"welcomes the continuing efforts" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بالجهود المتواصلة التي
        
    • ترحب بالجهود المستمرة التي
        
    • ترحب باستمرار الجهود
        
    • يرحب بالجهود المستمرة التي
        
    • يرحب بالجهود التي يواصل برنامج
        
    • ترحب بالجهود التي تواصل
        
    • يرحب باستمرار جهود
        
    • يرحب كذلك بالجهود المتواصلة التي
        
    • وترحب بالجهود المتواصلة التي
        
    • ويرحّب بالجهود المتواصلة المبذولة
        
    • يرحب باستمرار الجهود
        
    • ترحب أيضا بالجهود المستمرة
        
    3. welcomes the continuing efforts by the Department of Political Affairs to fulfil the requirements of resolution 63/261, and in this regard requests that further efforts be made to ensure the full implementation thereof; UN 3 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها إدارة الشؤون السياسية للوفاء بالمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 63/261، وتطلب، في هذا الصدد، بذل مزيد من الجهود لضمان التنفيذ الكامل للقرار؛
    5. welcomes the continuing efforts of the Secretary-General to improve the situation of unrepresented and underrepresented Member States and of those which might become underrepresented under the system of desirable ranges; UN 5 - ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لتحسين وضع الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الممثلة تمثيلا ناقصا والدول التي قد تصبح ممثلة تمثيلا ناقصا في إطار نظام النطاقات المستصوبة؛
    2. welcomes the continuing efforts of Governments, the United Nations system and civil society to tackle this multifaceted problem; UN ٢ - ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني للتصدي لهذه المشكلة المتعددة الجوانب؛
    2. welcomes the continuing efforts of Governments, the United Nations system, and civil society to tackle this multifaceted problem; UN ٢ - ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني للتصدي لهذه المشكلة المتعددة الجوانب؛
    3. welcomes the continuing efforts made by the Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of social cohesion across the Territory; UN 3 - ترحب باستمرار الجهود التي تبذلها الحكومة لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز الترابط الاجتماعي في جميع أنحاء الإقليم؛
    5. welcomes the continuing efforts of President Jean-Bertrand Aristide to work towards national reconciliation and calls upon the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of American States, respectively, to continue to render all appropriate assistance to the Haitian electoral process; UN ٥ - يرحب بالجهود المستمرة التي يبذلها الرئيس جان برتران أريستيد سعيا إلى المصالحة الوطنية، ويطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية أن يواصل كل منهما تقديم كل المساعدات المناسبة لعملية الانتخابات في هايتي؛
    5. welcomes the continuing efforts by the treaty bodies and the Secretary-General, within their respective spheres of competence, aimed at streamlining, rationalizing, rendering more transparent and otherwise improving reporting procedures; UN ٥- ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها هيئات المعاهدات واﻷمين العام، كل ضمن نطاق اختصاصه، بهدف تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وجعلها أكثر شفافية، وتحسينها بطرق أخرى؛
    3. welcomes the continuing efforts by the Department of Political Affairs to fulfil the requirements of resolution 63/261, and in this regard requests that further efforts be made to ensure the full implementation thereof; UN 3 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها إدارة الشؤون السياسية للوفاء بمتطلبات قرار الجمعية العامة 63/261، وتطلب، في هذا الصدد، بذل مزيد من الجهود لضمان التنفيذ الكامل للقرار؛
    5. welcomes the continuing efforts of the Secretary-General to improve the situation of unrepresented and underrepresented Member States and of those which might become underrepresented under the system of desirable ranges; UN 5 - ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لتحسين وضع الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء التي قد تصبح ممثلة تمثيلا ناقصا في إطار نظام النطاقات المستصوبة؛
    3. welcomes the continuing efforts by the Department of Political Affairs to fulfil the requirements of resolution 63/261, and in this regard requests that further efforts be made to ensure the full implementation thereof; UN 3 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها إدارة الشؤون السياسية للوفاء بمتطلبات قرار الجمعية العامة 63/261، وتطلب، في هذا الصدد، بذل مزيد من الجهود لضمان التنفيذ الكامل للقرار؛
    21. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenants on Human Rights; UN 21 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سعيا إلى توحيد المعايير في تنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان؛
    2. welcomes the continuing efforts of Governments, the United Nations system and civil society to tackle this multifaceted problem; UN ٢ - ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني للتصدي لهذه المشكلة المتعددة الجوانب؛
    2. welcomes the continuing efforts of the Secretary-General to implement a results-based budgeting format and the timely presentation of the proposed peacekeeping budgets for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN 2 - ترحب بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام لتنفيذ شكل الميزنة على أساس النتائج وعرض ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الوقت المحدد؛
