"welcomes the various" - Translation from English to Arabic

    • يرحب بمختلف
        
    • ترحب بمختلف
        
    • ترحب بشتى
        
    • ويرحب بمختلف
        
    12. welcomes the various important initiatives of Africa's development partners in recent years, and in this regard, emphasizes the importance of coordination in such initiatives on Africa through ensuring effective implementation of existing commitments in the context of such initiatives; UN 12 - يرحب بمختلف المبادرات الهامة التي قام بها الشركاء في تنمية أفريقيا في السنوات الأخيرة، ويؤكد في هذا الصدد أهمية التنسيق في إطار المبادرات المتصلة بأفريقيا من خلال ضمان التنفيذ الفعال للالتزامات الحالية في سياق هذه المبادرات؛
    19. welcomes the various initiatives taken by the international community in support of efforts regarding global public health, and calls upon the United Nations to build on those efforts to promote global public health; UN 19 - يرحب بمختلف المبادرات التي اتخذها المجتمع الدولي دعما للجهود المتعلقة بالصحة العامة على الصعيد العالمي، ويهيب بالأمم المتحدة الاستفادة من تلك الجهود من أجل تعزيز الصحة العامة على الصعيد العالمي؛
    12. welcomes the various important initiatives undertaken by Africa's development partners in recent years, and in this regard emphasizes the importance of coordinating such initiatives on Africa by ensuring effective implementation of existing commitments in the context of such initiatives; UN 12 - يرحب بمختلف المبادرات المهمة التي قام بها شركاء التنمية في أفريقيا في السنوات الأخيرة، ويشدد، في هذا الصدد، على أهمية التنسيق بين هذه المبادرات المتصلة بأفريقيا بضمان التنفيذ الفعال للالتزامات الحالية في سياق هذه المبادرات؛
    Solomon Islands welcomes the various international mechanisms that are available to assist countries -- especially those emerging from conflict -- in particular the Peacebuilding Commission, set up to help countries emerging from conflict not to slip back into conflict. UN إن جزر سليمان ترحب بمختلف الآليات الدولية المتاحة لمساعدة البلدان - و خاصة تلك الخارجة من الصراع - لا سيما لجنة بناء السلام، التي أنشئت لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع على عدم السقوط مجددا فيه.
    31. welcomes the various important initiatives established between African countries and their development partners, as well as other initiatives, and emphasizes in this regard the importance of coordination in such initiatives on Africa and the need for their effective implementation; UN 31 - ترحب بشتى المبادرات المهمة التي قامت بها البلدان الأفريقية وشركاؤها في التنمية، وغيرها من المبادرات، وتشدد، في هذا الصدد، على أهمية التنسيق بين تلك المبادرات بشأن أفريقيا وضرورة تنفيذها على نحو فعال؛
    19. welcomes the various initiatives taken by the international community in support of efforts regarding global public health, and calls upon the United Nations to build on those efforts to promote global public health; UN 19 - يرحب بمختلف المبادرات التي اتخذها المجتمع الدولي دعما للجهود المتعلقة بالصحة العامة على الصعيد العالمي، ويهيب بالأمم المتحدة الاستفادة من تلك الجهود من أجل تعزيز الصحة العامة على الصعيد العالمي؛
    26. The United Nations does not have an individual complaint mechanism similar to the World Bank, although the Special Rapporteur welcomes the various human rights mechanisms put in place by the Human Rights Council which allow for individual complaints to be lodged, such as with the Special Procedures and the Complaint Procedure. UN 26 - وليس لدى الأمم المتحدة آلية لتقديم شكاوى فردية مماثلة لآلية البنك الدولي، وإن كان المقرر الخاص يرحب بمختلف آليات حقوق الإنسان التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان والتي تسمح بتقديم شكاوى فردية، كما هو الحال مع الإجراءات الخاصة وإجراءات الشكاوى.
    1. welcomes the various initiatives aiming at furthering the discussions on the draft United Nations declaration on human rights education and training, in particular the holding of a seminar in Marrakech on 16 and 17 July 2009, which provided the Advisory Committee with substantial elements that will help it in the drafting process of the declaration; UN 1- يرحب بمختلف المبادرات التي تهدف إلى الإسهام في المناقشات المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ولا سيما عقد حلقة دراسية في مراكش يومي 16 و17 تموز/يوليه 2009 زوّدت اللجنة الاستشارية بالكثير من العناصر التي ستساعدها في عملية وضع مشروع الإعلان؛
