"welcomes the decision of the" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بقرار
        
    • يرحب بقرار
        
    • ترحب بالقرار الذي اتخذه
        
    • ترحب بالمقرر الذي اتخذه
        
    • ترحب بالقرار الذي اتخذته
        
    • ترحب بمقرر
        
    • يرحب بالقرار الذي اتخذته
        
    • ترحب بما قررته
        
    • يرحب بالقرار الذي اتخذه
        
    • يرحب بالمقرر الذي اتخذه
        
    • ويرحب بما قررته
        
    Poland welcomes the decision of the Conference to consider appropriate measures, including possible verification measures, and to draft proposals for strengthening the Convention. UN وبولندا ترحب بقرار المؤتمر بالنظر في اتخاذ التدابير المناسبة، بما في ذلك تدابير التحقق الممكنة، ومشاريع المقترحات الرامية إلى تعزيز الاتفاقية.
    welcomes the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur for an additional year; UN ١٣ - ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة إضافية؛
    2. welcomes the decision of the Peacebuilding Commission to place Guinea-Bissau in its agenda and the creation of a country-specific configuration; UN 2 - يرحب بقرار لجنة بناء السلام إدراج غينيا - بيساو على جدول أعمالها وإنشاء تشكيلة قطرية مخصصة لها؛
    6. welcomes the decision of the Governing Board of the Institute, at its fourth extraordinary session, held in Nairobi on 2 March 2009, to convene a conference of African ministers in November 2009 to discuss measures for improving the flow of resources to the Institute; UN 6 - ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد، في دورته الاستثنائية الرابعة التي عقدت في نيروبي في 2 آذار/مارس 2009، والقاضي بالدعوة إلى عقد مؤتمر للوزراء الأفارقة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لمناقشة التدابير اللازمة لتحسين تدفق الموارد إلى المعهد؛
    " 4. welcomes the decision of the Governing Council to approve the programme of work for the biennium 2012-2013; UN " 4 - ترحب بالمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة بالموافقة على برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013؛
    2. welcomes the decision of the Government of Haiti to distribute throughout the country, with the support of the International Civilian Mission in Haiti, the report of the National Commission on Truth and Justice of February 1996 and to initiate legal action in serious cases; UN ٢ - ترحب بالقرار الذي اتخذته حكومة هايتي بأن توزع في جميع أنحاء البلد، بدعم من البعثة المدنية الدولية في هايتي، تقرير اللجنة الوطنية لتحري الحقيقة والعدل الصادر في شباط/فبراير ١٩٩٦ وبمباشرة اﻹجراءات القانونية في الحالات الخطيرة؛
    welcomes the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur for an additional year; UN ١٣ - ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة إضافية؛
    80. welcomes the decision of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to grant Afghanistan observer status in the Organization; UN 80 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛
    81. welcomes the decision of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to grant Afghanistan observer status in the Organization; UN 81 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛
    89. welcomes the decision of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to grant Afghanistan observer status in the Organization; UN 89 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛
    welcomes the decision of the States parties to consider reservations at its next meeting in New York in 1988, and to that end suggests that all States parties concerned reconsider such reservations with a view to withdrawing them. UN ترحب بقرار الدول الأطراف بأن تنظر في التحفظات في اجتماعها القادم المزمع عقده في نيويورك عام 1988، وتقترح لهذه الغاية أن تعيد جميع الدول الأطراف المعنية النظر في هذه التحفظات بهدف سحبها.
    1. welcomes the decision of the Commission to undertake a global staff survey to complement the findings of its studies; UN 1 - ترحب بقرار اللجنة إجراء دراسة استقصائية عالمية للموظفين لتكملة استنتاجات دراساتها؛
    " 17. welcomes the decision of the General Assembly to invite the Economic and Social Council, pursuant to its role in respect of system-wide coordination, to consider how to support the objectives of the present resolution; UN " 17 - يرحب بقرار الجمعية العامة دعوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على الدور الذي يؤديه من حيث التنسيق على صعيد المنظومة ككل، إلى النظر في كيفية دعم الأهداف الواردة في هذا القرار؛
    In this regard it welcomes the decision of the Rwandese authorities to establish an independent inquiry with United Nations and other international participation to carry out this investigation of the events. UN وفي هذا الصدد، يرحب بقرار السلطات الرواندية تشكيل هيئة تحقيق مستقلة بمشاركة من اﻷمم المتحدة وغيرها من الجهات الدولية ﻹجراء هذا التحقيق في اﻷحداث.
    6. welcomes the decision of the Administrator to establish a United Nations Development Programme country office in Bosnia and Herzegovina as soon as possible; UN ٦ - يرحب بقرار مدير البرنامج إقامة مكتب قطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن؛
