"welcomes the convening of the" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بعقد
        
    • يرحب بعقد
        
    • وترحب بعقد
        
    • ترحب بانعقاد
        
    1. welcomes the convening of the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in Kyoto, Japan, from 1 to 10 December 1997; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ في كيوتو، باليابان، في الفترة من ١ إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    “1. welcomes the convening of the second session of the Conference of the Parties to the Convention in Dakar, Senegal, from 30 November to 11 December 1998, in accordance with paragraph 19 of its resolution 52/198; UN " ١ - ترحب بعقد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في داكار، بالسنغال، في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وفقا للفقرة ١٩ من قرارها ٥٢/١٩٨؛
    1. welcomes the convening of the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in Kyoto, Japan, from 1 to 10 December 1997; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ في كيوتو، باليابان، في الفترة من ١ إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    2. welcomes the convening of the National Reconciliation Congress (NRC) at the initiative of the Transitional Federal Institutions, and urges all parties to support the NRC and participate in the political process; UN 2 - يرحب بعقد مؤتمر المصالحة الوطنية بمبادرة من المؤسسات الاتحادية الانتقالية، ويحث جميع الأطراف على دعم مؤتمر المصالحة الوطنية والمشاركة في العملية السياسية؛
    6. welcomes the convening of the Sixth Review Conference in Geneva from 20 November to 8 December 2006, pursuant to the decision reached by the Preparatory Committee of the States Parties to the Convention; UN 6 - ترحب بعقد المؤتمر الاستعراضي السادس في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، عملا بالقرار الذي توصلت إليه اللجنة التحضيرية للدول الأطراف في الاتفاقية()؛
    1. welcomes the convening of the second session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, at Dakar, from 30 November to 11 December 1998, in accordance with paragraph 19 of its resolution 52/198; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في داكار في الفترة من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ وفقا للفقرة ٩١ من قرارها ٢٥/٨٩١؛
    1. welcomes the convening of the second session of the Conference of the Parties to the Convention at Dakar from 30 November to 11 December 1998, in accordance with paragraph 19 of its resolution 52/198; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في داكار، في الفترة من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ وفقا للفقرة ٩١ من قرارها ٢٥/٨٩١؛
    " 1. welcomes the convening of the United Nations Expert Group Meeting on Violence against Women Migrant Workers in Manila, from 27 to 31 May 1996; UN " ١ - ترحب بعقد اجتماع فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات في مانيلا في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    " 2. welcomes the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held at Stockholm from 27 to 31 August 1996; UN " ٢ - ترحب بعقد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي عقد في ستكهولم في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    " 8. welcomes the convening of the World Summit on Food Security in Rome from 16 to 18 November 2009; UN " 8 - ترحب بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي المعقود في روما، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    6. welcomes the convening of the Sixth Review Conference in Geneva from 20 November to 8 December 2006, pursuant to the decision reached by the Preparatory Committee of the States Parties to the Convention; UN 6 ترحب بعقد المؤتمر الاستعراضي السادس في جنيف وفي الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 عملا بالقرار الذي توصلت إليه اللجنة التحضيرية للدول الأطراف في الاتفاقية()؛
    2. welcomes the convening of the High-level Dialogue on International Migration and Development, on 14 and 15 September 2006 in New York, and the high level and broad participation that provided an opportunity to discuss the multidimensional aspects of international migration and development; UN 2 - ترحب بعقد اجتماع الحوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 في نيويورك، وتلاحظ ما اتسم به من مشاركة رفيعة المستوى وواسعة النطاق أتاحت الفرصة لمناقشة الجوانب متعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية؛
    2. welcomes the convening of the first meeting of the high-level task force on the implementation of the right to development, held at Geneva from 13 to 17 December 2004, and expresses its appreciation to the task force for the work it has undertaken; UN 2 - ترحب بعقد الاجتماع الأول لفرقة العمل الرفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية، في جنيف، في الفترة من 13 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتعرب عن تقديرها لفرقة العمل لما قامت به من أعمال؛
    2. welcomes the convening of the first meeting of the highlevel task force on the implementation of the right to development from 13 to 17 December 2004 and expresses its appreciation to the task force for the work it has undertaken; UN 2- ترحب بعقد الاجتماع الأول لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية في الفترة من 13 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتعرب لفرقة العمل عن تقديرها لما اضطلعت به من عمل؛
    2. welcomes the convening of the first meeting of the highlevel task force on the implementation of the right to development from 13 to 17 December 2004 and expresses its appreciation to the task force for the work it has undertaken; UN 2- ترحب بعقد الاجتماع الأول لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية في الفترة من 13 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتعرب لفرقة العمل عن تقديرها لما اضطلعت به من عمل؛
    As a State party to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, Jamaica welcomes the convening of the First Review Conference, to be held later in 2004 in Nairobi, Kenya. UN وجامايكا، بوصفها من الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، ترحب بعقد المؤتمر الاستعراضي الأول، المقرر عقده في وقت لاحق من عام 2004 في نيروبي، بكينيا.
    2. welcomes the convening of the National Reconciliation Congress (NRC) at the initiative of the Transitional Federal Institutions, and urges all parties to support the NRC and participate in the political process; UN 2 - يرحب بعقد مؤتمر المصالحة الوطنية بمبادرة من المؤسسات الاتحادية الانتقالية، ويحث جميع الأطراف على دعم مؤتمر المصالحة الوطنية والمشاركة في العملية السياسية؛
    2. welcomes the convening of the National Reconciliation Congress at the initiative of the transitional federal institutions, and urges all parties to support the Congress and participate in the political process; UN 2 - يرحب بعقد مؤتمر المصالحة الوطنية بمبادرة من المؤسسات الاتحادية الانتقالية، ويحث جميع الأطراف على دعم المؤتمر والمشاركة في العملية السياسية؛
    My delegation nevertheless welcomes the convening of the first substantive session of the Open-ended Working Group on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons, in which 106 countries participated, thus demonstrating their interest and hope in the Group's work. UN غير أن وفد بلادي يرحب بعقد الدورة الموضوعية الأولى للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة التي شارك فيها 106 بلدا، مبرهنة بذلك على اهتمامها بعمل الفريق وأملها فيه.
    " 5. Takes note of the First Meeting of Ministers of Culture of the Movement of Non-Aligned Countries,See A/52/432. held at Medellín, Colombia, on 4 and 5 September 1997, and welcomes the convening of the " Culture Meeting for the Coming Millennium " which will be held in 1999; UN " ٥ - تحيط علما بالاجتماع اﻷول لوزراء الثقافة في بلدان حركة عدم الانحياز)٣( المعقود في ميدايين، في كولومبيا، في ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وترحب بعقد " الاجتماع الثقافي للدهر المقبل " الذي سيعقد في عام ١٩٩٩؛
    9. welcomes the convening of the third World Conference on Disaster Risk Reduction from 14 to 18 March 2015 in Sendai, Japan, and acknowledges the ongoing preparatory process for the Conference, which is taking place in Geneva; UN 9 - ترحب بانعقاد المؤتمر الدولي الثالث للحد من الكوارث في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015 في سنداي، اليابان، وتنوه إلى العملية التحضيرية لمؤتمر الحد من الكوارث الجارية حاليا في جنيف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more