"welcomes the contributions" - Translation from English to Arabic

    • يرحب بمساهمات
        
    • ترحب بالمساهمات
        
    • يرحب بإسهامات
        
    • يرحب بالمساهمات
        
    • ترحب بمساهمات
        
    • ترحب بالتبرعات
        
    • يرحب بإسهام
        
    • يرحب بما قدمته
        
    • وترحب بالمساهمات
        
    • ترحب بإسهامات
        
    4. welcomes the contributions of Member States in providing UNAMI with the financial, logistical, and security resources and support that it needs to fulfil its mission and calls upon Member States to continue to provide UNAMI with these resources and support; UN 4 - يرحب بمساهمات الدول الأعضاء في مدّ البعثة بما يلزمها من موارد ومن أشكال دعم مالية ولوجستية ولأمنية ومن أجل إنجاز مهمتها، ويهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تزويد البعثة بما يكفي من دعم ومن موارد؛
    4. welcomes the contributions of Member States in providing UNAMI with the financial, logistical, and security resources and support that it needs to fulfil its mission and calls upon Member States to continue to provide UNAMI with these resources and support; UN 4 - يرحب بمساهمات الدول الأعضاء في مدّ البعثة بما يلزمها من موارد ومن أشكال دعم مالية ولوجستية وأمنية من أجل إنجاز مهمتها، ويهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تزويد البعثة بما يكفي من دعم ومن موارد؛
    " 5. welcomes the contributions already made by multilateral and bilateral donors for participation of representatives from the least developed countries at the Intergovernmental Preparatory Committee sessions and the Conference; " 6. UN " 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها المانحون المتعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وفي المؤتمر ذاته؛
    Concerning the issue of the General Assembly's relations with civil society, my delegation welcomes the contributions of non-governmental organizations (NGOs) and other non-State actors in strengthening the role of the Assembly. UN أما في ما يتعلق بمسألة علاقات الجمعية العامة مع المجتمع المدني، فإن وفد بلادي يرحب بإسهامات المنظمات غير الحكومية، وغيرها من الأطراف الفاعلة من غير الدول في تعزيز دور الجمعية.
    welcomes the contributions to the Programme already offered by Belgium, Norway, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 13 - يرحب بالمساهمات في البرنامج التي عُرضت بالفعل من جانب بلجيكا والنرويج وجنوب أفريقيا وأسبانيا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    welcomes the contributions of the United Nations High Commissioner for Refugees to the deliberations of international human rights bodies, and encourages her to seek ways to make these contributions even more effective; UN ٧- ترحب بمساهمات مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في مداولات الهيئات الدولية لحقوق اﻹنسان، وتشجعها على التماس طرق جعل هذه المساهمات أكثر فعالية حتى مما هي عليه اﻵن؛
    4. welcomes the contributions made by donors to the science and technology for development programme. UN 4- ترحب بالتبرعات المقدمة من الجهات المانحة للبرنامج المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    4. welcomes the contributions of Member States in providing UNAMI with the financial, logistical, and security resources and support that it needs to fulfil its mission and calls upon Member States to continue to provide UNAMI with these resources and support; UN 4 - يرحب بمساهمات الدول الأعضاء من أجل تزويد البعثة بالموارد المالية واللوجستية والأمنية وموارد الدعم اللازمة لها لإنجاز مهمتها، ويهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تقديم هذه الموارد وهذا الدعم للبعثة؛
    4. welcomes the contributions of Member States in providing UNAMI with the financial, logistical, and security resources and support that it needs to fulfil its mission and calls upon Member States to continue to provide UNAMI with these resources and support; UN 4 - يرحب بمساهمات الدول الأعضاء من أجل تزويد البعثة بالموارد المالية واللوجستية والأمنية وموارد الدعم اللازمة لها لإنجاز مهمتها، ويهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تقديم هذه الموارد وهذا الدعم للبعثة؛
    4. welcomes the contributions of Member States in providing the Mission with the financial, logistical and security resources and support that it needs to fulfil its mission, and calls upon Member States to continue to provide the Mission with sufficient resources and support; UN 4 - يرحب بمساهمات الدول الأعضاء في تزويد البعثة بما يلزمها من موارد ومن أشكال دعم مالية ولوجستية وأمنية من أجل إنجاز مهمتها، ويهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تزويد البعثة بما يكفي من الموارد والدعم؛
    4. welcomes the contributions of Member States in providing UNAMI with the financial, logistical, and security resources and support that it needs to fulfil its mission and calls upon Member States to continue to provide UNAMI with sufficient resources and support; UN 4 - يرحب بمساهمات الدول الأعضاء في مدّ البعثة بما يلزمها من موارد ومن أشكال دعم مالية ولوجستية وأمنية من أجل إنجاز مهمتها، ويهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تزويد البعثة بما يكفي من دعم ومن موارد؛
    4. welcomes the contributions of Member States in providing UNAMI with the financial, logistical, and security resources and support that it needs to fulfil its mission and calls upon Member States to continue to provide UNAMI with sufficient resources and support; UN 4 - يرحب بمساهمات الدول الأعضاء في مدّ البعثة بما يلزمها من موارد ومن أشكال دعم مالية ولوجستية وأمنية من أجل إنجاز مهمتها، ويهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تزويد البعثة بما يكفي من دعم ومن موارد؛
