"welcomes the work" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بعمل
        
    • يرحب بعمل
        
    • ترحب بأعمال
        
    • يرحب بالعمل الذي
        
    • ترحب بالعمل الذي
        
    • يرحب بأعمال
        
    • ترحب بالأعمال التي اضطلعت
        
    • ترحب بما تقوم به
        
    • يرحب باﻷعمال
        
    • ويرحب بالعمل الذي
        
    • ترحب بالأعمال التي تقوم
        
    • ويرحب بأعمال
        
    • ويرحب بعمل
        
    • يرحّب بعمل
        
    • ترحب باﻷعمال التي يُضطلع بها
        
    " 1. welcomes the work of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, as well as his most recent report; UN " 1 - ترحب بعمل المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وكذلك بآخر تقرير له؛
    " 19. welcomes the work of the Committee in applying the Convention to the new and contemporary forms of racism and racial discrimination; UN " 19 - ترحب بعمل اللجنة في تطبيق الاتفاقية على الأشكال الجديدة والمعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري؛
    1. welcomes the work of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; UN 1- يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    1. welcomes the work of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; UN 1- يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    welcomes the work of the ongoing preparatory process for the Third World Conference, which is being carried out in Geneva; UN ' ' 6 - ترحب بأعمال العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث الجارية في جنيف؛
    6. welcomes the work of the ongoing preparatory process for the Third World Conference, which is being carried out in Geneva; UN 6 - ترحب بأعمال العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث الجارية في جنيف؛
    welcomes the work undertaken by the small intersessional working group on legal clarity; UN 1- يرحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بالتوضيحات القانونية؛
    2. welcomes the work done by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to draw attention to the recommendations of the Special Rapporteur on human rights and disability; UN ٢ ـ ترحب بالعمل الذي قامت به لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للفت الانتباه الى توصيات المقرر الخاص عن حقوق اﻹنسان والعجز؛
    1. welcomes the work of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children; UN 1- يرحب بأعمال المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والأطفال؛
    " 18. welcomes the work and the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; UN " 18 - ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وبتقريرها المؤقت؛
    " 2. welcomes the work of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development; UN " 2 - ترحب بعمل المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية؛
    2. welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development; UN 2 - ترحب بعمل المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية؛
    7. welcomes the work and contributions of the Independent Expert in the field of cultural rights; UN 7- يرحب بعمل الخبير المستقل وإسهاماته في مجال الحقوق الثقافية؛
    7. welcomes the work and contributions of the Independent Expert in the field of cultural rights; UN 7- يرحب بعمل الخبير المستقل وإسهاماته في مجال الحقوق الثقافية؛
    1. welcomes the work of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; UN 1- يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    4. welcomes the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth, thirteenth, sixteenth and seventeenth sessions on the issues of water and sanitation, and looks forward to any relevant activities of the Commission; UN 4 - ترحب بأعمال لجنة التنمية المستدامة في دوراتها الثانية عشرة والثالثة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة المتعلقة بمسائل المياه والمرافق الصحية وتتطلع إلى أي أنشطة تنفذها اللجنة في هذا الصدد؛
    1. welcomes the work and the report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on freedom of religion or belief; UN 1 - ترحب بأعمال وتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد؛
    14. welcomes the work and the report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on freedom of religion or belief; UN 14 - ترحب بأعمال وتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    1. welcomes the work undertaken by the small intersessional working group on national reporting; UN 1 - يرحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بتقديم التقارير الوطنية؛
    2. welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 2 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما فيما يتعلق بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي/المجلس والحكم الذاتي، وذلك بهدف إحراز تقدم سياسي واقتصادي؛
    1. welcomes the work of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences; UN 1- يرحب بأعمال المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛
    21. welcomes the work of the United Nations High Commissioner for Human Rights to implement the mandate given to her in 2005, in resolution 60/158, and requests the High Commissioner to continue her efforts in this regard; UN 21 - ترحب بالأعمال التي اضطلعت بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لتنفيذ الولاية المسندة إليها في عام 2005 في القرار 60/158، وتطلب إلى المفوضة السامية مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد؛
    8. welcomes the work of the Special Rapporteur on the human rights of migrants in relation to the Convention and encourages her to persevere in this endeavour; UN 8- ترحب بما تقوم به المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين من أعمال ذات صلة بالاتفاقية، وتشجعها على المثابرة في هذه الجهود؛
    Furthermore, it welcomes the work that is being undertaken by the group of experts on ammunition and explosives. UN وعلاوة على ذلك فهو يرحب باﻷعمال التي يضطلع بها حاليا فريق الخبراء بشأن الذخائر والمتفجرات.
    Jordan stresses the importance of strengthening the Convention and welcomes the work done in the intersessional process, as agreed in the 2006 BWC Review Conference. UN ويشدد الأردن على أهمية تعزيز الاتفاقية ويرحب بالعمل الذي أنجز في عملية ما بين الدورات، على النحو المتفق عليه في المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2006.
    " 16. welcomes the work of the Committee in applying the Convention to the new and contemporary forms of racism and racial discrimination, bearing in mind the need to identify the gaps in the Convention for which complementary standards are necessary " , UN " 16 - ترحب بالأعمال التي تقوم بها اللجنة في مجال تطبيق الاتفاقية على الأشكال الجديدة المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، مع مراعاة الحاجة إلى تحديد الثغرات الموجودة في الاتفاقية والتي تتطلب وضع معايير إضافية " ؛
    It welcomes the work of the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees with the relevant national Chadian authorities to establish a mechanism for the mobilization and management of donor support for the Détachement intégré de sécurité after 1 January 2011. UN ويرحب بعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مع السلطات التشادية الوطنية المعنية من أجل إنشاء آلية لحشد الدعم للمفرزة الأمنية المتكاملة من الجهات المانحة وإدارته بعد 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    4. welcomes the work of the Gender Steering and Implementation Committee as a clear sign of top management commitment to gender equality and as a means of improving accountability in the fields of gender mainstreaming and equality, and urges UNDP to continue to ensure that management staff at all levels are committed to and accountable for implementing the gender strategy; UN 4 - يرحّب بعمل اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية كدليل واضح على التزام الإدارة العليا بتحقيق المساواة بين الجنسين، وكوسيلة لتحسين الخضوع للمساءلة في مجالي تعميم مراعاة المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين، ويحث البرنامج الإنمائي على مواصلة كفالة التزام الموظفين الإداريين على جميع المستويات بتنفيذ استراتيجية الشؤون الجنسانية وكفالة خضوعهم للمساءلة عن ذلك؛
    9. welcomes the work of the Human Rights Field Operation in Rwanda, whose objectives were described in General Assembly resolution 50/200 of 22 December 1995, and the agreement signed between the Government of Rwanda and the Field Operation; UN ٩ - ترحب باﻷعمال التي يُضطلع بها في إطار العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا التي يرد وصف ﻷهدافها في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وفي الاتفاق الموقع بين حكومة رواندا والعملية الميدانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more