"welcomes the commitment of the parties" - Translation from English to Arabic

    • يرحب بالتزام الطرفين
        
    2. welcomes the commitment of the parties to a moratorium on the threat of and use of air strikes; UN ٢ - يرحب بالتزام الطرفين بالوقف الاختياري لاستخدام الهجمات الجوية والتهديد بها؛
    2. welcomes the commitment of the parties to a moratorium on the threat of and use of air strikes; UN ٢ - يرحب بالتزام الطرفين بالوقف الاختياري لاستخدام الهجمات الجوية والتهديد بها؛
    2. welcomes the commitment of the parties to a moratorium on the threat of and use of air strikes; UN ٢ - يرحب بالتزام الطرفين بالوقف الاختياري لاستخدام الهجمات الجوية والتهديد بها؛
    5. welcomes the commitment of the parties not to use force for the resolution of any disputed questions, which must be addressed through negotiations and by peaceful means only, and to refrain from propaganda aimed at the solution of the conflict by force; UN 5 - يرحب بالتزام الطرفين بعدم استخدام القوة لحل أي من المسائل المتنازع عليها والتي يجب ألا تحل إلا عن طريق المفاوضات وبالوسائل السلمية، وبالتزامهما بالامتناع عن الدعاية الرامية إلى حل الصراع بالقوة؛
    5. welcomes the commitment of the parties not to use force for the resolution of any disputed questions, which must be addressed through negotiations and by peaceful means only, and to refrain from propaganda aimed at the solution of the conflict by force; UN 5 - يرحب بالتزام الطرفين بعدم استخدام القوة لحل أي من المسائل المتنازع عليها والتي يجب ألا تحل إلا عن طريق المفاوضات وبالوسائل السلمية، وبالتزامهما بالامتناع عن الدعاية الرامية إلى حل الصراع بالقوة؛
    5. welcomes the commitment of the parties not to use force for the resolution of any disputed questions, which must be addressed through negotiations and by peaceful means only, and to refrain from propaganda aimed at the solution of the conflict by force; UN 5 - يرحب بالتزام الطرفين بعدم استخدام القوة لحل أي من المسائل المتنازع عليها والتي يجب ألا تحل إلا عن طريق المفاوضات وبالوسائل السلمية، وبالتزامهما بالامتناع عن الدعاية الرامية إلى حل الصراع بالقوة؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبتوسيع نطاق تدابير بناء الثقة حيثما أمكن؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبتوسيع نطاق تدابير بناء الثقة حيثما أمكن؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring States to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidencebuilding measures; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring States to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidencebuilding measures; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring States to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures, and in this regard supports the request of the Secretary-General for an additional six United Nations police officers to implement the expanded family visit programme; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن، ويدعم في هذا الصدد طلب الأمين العام إيفاد ستة ضباط إضافيين من ضباط شرطة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج الزيارات الأسرية الموسع؛
    4. welcomes the commitment of the parties to continue the process of preparation for a fifth round of negotiations, and recalls its endorsement of the recommendation in the report of the Secretary-General of 14 April 2008 that realism and a spirit of compromise by the parties are essential to achieve progress in negotiations; UN 4 - يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية التحضير لعقد جولة خامسة من المفاوضات، ويشير إلى تأييده للتوصية التي وردت في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2008 بضرورة تحلي الطرفين بالواقعية وإبداء الرغبة في التسوية لإحراز تقدم في المفاوضات()؛
    4. welcomes the commitment of the parties to continue the process of holding small, informal talks in preparation for a fifth round of negotiations, and recalls its endorsement of the recommendation in the report of the SecretaryGeneral of 14 April 2008 that realism and a spirit of compromise by the parties are essential to achieve progress in negotiations; UN 4 - يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية إجراء محادثات مصغرة غير رسمية تمهيدا لعقد جولة خامسة من المفاوضات، ويشير إلى تأييده للتوصية التي وردت في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2008 بضرورة تحلي الطرفين بالواقعية وإبداء الرغبة في التسوية لإحراز تقدم في المفاوضات()؛
    2. welcomes the commitment of the parties to continue the process of holding small, informal talks in preparation for a fifth round of negotiations, and recalls its endorsement of the recommendation in the report of the Secretary-General of 14 April 2008 that realism and a spirit of compromise by the parties are essential to achieve progress in negotiations; UN 2 - يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية إجراء محادثات مصغرة وغير رسمية تمهيدا لعقد جولة خامسة من المفاوضات، ويشير إلى تأييده للتوصية التي وردت في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2008 بضرورة تحلي الطرفين بالواقعية وإبداء الرغبة في التسوية لإحراز تقدم في المفاوضات()؛
    3. welcomes the commitment of the parties to continue the process of holding small, informal talks in preparation for a fifth round of negotiations, and recalls its endorsement of the recommendation in the report of the Secretary-General of 14 April 2008 that realism and a spirit of compromise by the parties are essential to achieve progress in negotiations; UN 3 - يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية إجراء محادثات مصغرة وغير رسمية تمهيدا لعقد جولة خامسة من المفاوضات، ويشير إلى تأييده للتوصية التي وردت في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2008 بضرورة تحلي الطرفين بالواقعية وإبداء الرغبة في التسوية لإحراز تقدم في المفاوضات()؛
    10. welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures, and in this regard, supports the Secretary-General's request for additional six United Nations police officers to implement the expanded family visit programme; UN 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن، ويدعم في هذا الصدد طلب الأمين العام للأمم المتحدة إيفاد ستة ضباط إضافيين من ضباط شرطة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج الزيارات الأسرية الموسَّع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more