"welcomes the holding" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بعقد
        
    • يرحب بعقد
        
    • وترحب بعقد
        
    • ترحب بانعقاد
        
    • يرحب بانعقاد
        
    • يرحب بحلقة
        
    • يرحّب بعقد
        
    • ارتياحه لانعقاد
        
    • ترحب بإجراء
        
    • ترحيب بعقد
        
    Burkina Faso welcomes the holding of the seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN إن بوركينا فاسو ترحب بعقد المؤتمر السابع المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    It also welcomes the holding of a seminar on religious and ethnic tolerance. UN كما ترحب بعقد حلقة دراسية عن التسامح الديني والإثني.
    3. welcomes the holding of the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies on a biennial basis; UN ٣ - ترحب بعقد اجتماعات رؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان مرة كل سنتين؛
    13. welcomes the holding of the workshop on the right of peoples to peace in Geneva on 15 and 16 December 2009, with the participation of experts from all regions of the world; UN 13- يرحب بعقد حلقة عمل بشأن حق الشعوب في السلام، التي عُقدت في جنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمشاركة من خبراء من جميع مناطق العالم؛
    Mali fully embraces this approach and welcomes the holding of this High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية.
    2. welcomes the holding of the fifth session of the Conference of States Parties to the Convention from 12 to 14 September 2012; UN 2 - ترحب بعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2012؛
    " 6. welcomes the holding of the inaugural meeting of the High-level Political Forum on Sustainable Development on 24 September 2013; UN " 6 - ترحب بعقد الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛
    welcomes the holding of thematic debates and invites the President of the General Assembly to continue this practice and to consult with Member States on the possibilities for achieving, where appropriate, results-oriented outcomes in such debates. UN ترحب بعقد مناقشات مواضيعية وتدعو رئيس الجمعية العامة إلى مواصلة هذه الممارسة وإلى التشاور مع الدول الأعضاء بشأن السبل التي يمكن بها التوصل، حسب الاقتضاء، إلى نتائج محددة في تلك المناقشات.
    2. welcomes the holding of the fifth session of the Conference of States Parties to the Convention, which was held in September 2012; UN 2 - ترحب بعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في شهر أيلول/سبتمبر 2012؛
    I would first like to say that the G-77 and China welcomes the holding of this High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN وأود أن أقول بدايةً، إن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    1. welcomes the holding of the third humanitarian affairs segment of the Economic and Social Council during its substantive session of 2000; UN 1 - ترحب بعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الثالث المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2000؛
    9. welcomes the holding of the Ninth Anniversary Conference of the National League for Democracy on 27 and 28 September 1997; UN ٩ - ترحب بعقد مؤتمر الذكرى السنوية التاسعة لتأسيس العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية يومي ٢٧ و ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧؛
    1. welcomes the holding of the fourth humanitarian affairs segment of the Economic and Social Council during its substantive session of 2001; UN 1 - ترحب بعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرابع المتعلق بالشؤون الإنسانية خلال دورته الموضوعية لعام 2001؛
    It also welcomes the holding of the United Nations international conferences, including, those on the rights of the child, financing for development and the review of the implementation of Agenda 21 through the World Summit on Sustainable Development. UN كما ترحب بعقد مؤتمرات الأمم المتحدة الدولية، بما فيها المتعلقة بحقوق الطفل، وتمويل التنمية، واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 من خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    1. welcomes the holding of the first High-level Dialogue on Financing for Development; UN 1 - ترحب بعقد الحوار الأول الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية؛
    9. welcomes the holding of the Ninth Anniversary Conference of the National League for Democracy on 27 and 28 September 1997; UN ٩ - ترحب بعقد مؤتمر الذكرى السنوية التاسعة لتأسيس العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية يومي ٢٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛
    2. welcomes the holding of the first Development Cooperation Forum and the second annual ministerial review as steps forward in strengthening of the Economic and Social Council; UN 2 - يرحب بعقد منتدى التعاون الإنمائي الأول والاستعراض الوزاري السنوي الثاني، بوصف ذلك خطوة إلى الأمام في سبيل تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    13. welcomes the holding of the workshop on the right of peoples to peace in Geneva on 15 and 16 December 2009, with the participation of experts from all regions of the world; UN 13- يرحب بعقد حلقة عمل بشأن حق الشعوب في السلام، التي عُقدت في جنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمشاركة من خبراء من جميع مناطق العالم؛
    2. welcomes the holding of the first Development Cooperation Forum and the second annual ministerial review as steps forward in the strengthening of the Council; UN 2 - يرحب بعقد منتدى التعاون الإنمائي الأول والاستعراض الوزاري السنوي الثاني، بوصفهما خطوتين إلى الأمام في سبيل تعزيز المجلس؛
    Our organization is therefore firmly committed to supporting the initiatives taken by the United Nations and its subsidiary organs and welcomes the holding of this High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace. UN وبالتالي، فإن منظمتنا ملتزمة التزاما ثابتا بدعم المبادرات التي تتخذها الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية، وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    1. welcomes the holding of the World Food Summit: five years later, which was organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome from 10 to 13 June 2002; UN 1 - ترحب بانعقاد مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، الذي نظمته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/ يونيه 2002؛
    The draft resolution welcomes the holding of the sixth ministerial meeting of the zone and takes note with appreciation of the adoption of the Luanda Declaration and Plan of Action. UN ومشروع القرار يرحب بانعقاد الاجتماع الوزاري السادس للمنطقة، ويحيط علماً مع التقدير باعتماد إعلان وخطة عمل لواندا.
    2. welcomes the holding of the panel discussion on the issue of the promotion and protection of human rights in the context of peaceful protests by the Human Rights Council at its eighteenth session and the active participation of States and other stakeholders therein; UN 2- يرحب بحلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة بشأن مسألة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية، وبالمشاركة الفعالة للدول وللجهات الأخرى صاحبة المصلحة في هذه الحلقة؛
    3. welcomes the holding of the regional preparatory conferences in Bamako, from 25 to 30 May 2002, in Bucharest, from 7 to 9 November 2002, in Tokyo, from 13 to 15 January 2003, in Baváro, Dominican Republic, from 29 to 31 January 2003, in Beirut, from 4 to 6 February 2003, and in Cairo from 16 to 18 June 2003; UN 3 - يرحّب بعقد المؤتمرات التحضيرية الإقليمية في باماكو من 25 إلى 30 أيار/مايو 2002، وفي بوخارست من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وفي طوكيو من 13 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003، وفي بفارو بالجمهورية الدومينيكية من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003، وفي بيروت من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2003، وفي القاهرة من 16 إلى 18 حزيران/يونيه 2003؛
    The Special Rapporteur welcomes the holding of the World Conference against Racism. UN ويعرب المقرر الخاص عن ارتياحه لانعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Turning to the Democratic Republic of the Congo, Senegal welcomes the holding of elections last July. UN أنتقل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأقول إن السنغال ترحب بإجراء الانتخابات في تموز/يوليه الماضي.
    The European Union very much welcomes the holding of this meeting as a way of marking the importance of the International Day for the Abolition of Slavery. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي أيما ترحيب بعقد هذه الجلسة كوسيلة ﻹبراز أهمية اليوم الدولي للقضاء على الرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more