of State for Foreign Affairs before the General Assembly on 1 October 1996,See Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary Meetings, 16th meeting. | UN | ١ - ترحب بانضمام جيبوتي إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في ٢٢ آب/أغسطس ٦٩٩١)٥(، وبقــرار عُمان، كما أعــرب عنــه وزيــر الدولة للشؤون الخارجية فيها أمام الجمعية العامة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، بالانضمام إلى المعاهدة؛ |
1. welcomes the accession of Djibouti to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons2 on 22 August 1996, as well as the decision of Oman, expressed by its Minister of State for Foreign Affairs before the General Assembly on 1 October 1996,See Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary Meetings, 16th meeting. | UN | ١ - ترحب بانضمام جيبوتي إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٢( في ٢٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، وبقــرار عُمان، الذي أعــرب عنــه وزيــر الدولة للشؤون الخارجية فيها أمام الجمعية العامة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١)٤(، بالانضمام إلى المعاهدة؛ |
welcomes the accession of Georgia and Kazakhstan to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol, and invites the Commonwealth of Independent States to intensify their efforts to accede to relevant international instruments and to give legislative and administrative effect to them; | UN | (و) ترحب بانضمام جورجيا وكازاخستان إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكول عام 1967، وتدعو كومنولث الدول المستقلة إلى تكثيف جهوده بغية الانضمام إلى الصكوك الدولية ذات الصلة واعطاء المفعول التشريعي والإداري لهذه الصكوك؛ |
(f) welcomes the accession of Georgia and Kazakhstan to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees5 and the 1967 Protocol,6 and invites the Commonwealth of Independent States to intensify its efforts to accede to relevant international instruments and to give legislative and administrative effect to them; | UN | )و( ترحب بانضمام جورجيا وكازاخستان إلى اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين)٥( وبروتوكول عام ١٩٦٧)٦(، وتدعو كومنولث الدول المستقلة إلى تكثيف جهوده بغية الانضمام إلى الصكوك الدولية ذات الصلة وإعطاء المفعول التشريعي واﻹداري لهذه الصكوك، |
(c) welcomes the accession of Saint Vincent and the Grenadines to the 1967 Protocol; appeals to States which have not acceded to the 1951 Convention and/or the 1967 Protocol to consider doing so and to States which have made reservations to these instruments to consider lifting them; and reiterates the central place of these instruments in the international refugee protection regime and the importance of their full implementation; | UN | (ج) ترحب بانضمام سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى بروتوكول عام 1967؛ وتناشد الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية عام 1951 أو بروتوكول عام 1967 أو كليهما أن تنظر في القيام بذلك؛ كما تناشد الدولَ التي أبدت تحفظات على هذين النصين أن تنظر في سحبها؛ وتؤكد مجددا ما لهذين الصكين من أهمية في النظام الدولي لحماية اللاجئين وضرورةَ وضعهما موضع التنفيذ التام؛ |
(c) Recalls in this regard the fundamental importance of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, in particular their implementation in a manner fully compatible with the object and purpose of those instruments; and welcomes the accession of South Africa and Kyrgyzstan to the 1951 Convention and the 1967 Protocol, bringing to 132 the number of States parties to one or both instruments; | UN | )ج( تشير بهذا الخصوص إلى اﻷهمية الرئيسية لاتفاقية عام ١٥٩١ المتعلقة بوضع اللاجئين وبروتوكولها لعام ٧٦٩١؛ وبشكل خاص إلى تنفيذهما بطريقة تتفق تماما مع هدف هذين الصكين وغرضهما؛ وترحب بانضمام جنوب افريقيا وقيرغيزستان إلى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكول عام ٧٦٩١، وبانضمام هذين البلدين يصبح عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما ٢٣١ دولة طرفا؛ |
Jordan attaches great importance to the attainment of the universality of the Convention and welcomes the accession of four new States. | UN | ويولي الأردن أهمية كبيرة على تحقيق عالمية الاتفاقية، ويرحب بانضمام أربع دول جديدة إلى الاتفاقية. |