    5. welcomes the contributions already made by multilateral and bilateral donors for the participation of representatives from the least developed countries in the sessions of the Preparatory Committee and the Conference; UN 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها المانحون المتعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية، وفي المؤتمر ذاته؛
    5. welcomes the contributions already made by multilateral and bilateral donors for the participation of representatives from the least developed countries in the sessions of the Preparatory Committee and in the Conference; UN 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها بالفعل المانحون متعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر؛
    3. welcomes the contributions of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development to the process of elaboration of a draft convention, and requests the Special Rapporteur to contribute further to the work of the Ad Hoc Committee, drawing from her experience in the monitoring of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN 3 - يرحب بإسهامات المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية في عملية وضع مشروع اتفاقية، ويطلب إلى المقررة الخاصة مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة، مستفيدة من خبرتها في رصد القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة()؛
    3. welcomes the contributions of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development to the process of elaboration of a draft convention, and requests the Special Rapporteur to contribute further to the work of the ad hoc committee, drawing from her experience in the monitoring of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN 3 - يرحب بإسهامات المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية في عملية وضع مشروع اتفاقية، ويطلب إليها مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة، مستفيدة من خبرتها في رصد القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين()؛
    welcomes the contributions to the Programme already offered by Belgium, Norway, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 13 - يرحب بالمساهمات في البرنامج التي عُرضت بالفعل من جانب بلجيكا والنرويج وجنوب أفريقيا وأسبانيا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    17. While the Advisory Group welcomes the contributions pledged by donors at the round-table conference, it is worthwhile to note that the commitments mobilized fell short of the Government's goal of $538 million. UN 17 - وفي حين أن الفريق الاستشاري يرحب بالمساهمات التي تعهد بتقديمها المانحون في مؤتمر المائدة المستديرة، فإن من الجدير بالذكر أن ما جرى حشده من هذه الالتزامات لم يبلغ القدر الذي استهدفته الحكومة وهو 538 مليون دولار.
    7. welcomes the contributions of the High Commissioner to the deliberations of international human rights bodies, and encourages her to seek ways to make these contributions even more effective; UN ٧ - ترحب بمساهمات المفوضة السامية لشؤون اللاجئين في مداولات الهيئات الدولية لحقوق الانسان، وتشجعها على التماس السبل الكفيلة بزيادة فعالية هذه المساهمات؛
    welcomes the contributions made by donors to this programme, and encourages the donor community to increase the financial support for this technical cooperation programme, including through efforts to provide continuous and predictable multi-year funding; UN 6- ترحب بمساهمات المانحين في هذا البرنامج، وتشجع جماعة المانحين على زيادة الدعم المالي لبرنامج التعاون التقني بوسائل منها السعي إلى توفير التمويل المستمر والمنظور لعدة سنوات؛
    13. welcomes the contributions made to the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities trust fund, and in this regard encourages Member States and other stakeholders to support its objectives, including by providing voluntary contributions; UN 13 - ترحب بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق، بطرق منها تقديم التبرعات؛
    8. welcomes the contributions of initiatives at all levels to mobilize investment for slum upgrading, shelter and basic services beyond current targets, and invites the international community to support such efforts; UN 8 - يرحب بإسهام المبادرات المتخذة على جميع المستويات في تعبئة الاستثمار من أجل تحسين أحوال الأحياء الفقيرة وتوفير المأوى والخدمات الأساسية بما يتجاوز الأهداف الحالية، ويدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    2. welcomes the contributions of the Economic Community of West African States, the Community of Portuguese-speaking Countries and other partners to improving the situation in Guinea-Bissau; UN 2 - يرحب بما قدمته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغاليـــة وبما قدمه شركاء آخرون من مساهمات من أجل تحسين الحالة في غينيا - بيساو؛
    14. Commends the Secretary-General for the establishment of the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia, welcomes the contributions made thus far to the Fund, and appeals to Member States to contribute to it; UN 14 - تثني على الأمين العام لإنشائه الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال، وترحب بالمساهمات المقدمة حتى الآن إلى الصندوق، وتناشد الدول الأعضاء تقديم المساهمات إليه؛
    Viet Nam also welcomes the contributions made by the major players in the Forum and by international organizations, the United Nations in particular, to seminars on security and disarmament issues under the auspices of those organizations. UN كما أن فييت نام ترحب بإسهامات الأطراف الرئيسية في المحفل، وإسهامات المنظمات الدولية، وخاصة الأمم المتحدة، في الحلقات الدراسية التي تعقد حول الأمن ونزع السلاح تحت رعاية تلك المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more