    2. welcomes the continuing efforts of Governments, the United Nations system, and civil society to tackle this multifaceted problem; UN ٢ - ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني للتصدي لهذه المشكلة المتعددة الجوانب؛
    5. welcomes the continuing efforts made by the Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of social cohesion across the Territory. UN 5 - ترحب باستمرار الجهود التي تبذلها الحكومة لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز الترابط الاجتماعي في جميع أنحاء الإقليم.
    3. welcomes the continuing efforts made by the Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of social cohesion across the Territory. UN 3 - ترحب باستمرار الجهود التي تبذلها الحكومة لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز الترابط الاجتماعي في جميع أنحاء الإقليم.
    3. welcomes the continuing efforts made by the Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of social cohesion across the Territory; UN 3 - ترحب باستمرار الجهود التي تبذلها الحكومة لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز الترابط الاجتماعي في جميع أنحاء الإقليم؛
    5. welcomes the continuing efforts of President Jean-Bertrand Aristide to work towards national reconciliation and calls upon the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of American States, respectively, to continue to render all appropriate assistance to the Haitian electoral process; UN ٥ - يرحب بالجهود المستمرة التي يبذلها الرئيس جان برتران أريستيد سعيا إلى المصالحة الوطنية، ويطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية أن يواصل كل منهما تقديم كل المساعدات المناسبة لعملية الانتخابات في هايتي؛
    2. welcomes the continuing efforts of the United Nations organs, agencies, funds and programmes to accord high priority to the issue of women and peace and security, and in this regard notes the role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) in promoting the implementation of all resolutions related to women in the context of peace and security; UN 2 - ترحب بالجهود التي تواصل أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها بذلها لإيلاء أولوية عليا لمسألة المرأة والسلام والأمن، وتلاحظ في هذا الصدد دور هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) في النهوض بتنفيذ جميع القرارات المتعلقة بالمرأة في سياق السلام والأمن؛
    " The Security Council welcomes the cooperation between the UN and other international actors, within the framework of Security Council Resolution 1244 (1999), and also welcomes the continuing efforts of the European Union to advance the European perspective of the whole of the Western Balkans, thereby making a decisive contribution to regional stability and prosperity. " UN ' ' ويرحب مجلس الأمن بالتعاون بين الأمم المتحدة وسائر الأطراف الدولية، في إطار قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، كما يرحب باستمرار جهود الاتحاد الأوروبي لتعزيز المنظور الأوروبي لمنطقة غرب البلقان بكاملها، بما يسهم إسهاما حاسما في استقرار المنطقة وازدهارها " .
    4. welcomes the continuing efforts of UNFPA to align the evaluation policy with the norms and standards for evaluation by the United Nations system, through the United Nations Evaluation Group; UN 4 - يرحب كذلك بالجهود المتواصلة التي يبذلها الصندوق لمواءمة السياسة التقييمية مع القواعد والمعايير التقييمية لمنظومة الأمم المتحدة، عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم؛
    The Kingdom of Saudi Arabia is dedicated to achieving peace and stability in the world and welcomes the continuing efforts of the United Nations in that regard. UN تتفانى المملكة العربية السعودية لتحقيق السلام والاستقرار في العالم، وترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    3. Reaffirms its commitment within this framework to an early negotiated solution to the Iranian nuclear issue and welcomes the continuing efforts in this regard; UN 3 - يؤكد مجددا، في هذا الإطار، التزامه بحل مبكِّر يتم عن طريق التفاوض للمسألة النووية الإيرانية، ويرحّب بالجهود المتواصلة المبذولة في هذا الصدد؛
    16. welcomes the continuing efforts of the United Nations and others in the international community to promote bi-communal events, regrets the obstacles which have been placed in the way of such contacts, and strongly urges all concerned, and especially the Turkish Cypriot community leadership, to lift all obstacles to such contacts; UN ١٦ - يرحب باستمرار الجهود المبذولة من جانب اﻷمم المتحدة وغيرها في المجتمع الدولي لتشجيع تنظيم أنشطة تجمع بين الطائفتين، ويأسف للعراقيل التي وضعت أمام إقامة مثل هذه الاتصالات، ويحث بقوة كل من يهمهم اﻷمر، ولا سيما قيادة الطائفة القبرصية التركية، على إزالة جميع العقبات التي تعترض مثل هذه الاتصالات؛
    " 2. welcomes the continuing efforts by the treaty bodies and the Secretary-General, within their respective spheres of competence, aimed at streamlining, rationalizing and otherwise improving reporting procedures; UN " ٢ - ترحب أيضا بالجهود المستمرة التي تبذلها هيئات اﻹشراف على المعاهدات والتي يبذلها اﻷمين العام، كل في مجال اختصاصه، والتي تهدف إلى تبسيط إجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتحسينها بطرق أخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more