"welcomes the initiatives" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بالمبادرات
        
    • ترحب بمبادرات
        
    • يرحب بالمبادرات التي
        
    • وترحب بالمبادرات
        
    • وترحب بمبادرات
        
    • يرحِّب بالمبادرات التي
        
    • ويرحب بالمبادرات التي
        
    Argentina welcomes the initiatives undertaken to devise new ways of interacting with international financial agencies. UN واﻷرجنتين ترحب بالمبادرات المتخذة لاستحداث طرق جديدة للتفاعل مع الوكالات المالية الدولية.
    11. welcomes the initiatives of some donor countries to write off and/or reduce as appropriate the official debt of the least developed countries, and invites others to take similar measures; UN ١١ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان المانحة لكي تشطب و/أو تخفض، حسب الاقتضاء، الديون الرسمية ﻷقل البلدان نموا وتدعو البلدان اﻷخرى إلى اتخاذ تدابير مماثلة؛
    11. welcomes the initiatives of some donor countries to write off and/or reduce, as appropriate, the official debt of the least developed countries, and invites others to take similar measures; UN ١١ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان المانحة لكي تشطب و/أو تخفض، حسب الاقتضاء، الديون الرسمية ﻷقل البلدان نموا وتدعو البلدان اﻷخرى إلى اتخاذ تدابير مماثلة؛
    18. welcomes the initiatives of Member States in assisting in the cooperation between the United Nations and the Caribbean Community, and encourages their continuing efforts; UN 18 - ترحب بمبادرات الدول الأعضاء للمساعدة في التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية وتشجع جهودها المستمرة؛
    It welcomes the initiatives taken by some States for disarmament, non-proliferation and security at the regional and subregional levels, as well as the efforts aimed at promoting confidence-building measures. UN وهو يرحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي لنزع السلاح وعدم الانتشار وتحقيق اﻷمن. كما يرحب بالجهود الرامية الى تعزيز تدابير بناء الثقة.
    16. welcomes the initiatives undertaken by the Secretary-General to raise international awareness on the Summit; UN 16 - ترحب بالمبادرات التي اتخذها الأمين العام لزيادة وعي المجتمع الدولي بأهمية مؤتمر القمة؛
    31. welcomes the initiatives undertaken by regional and subregional organizations for overcoming extreme poverty; UN 31 - ترحب بالمبادرات التي نفذتها المنظمات الإقليمية وشبه الإقليمية للتغلب على الفقر المدقع؛
    31. welcomes the initiatives undertaken by regional and subregional organizations for overcoming extreme poverty; UN 31 - ترحب بالمبادرات التي نفذتها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية للتغلب على الفقر المدقع؛
    4. welcomes the initiatives towards disarmament, nuclear non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    4. welcomes the initiatives towards disarmament, nuclear non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels; UN 4 - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نـزع السلاح وعدم الانتشار النووي والأمن؛
    4. welcomes the initiatives towards disarmament, nuclear non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels; UN 4 - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نـزع السلاح وعدم الانتشار النووي والأمن؛
    4. welcomes the initiatives towards disarmament, nuclear non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels; UN 4 - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نـزع السلاح وعدم الانتشار النووي والأمن؛
    4. welcomes the initiatives towards disarmament, nuclear non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels; UN 4 - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نـزع السلاح وعدم الانتشار النووي والأمن؛
    4. welcomes the initiatives towards disarmament, nuclear non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بغية تحقيق نزع السلاح، وعدم الانتشار النووي، واﻷمن؛
    4. welcomes the initiatives towards disarmament, nuclear non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بغية تحقيق نزع السلاح، وعدم الانتشار النووي، واﻷمن؛
    8. welcomes the initiatives of Member States in assisting in the cooperation between the United Nations and the Caribbean Community, and encourages their continuing efforts; UN 8 - ترحب بمبادرات الدول الأعضاء للمساعدة في التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية وتشجع جهودها المستمرة؛
    6. welcomes the initiatives of Member States in assisting in the cooperation between the United Nations and the Caribbean Community; UN 6 - ترحب بمبادرات الدول الأعضاء في تقديم المساعدة في التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية؛
    (a) welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical assistance and cooperation programme; UN (أ) ترحب بمبادرات اللجنة الرامية إلى قيامها، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للمساعدة التقنية والتعاون؛
    It also welcomes the initiatives towards disarmament, non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels and encourages confidence-building measures. UN كما أنه يرحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن، ويشجّع تدابير بناء الثقة.
    It welcomes the initiatives taken by the two organizations to allow parliaments to contribute to major events organized by the United Nations. UN وهو يرحب بالمبادرات التي تتخذها المنظمتان لإفساح المجال أمام البرلمانات للإسهام في الأنشطة الرئيسية التي تنظمها الأمم المتحدة.
    She welcomes the initiatives taken within the communities concerned: this is an important step forward in changing attitudes. UN وترحب بالمبادرات المتخذة داخل مجتمعات المهاجرين نفسها؛ إذ أن ذلك يمثل خطوة هامة في تطور العقليات.
    13. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur, including by considering favourably his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively, welcomes the initiatives of States to collaborate with the Special Rapporteur, and encourages civil society to continue its active collaboration with him; UN 13 - تحث جميع الدول على التعاون الكامل مع المقرر الخاص، بما في ذلك عن طريق النظر بصورة إيجابية في الطلبات التي يتقدم بها لزيارة بلدانها لتمكينه من إنجاز ولايته بفعالية أكبر أيضا، وترحب بمبادرات الدول الرامية إلى التعاون مع المقرر الخاص، وتشجع المجتمع المدني على مواصلة تعاونه الفعال معه؛
    5. welcomes the initiatives taken by the Economic Community of Central African States to resolve the Central African crisis, including the decision taken at its special summits in N'Djamena on 3 and 18 April 2013 to set up an institutional transition mechanism in the Central African Republic for a period of up to 18 months; UN 5- يرحِّب بالمبادرات التي اتّخذتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من أجل تسوية الأزمة في أفريقيا الوسطى، لا سيما القرار الصادر عن مؤتمري القمة الاستثنائيين في نجامينا يومي 3 و18 نيسان/أبريل 2013 والذي يقضي بإنشاء آلية مؤسسية في جمهورية أفريقيا الوسطى لفترة لا تتجاوز 18 شهراً؛
    It welcomes the initiatives of the Prime Minister, Mr. Charles Konan Banny, and the ongoing dialogue among President Laurent Gbagbo, the Prime Minister and all other Ivorian parties. UN ويرحب بالمبادرات التي اتخذها رئيس الوزراء، السيد تشارلز كونان باني، والحوار الجاري فيما بين الرئيس لوران غباغبو، ورئيس الوزراء، وجميع الأطراف الإيفوارية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more