25. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛ |
25. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛ |
26. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛ |
27. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities and encourages the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 27 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لتحسين التعددية اللغوية في أنشطتها وتشجع الإدارة على مواصلة مساعيها في هذا المجال؛ |
27. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities and encourages the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 27 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لتحسين التعددية اللغوية في أنشطتها وتشجع الإدارة على مواصلة مساعيها في هذا المجال؛ |
" 3. welcomes the ongoing efforts of the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference, the countries of the Horn of Africa and the countries of the Non-Aligned Movement to resolve the situation in Somalia; | UN | " ٣ - ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وبلدان القرن الافريقي وبلدان حركة عدم الانحياز لتسوية الحالة السائدة في الصومال؛ |
5. welcomes the ongoing efforts of the Secretary-General to develop a refined performance management framework for the Organization, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly for consideration at its sixty-ninth session a comprehensive performance management proposal, including all necessary modalities and recommendations; | UN | 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام حاليا لوضع إطار منقح لإدارة الأداء في المنظمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة مقترحا شاملا لإدارة الأداء، لكي تنظر فيه في دورتها التاسعة والستين، يشمل جميع الطرائق والتوصيات اللازمة؛ |
26. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛ |
25. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛ |
26. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛ |
26. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛ |
11. welcomes the ongoing efforts of the Secretariat to seek information from Member States on all issues to be considered by the triennial policy review, invites Member States to actively participate in that important data-collection exercise, including through timely completion of the relevant questionnaire, and to the extent needed requests the resident coordinators to facilitate its successful implementation; | UN | ١١ - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا اﻷمانة العامة لالتماس معلومات من الدول اﻷطراف عن جميع المسائل التي سيتناولها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى المشاركة النشطة في تلك الممارسة المهمة لجمع البيانات، بما في ذلك استكمال الاستبيان ذي الصلة في الوقت المناسب، وتطلب، وفق المقتضى، إلى المنسقين المقيمين تسهيل تنفيذه بنجاح؛ |
11. welcomes the ongoing efforts of the Secretariat to seek information from Member States on all issues to be considered by the triennial policy review, invites Member States to actively participate in that important data-collection exercise, including through timely completion of the relevant questionnaire, and to the extent needed requests the resident coordinators to facilitate its successful implementation; | UN | ١١ - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا اﻷمانة العامة لالتماس معلومات من الدول اﻷطراف عن جميع المسائل التي سيتناولها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى المشاركة النشطة في تلك الممارسة المهمة لجمع البيانات، لاسيما باستكمال الاستبيان ذي الصلة في الوقت المناسب، وتطلب إلى المنسقين المقيمين أن ييسروا، بالقدر اللازم، تنفيذه بنجاح؛ |
27. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities and encourages the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 27 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لتحسين التعددية اللغوية في أنشطتها وتشجع الإدارة على مواصلة مساعيها في هذا المجال؛ |
3. welcomes the ongoing efforts of the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference, the countries of the Horn of Africa and the countries of the Non-Aligned Movement to resolve the situation in Somalia; | UN | ٣ - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وبلدان القرن اﻷفريقي وبلدان حركة عدم الانحياز لتسوية الحالة في الصومال؛ |
3. welcomes the ongoing efforts of the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference, the countries of the Horn of Africa and the countries of the Non-Aligned Movement to resolve the situation in Somalia; | UN | ٣ - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وبلدان القرن اﻷفريقي وبلدان حركة عدم الانحياز لحسم الحالة في الصومال؛ |
25. welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and encourages the Department to continue its endeavours in this regard; | UN | 25 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لتعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتشجع الإدارة على مواصلة مساعيها في هذا المجال؛ |
3. welcomes the ongoing efforts of the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference, the countries of the Horn of Africa and the countries of the Non-Aligned Movement to resolve the situation in Somalia; | UN | ٣ - ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الاسلامي وبلدان القرن الافريقي وبلدان حركة عدم الانحياز لتسوية الحالة السائدة في الصومال؛ |
8. welcomes the ongoing efforts of UN-Habitat to develop a results-based and less fragmented budget structure with a view to securing maximum efficiency, accountability and transparency in programme delivery regardless of funding source; | UN | 8 - ترحب بالجهود المستمرة التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لوضع هيكل للميزانية قائم على النتائج، وغير مجزأ إلى حد كبير، من أجل ضمان أقصى قدر من الكفاءة والمساءلة والشفافية في تنفيذ البرامج بغض النظر عن مصدر التمويل؛ |
14. welcomes the ongoing efforts of the Congolese authorities to fight against impunity and encourages their continuation, including against perpetrators of human rights abuses and international humanitarian law violations, including sexual violence, and against those responsible for illegal exploitation of natural resources, including those committed by any illegal armed groups or elements of the FARDC; | UN | 14 - يرحب بالجهود التي تبذلها السلطات الكونغولية من أجل مكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب، بما يشمل مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان والقانـــون الإنسانـــي الدولـــي، بما فيها العنف الجنسي، والمسؤولين عن الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية، وخاصة ما ترتكبه أي جماعـــات مسلحـــة غيــر قانونية أو عناصـــر من القـــــوات المسلحــــة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ويشجع على مواصلة هذه الجهود؛ |