"welcomes the establishment of the" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بإنشاء
        
    • يرحب بإنشاء
        
    • ترحب ببدء انعقاد
        
    • وترحب بإنشاء
        
    • يرحب بقيام
        
    • ترحب بوضع
        
    • ويرحب بإنشاء
        
    Canada welcomes the establishment of the voluntary trust fund for mine-clearing activities. UN إن كندا ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الطوعي لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    It also welcomes the establishment of the National Women's Commission as a statutory body. UN كما ترحب بإنشاء اللجنة الوطنية للمرأة بوصفها هيئة قانونية.
    On the question of brokering, Israel welcomes the establishment of the Group of Governmental Experts and looks forward to its successful outcome. UN أما فيما يتعلق بمسألة السمسرة، فإن إسرائيل ترحب بإنشاء فريق الخبراء الحكوميين وتتطلع إلى تكليل عمله بالنجاح.
    My delegation supports fully the resolve of the international community to deal with the problem, and in this context welcomes the establishment of the International Criminal Court. UN ويدعم وفدي دعما كاملا عزم المجتمع الدولي على معالجة المشكلة. وفي هذا الصدد، يرحب بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Uganda, therefore, welcomes the establishment of the Peacebuilding Commission and a Peacebuilding Support Office. UN لذلك فإن أوغندا ترحب بإنشاء لجنة بناء السلام ومكتب لدعم بناء السلام.
    7. welcomes the establishment of the Environment Management Group Issue Management Group on Sound Management of Chemicals and Waste; UN 7 - ترحب بإنشاء فريق لإدارة القضايا معني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات تابع لفريق الإدارة البيئية؛
    4. welcomes the establishment of the independent World Commission on Culture and Development and looks forward to its report as requested in resolution 46/158; UN ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛
    welcomes the establishment of the Global Partnership on Marine Litter launched in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012 and the convening of the first Partnership Forum in 2013; UN 9 - ترحب بإنشاء الشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية، التي أُطلِقت في ريو دي جانيرو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2012، وعقد أول منتدى للشراكة في عام 2013؛
    welcomes the establishment of the Environment Management Group Issue Management Group on Sound Management of Chemicals and Waste; UN 7 - ترحب بإنشاء فريق لإدارة القضايا معني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات تابع لفريق الإدارة البيئية؛
    5. welcomes the establishment of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities trust fund, and encourages Member States and other stakeholders to support its objectives, including by providing voluntary contributions; UN 5 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الخاص بشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق، بما في ذلك عن طريق تقديم التبرعات؛
    1. welcomes the establishment of the United Nations Counter-Terrorism Centre at United Nations Headquarters; UN 1 - ترحب بإنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في مقر الأمم المتحدة؛
    3. welcomes the establishment of the Office of the President of the Human Rights Council; UN 3 - ترحب بإنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان؛
    3. welcomes the establishment of the Office of the President of the Human Rights Council; UN 3 - ترحب بإنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان؛
    2. welcomes the establishment of the United Nations Ethics Committee; UN 2 - ترحب بإنشاء لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات؛
    Japan welcomes the establishment of the United Nations-African Union mission in Darfur, and looks forward to its early deployment and to progress in the political process. UN واليابان ترحب بإنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وهي تتطلع إلى التبكير بنشرها وإلى تحقيق تقدم في العملية السياسية.
    It also welcomes the establishment of the Gender Equality Commissioner to monitor compliance with the requirements of the Gender Equality Act, accept applications from persons and provide opinions concerning possible cases of discrimination, and perform other functions. UN كما ترحب بإنشاء منصب مفوض شؤون المساواة بين الجنسين لرصد الامتثال لمقتضيات قانون المساواة بين الجنسين واستلام الطلبات الواردة من الأفراد وطرح الآراء بشأن حالات التمييز المحتمل وقوعها ضد المرأة وأداء مهام أخرى.
    welcomes the establishment of the Arab Ministerial Forum for Housing and Urban Development UN وإذ يرحب بإنشاء المنتدى الوزاري العربي للإسكان والتنمية الحضرية،
    4. welcomes the establishment of the independent Evaluation Office and looks forward to UN-Women efforts to further strengthen the independence, credibility and use of evaluations as part of its evaluation policy; UN 4 - يرحب بإنشاء مكتب التقييم المستقل، ويتطلع إلى الجهود التي ستبذلها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل مواصلة تعزيز استقلال التقييمات ومصداقيتها واستخدامها كجزء من سياستها للتقييم؛
    4. welcomes the establishment of the independent Evaluation Office and looks forward to UN-Women efforts to further strengthen the independence, credibility and use of evaluations as part of its evaluation policy; UN 4 - يرحب بإنشاء مكتب التقييم المستقل، ويتطلع إلى الجهود التي ستبذلها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل مواصلة تعزيز استقلال التقييمات ومصداقيتها واستخدامها كجزء من سياستها للتقييم؛
    1. welcomes the establishment of the Constitutional Convention in 2007, and requests the administering Power to assist the territorial Government in achieving its political, economic and social goals, in particular the successful conclusion of the ongoing internal Constitutional Convention exercise; UN 1 - ترحب ببدء انعقاد المؤتمر الدستوري لعام 2007، وتطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة مساعدة حكومة الإقليم على تحقيق أهدافها السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وبخاصة التوصل إلى نتيجة ناجحة للمؤتمر الدستوري الداخلي المنعقد حاليا؛
    The Committee notes and welcomes the establishment of the Management Ownership Committee, which is composed of the executive heads of Geneva-based organizations, and the Common Services Task Force in Geneva. UN وتلاحظ اللجنة وترحب بإنشاء لجنة الملكية الإدارية، المؤلفة من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات القائمة في جنيف وفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    48. welcomes the establishment of the Bakkah Shipping Company and calls on the shipping companies, private sector and individuals in the Member States to support the Company in its effort to serve the Muslim Ummah. UN 48 - يرحب بقيام شركة بكة للملاحة ويدعو شركات الملاحة والقطاع الخاص والأفراد في الدول الأعضاء لدعم ومساندة الشركة في جهودها الهادفة لخدمة الأمة الإسلامية؛
    7. welcomes the establishment of the constitutional reform process, with emphasis on public information and education, with the expectation of a participatory environment in which changes to the constitution effective in the Territory can be formulated and recommended to the administering Power, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 7 - ترحب بوضع الأساس اللازم لعملية الإصلاح الدستوري التي تشدد على إعلام وتوعية الجمهور، مع احتمال تهيئة البيئة المواتية للمشاركة فيما يتعلق بإعداد التغييرات التي تدخل على الدستور الساري في الإقليم وإصدار توصيات بشأنها للدولة القائمة بالإدارة، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    It welcomes the establishment of the Bureaux de sécurisation et des mouvements in eastern Chad for local coordination with humanitarian actors on security issues, joint analysis and escorts. UN ويرحب بإنشاء مكتب شؤون الأمن والتحركات في شرق تشاد من أجل التنسيق مع الجهات الفاعلة في المجال الإنساني على الصعيد المحلي بشأن مسائل الأمن والتحليل المشترك والحراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more