    1. welcomes the various initiatives aiming at furthering the discussions on the draft United Nations declaration on human rights education and training, in particular the holding of a seminar in Marrakech on 16 and 17 July 2009, which provided the Advisory Committee with substantial elements that will help it in the drafting process of the declaration; UN 1- يرحب بمختلف المبادرات التي تهدف إلى الإسهام في المناقشات المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ولا سيما عقد حلقة دراسية في مراكش يومي 16 و17 تموز/يوليه 2009 زوّدت اللجنة الاستشارية بالكثير من العناصر التي ستساعدها في عملية وضع مشروع الإعلان؛
    1. welcomes the various initiatives aiming at furthering the discussions on the draft United Nations declaration on human rights education and training, in particular the holding of a seminar in Marrakech on 16 and 17 July 2009, which provided the Advisory Committee with substantial elements that will help it in the drafting process of the declaration; UN 1- يرحب بمختلف المبادرات الهادفة إلى إثراء المناقشات المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما عقد حلقة دراسية في مراكش يومي 16 و17 تموز/يوليه 2009، الأمر الذي أتاح للجنة الاستشارية عناصر جوهرية ستساعدها في عملية وضع مشروع الإعلان؛
    In its operative paragraphs it urges all States to intensify their efforts to contribute to the objective of the elimination of anti-personnel landmines; it welcomes the various bans, moratoriums and other restrictions already declared by States, and calls upon States that have not yet done so to declare and implement such bans; and it invites the Conference on Disarmament to intensify its efforts on the issue of anti-personnel landmines. UN ويحث المشروع، في فقرات منطوقـــه، جميــع الدول على تكثيف جهودها من أجل المساهمة في تحقيق هدف القضاء على الألغام الأرضية المضادة للأفراد؛ كما أنه يرحب بمختلف تدابير الحظر والوقف الاختياري وغير ذلك من القيود التي أعلنت الدول بالفعل اتخاذها، ويدعو الدول التي لم تعلن أو تنفذ بعد تدابير حظر من هذا القبيل إلى أن تفعل ذلك؛ ويدعو مؤتمر نزع السلاح إلى تكثيف جهوده بشأن قضية الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    12. welcomes the various important initiatives undertaken by Africa's development partners in recent years, and in this regard emphasizes the importance of coordination in such initiatives on Africa by ensuring the effective implementation of existing commitments, including through the African Union/New Partnership for Africa's Development African Action Plan 2010 - 2015: Advancing Regional and Continental Integration in Africa; UN 12 - يرحب بمختلف المبادرات المهمة التي قام بها الشركاء في تنمية أفريقيا في السنوات الأخيرة، ويشدد في هذا الصدد على أهمية تنسيق المبادرات المتصلة بأفريقيا عن طريق ضمان الوفاء بالالتزامات القائمة على نحو فعال بوسائل منها خطة العمل الأفريقية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا للفترة 2010-2015: النهوض بالتكامل الإقليمي والقاري في أفريقيا؛
    12. welcomes the various important initiatives of Africa's development partners in recent years, and in this regard emphasizes the importance of coordination in such initiatives on Africa by ensuring the effective implementation of existing commitments, including through the African Union/New Partnership for Africa's Development African Action Plan 2010 - 2015: Advancing Regional and Continental Integration in Africa; UN 12 - يرحب بمختلف المبادرات الهامة التي اتخذها الشركاء في تنمية أفريقيا في السنوات الأخيرة، ويشدد في هذا الصدد على أهمية تنسيق هذه المبادرات المتصلة بأفريقيا عن طريق ضمان الوفاء بالالتزامات القائمة على نحو فعال، بوسائل منها خطة العمل الأفريقية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا للفترة 2010-2015: النهوض بالتكامل الإقليمي والقاري في أفريقيا؛
