"welcomes the efforts made by the" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بالجهود التي تبذلها
        
    • يرحب بالجهود التي تبذلها
        
    • يرحب بالجهود التي يبذلها
        
    • ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها
        
    • ترحب بالجهود التي بذلتها
        
    • ترحب بالجهود التي يبذلها
        
    19. welcomes the efforts made by the Unit to advance the development and implementation of the web-based follow-up system; UN 19 - ترحب بالجهود التي تبذلها الوحدة للمضي قدما في إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    5. welcomes the efforts made by the territorial Government to address employment and cost-of-living issues in various economic sectors; UN 5 - ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمعالجة مسألتي العمالة وتكلفة المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية؛
    5. welcomes the efforts made by the territorial Government to address employment and cost-of-living issues in various economic sectors; UN 5 - ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمعالجة مسألتي العمالة وتكلفة المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية؛
    While he welcomes the efforts made by the CNDH, he regrets that its recommendations have not always been implemented and requests the authorities to ensure that they are complied with. UN وبينما يرحب بالجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، يأسف ﻷن التوصيات التي تصدرها هذه اللجنة لا تنفذ في بعض اﻷحيان ويطلب إلى السلطات أن تسهر على تنفيذ هذه التوصيات.
    1. welcomes the efforts made by the Member States participating in MISAB and by those States providing support to them, and their readiness to maintain these efforts; UN ١ - يرحب بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء المشاركة في البعثة والدول اﻷعضاء التي تساند تلك الدول، وباستعدادها لمواصلة هذه الجهود؛
    Naturally, my country welcomes the efforts made by the international community to provide the African continent with additional financial resources to enable it to improve the standard of living of its people and to combat poverty. UN ومن الطبيعي أن بلدي يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمـــع الدولي لتزويـــد القــارة الأفريقيــة بمـــوارد مالية إضافيـة لتمكينها من تحسين مستوى معيشة شعوبها ومكافحة الفقر.
    19. welcomes the efforts made by the Unit to advance the development and implementation of the web-based follow-up system; UN 19 - ترحب بالجهود التي تبذلها الوحدة للمضي قدما في إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    In this connection, it welcomes the efforts made by the United Nations to concentrate the activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights. UN وفي هذا الصدد ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتركيز أنشطة مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    8. welcomes the efforts made by the Government of Cambodia to promote and protect human rights, including measures in the fields of education concerning human rights and legal education; UN ٨ - ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة كمبوديا لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما فيها التدابير المتخذة في ميدان التعليم فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان وميدان الثقافة القانونية؛
    8. welcomes the efforts made by the Government of Cambodia to promote and protect human rights, including measures in the fields of education concerning human rights and legal education; UN ٨ - ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة كمبوديا لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما فيها التدابير المتخذة في ميدان التثقيف فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان وميدان الثقافة القانونية؛
    8. welcomes the efforts made by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue the communication and networking arrangements established during the International Year for providing an instant update of developments related to the observance of the Decade; UN 8 - ترحب بالجهود التي تبذلها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمواصلة العمل بترتيبات الاتصال والتواصل الشبكي التي وضعت خلال السنة الدولية من أجل نشر آخر تطورات الاحتفال بالعقد فور حدوثها؛
    8. welcomes the efforts made by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue the communication and networking arrangements established during the International Year for providing an instant update of developments related to the observance of the Decade; UN 8 - ترحب بالجهود التي تبذلها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمواصلة العمل بترتيبات الاتصال والتواصل الشبكي التي وضعت خلال السنة الدولية من أجل نشر آخر تطورات الاحتفال بالعقد فور حدوثها؛
    8. welcomes the efforts made by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue the communication and networking arrangements established during the International Year for providing an instant update of developments related to the observance of the Decade; UN 8 - ترحب بالجهود التي تبذلها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمواصلة العمل بترتيبات الاتصال والتواصل الشبكي التي وضعت خلال السنة الدولية من أجل نشر آخر تطورات الاحتفال بالعقد فور حدوثها؛
    1. welcomes the efforts made by the Member States participating in MISAB and by those States providing support to them, and their readiness to maintain these efforts; UN ١ - يرحب بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء المشاركة في البعثة والدول اﻷعضاء التي تساند تلك الدول، وباستعدادها لمواصلة هذه الجهود؛
    7. welcomes the efforts made by the Office of the High Commissioner to provide technical assistance and capacity-building to States, and emphasizes that such technical assistance and capacity-building shall be provided in consultation with and with the consent of the States concerned; UN 7- يرحب بالجهود التي تبذلها المفوضية السامية لتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات للدول، ويشدد على ضرورة أن يكون تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات بالتشاور مع الدول المعنية وبرضاها؛
    7. welcomes the efforts made by the Office of the High Commissioner to provide technical assistance and capacity-building to States, and emphasizes that such technical assistance and capacity-building shall be provided in consultation with and with the consent of the States concerned; UN 7- يرحب بالجهود التي تبذلها المفوضية السامية لتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات للدول، ويشدد على ضرورة أن يكون تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات قائماً على التشاور مع الدول المعنية وعلى رضاها؛
    10. welcomes the efforts made by the Government of the Sudan to strengthen cooperation with the Government of South Sudan, as indicated in the outcome of the most recent summit between the Presidents of the two States; UN 10- يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة السودان لتعزيز أواصر التعاون مع حكومة جنوب السودان على النحو المشار إليه في نتائج القمة الأخيرة التي عقدت بين رئيسي الدولتين؛
    1. welcomes the efforts made by the democratically elected President of Sierra Leone since his return on 10 March 1998 and by the Government of Sierra Leone to restore peaceful and secure conditions in the country, to re-establish effective administration and the democratic process and to embark on the task of reconstruction and rehabilitation; UN ١ - يرحب بالجهود التي يبذلها رئيس جمهورية سيراليون المنتخب ديمقراطيا منذ عودته في ٠١ آذار/ مارس ١٩٩٨، وتبذلها حكومة سيراليون لاستعادة اﻷوضاع السلمية واﻷمنية في البلد، وإعادة إقرار اﻹدارة الفعالة والعملية الديمقراطية والشروع في مهمة التعمير واﻹصلاح؛
    1. welcomes the efforts made by the democratically elected President of Sierra Leone since his return on 10 March 1998 and by the Government of Sierra Leone to restore peaceful and secure conditions in the country, to re-establish effective administration and the democratic process and to embark on the task of reconstruction and rehabilitation; UN ١ - يرحب بالجهود التي يبذلها رئيس جمهورية سيراليون المنتخب ديمقراطيا منذ عودته في ٠١ آذار/ مارس ١٩٩٨، وتبذلها حكومة سيراليون لاستعادة اﻷوضاع السلمية واﻷمنية في البلد، وإعادة إقرار اﻹدارة الفعالة والعملية الديمقراطية والشروع في مهمة التعمير واﻹصلاح؛
    23. The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its juvenile justice system, including the draft juvenile justice law and the establishment, in 2006, of an inter-ministerial working group on child justice. UN 23- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظام قضاء الأحداث لديها، بما في ذلك مشروع قانون يتعلق بقضاء الأحداث وإنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات في عام 2006 معني بقضاء الأطفال.
    3. welcomes the efforts made by the territorial Government to address cost-of-living issues in various economic sectors; UN 3 - ترحب بالجهود التي بذلتها حكومة الإقليم لمعالجة قضايا تكاليف المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية؛
    3. welcomes the efforts made by the Territory to strengthen its financial services and tourism sectors; UN 3 - ترحب بالجهود التي يبذلها الإقليم لتعزيز قطاعي الخدمات المالية والسياحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more