    6. welcomes the decision of the Governing Board of the Institute, at its fourth extraordinary session, held in Nairobi on 2 March 2009, to convene a conference of African ministers in November 2009 to discuss measures for improving the flow of resources to the Institute; UN 6 - ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد، في دورته الاستثنائية الرابعة، التي عقدت في نيروبي في 2 آذار/مارس 2009، والقاضي بالدعوة إلى عقد مؤتمر للوزراء الأفارقة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لمناقشة التدابير اللازمة لتحسين تدفق الموارد إلى المعهد؛
    6. welcomes the decision of the Governing Board of the Institute, at its fourth extraordinary session, held in Nairobi on 2 March 2009, to convene a conference of African ministers in November 2009 to discuss measures for improving the flow of resources to the Institute; UN 6 - ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد، في دورته الاستثنائية الرابعة التي عقدت في نيروبي في 2 آذار/مارس 2009، والقاضي بالدعوة إلى عقد مؤتمر للوزراء الأفارقة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لمناقشة التدابير اللازمة لتحسين تدفق الموارد إلى المعهد؛
    4. welcomes the decision of the Third International Conference of New or Restored Democracies to hold the next conference in an African country; UN ٤ - ترحب بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بعقد المؤتمر التالي في بلد أفريقي؛
    11. welcomes the decision of the Conference of the Parties at its fourth meeting to include an item entitled “Alien species that threaten ecosystems, habitat or species” in the agenda of its sixth meeting; UN ١١ - ترحب بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع بإدراج بند بعنوان " اﻷنواع الغريبة التي تهدد النظم اﻹيكولوجية أو الموئل أو اﻷنواع " في جدول أعمال اجتماعه السادس؛
    46. welcomes the decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to amend its reporting guidelines in line with the recommendations of paragraph 323 of the Platform for Action to enable it to consider reports submitted by States parties, and invites States parties to include information on measures taken to implement the Platform for Action in their reports; UN ٦٤ - ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بتعديل المبادئ التوجيهية للتقارير المقدمة إليها تمشيا مع توصيات الفقرة ٢٣ من منهاج العمل، لتمكينها من النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، وتدعو الدول اﻷطراف إلى إدراج معلومات في تقاريرها عن التدابير المتخذة لتنفيذ المنهاج؛
    welcomes the decision of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the United Nations Environment Programme, taken at its twenty-fourth session, to declare the decade 2010-2020 as the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification; UN " 3 - ترحب بمقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتخذ في الدورة الرابعة والعشرين والقاضي بإعلان العقد 2010-2020 عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر؛
    It welcomes the decision of the Organization of African Unity in Addis Ababa on 19 December 1995 to extend the mandate of its mission in Burundi for another three months and to strengthen the civilian component of the mission. UN وهو يرحب بالقرار الذي اتخذته منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بتمديد ولاية بعثتها في بوروندي لفترة ثلاثة أشهر أخرى وتعزيز العنصر المدني لتلك البعثة.
    22. welcomes the decision of the Commission to convene the intersessional working group before its sixty-first session, with a view to the prompt completion of its work and the submission of its report to the Commission at its sixty-first session; UN 22 - ترحب بما قررته اللجنة من دعوة الفريق العامل بين الدورات إلى الاجتماع قبـــل انعقاد دورتها الستين بغيــة التعجيل بإتمام عمله وتقديم تقريره في دورتها الحادية والستين؛
    2. welcomes the decision of the above-mentioned high-level group, endorsed by the Peace and Security Council at its meeting of 10 March 2011, recognizing the election of Alassane Ouattara as President of Côte d'Ivoire; UN 2- يرحب بالقرار الذي اتخذه الفريق الرفيع المستوى المذكور أعلاه، بتأييد من مجلس السلام والأمن في اجتماعه المعقود في 10 آذار/مارس 2011، والقاضي بالاعتراف بانتخاب الحسن واتارا رئيساً لكوت ديفوار؛
    3. welcomes the decision of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development at its special session held in Nairobi on 9 and 10 April 2011 to establish a permanent secretariat and to accept the offer of the Government of Kenya to host that secretariat; UN 3 - يرحب بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية في دورته الاستثنائية المعقودة في نيروبي في يومي 9 و10 نيسان/أبريل 2011 بإنشاء أمانة دائمة وقبول العرض المقدم من الحكومة الكينية باستضافة تلك الأمانة؛
    2. Looks forward to UNWomen becoming fully operational, welcomes the decision of the General Assembly in its resolution 64/289 that the Entity shall assume the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women in accordance with its mandate, and in this regard requests the Secretary-General to ensure a smooth transition; UN 2 - يتطلع إلى أن تبدأ هيئة الأمم المتحدة للمرأة العمل بكامل طاقتها، ويرحب بما قررته الجمعية العامة في قرارها 64/289 أن تتولى الهيئة إضافة إلى مهامها قيادة أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتنسيق هذه الأعمال وتعزيز المساءلة عنها وفقا للولاية المسندة إليها، ويطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يكفل انتقالا سلسا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more