    12. welcomes the various important initiatives of Africa's development partners in recent years, and in this regard emphasizes the importance of coordination in such initiatives on Africa by ensuring the effective implementation of existing commitments, including through the African Union/New Partnership for Africa's Development African Action Plan 2010 - 2015; UN 12 - يرحب بمختلف المبادرات المهمة التي قام بها الشركاء في تنمية أفريقيا في السنوات الأخيرة، ويؤكد في هذا الصدد أهمية التنسيق في إطار المبادرات المتصلة بأفريقيا عن طريق ضمان التنفيذ الفعال للالتزامات الحالية بوسائل منها خطة العمل الأفريقية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا للفترة 2010-2015؛
    12. welcomes the various important initiatives of Africa's development partners in recent years, and in this regard emphasizes the importance of coordination in such initiatives on Africa through ensuring the effective implementation of existing commitments, including through the African Union/New Partnership for Africa's Development African Action Plan 2010-2015; UN 12 - يرحب بمختلف المبادرات الهامة الصادرة عن شركاء التنمية في أفريقيا في السنوات الأخيرة، ويؤكد في هذا الصدد على أهمية التنسيق في مثل هذه المبادرات بشأن أفريقيا من خلال ضمان التنفيذ الفعال للالتزامات القائمة، بما في ذلك من خلال خطة العمل الأفريقية 2010-2015 للاتحاد الأفريقي/الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    12. welcomes the various important initiatives undertaken by Africa's development partners in recent years, and in this regard emphasizes the importance of coordination in such initiatives on Africa through ensuring the effective implementation of existing commitments, including through the African Union/New Partnership for Africa's Development African Action Plan 2010-2015; UN 12 - يرحب بمختلف المبادرات الهامة التي اتخذها شركاء التنمية في أفريقيا في السنوات الأخيرة، ويشدد في هذا الصدد على أهمية التنسيق في مثل هذه المبادرات بشأن أفريقيا من خلال ضمان التنفيذ الفعال للالتزامات القائمة، بما في ذلك من خلال خطة العمل الأفريقية 2010-2015 للاتحاد الأفريقي/الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    3. welcomes the various bans, moratoriums or other restrictions already declared by States on anti-personnel landmines; UN ٣ - ترحب بمختلف تدابير الحظر أو الوقف الاختياري أو غير ذلك من القيود التي أعلنت الدول بالفعل اتخاذها بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    3. welcomes the various bans, moratoriums or other restrictions already declared by States on anti-personnel landmines; UN ٣ - ترحب بمختلف تدابير الحظر أو الوقف الاختياري أو غير ذلك من القيود التي أعلنت الدول بالفعل اتخاذها بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    30. The Committee notes with appreciation the State party's acknowledgement of the severity of the discrimination faced by the Roma population in its territory and also welcomes the various non-discrimination awareness-raising campaigns and projects undertaken by the State party. UN 30- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بإقرار الدولة الطرف بالتمييز الحاد الذي يواجهه السكان الروما في إقليمها كما ترحب بمختلف الحملات والمشاريع التي تقوم بها الدولة الطرف للتوعية بشأن عدم التمييز.
    31. welcomes the various important initiatives established between African countries and their development partners, as well as other initiatives, and emphasizes in this regard the importance of coordination in such initiatives on Africa and the need for their effective implementation; UN 31 - ترحب بشتى المبادرات المهمة التي قامت بها البلدان الأفريقية وشركاؤها في التنمية، وغيرها من المبادرات، وتشدد، في هذا الصدد، على أهمية التنسيق بين تلك المبادرات بشأن أفريقيا وضرورة تنفيذها على نحو فعال؛
    33. Recognizes the need for Governments and the international community to continue to make efforts to increase the flow of new and additional resources for financing for development from all sources, public and private, domestic and foreign, to support the development of African countries, and welcomes the various important initiatives established between African countries and their development partners in this regard; UN 33 - يقر بضرورة أن تواصل الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي بذل الجهود لزيادة تدفق الموارد الجديدة والإضافية لتمويل التنمية من جميع المصادر، العامة منها والخاصة، المحلية منها والأجنبية، لدعم تنمية البلدان الأفريقية، ويرحب بمختلف المبادرات الهامة التي تم إرساؤها في هذا الصدد بين البلدان الأفريقية وشركائها في التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more