"welcoming the appointment of" - Translation from English to Arabic

    • وإذ يرحب بتعيين
        
    • وإذ ترحب بتعيين
        
    • ترحب اللجنة بتعيين
        
    • رحبت بتعيين
        
    welcoming the appointment of Derek Plumbly as the new chairman of the Assessment and Evaluation Commission (AEC), UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    welcoming the appointment of Derek Plumbly as the new chairman of the Assessment and Evaluation Commission (AEC), UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    welcoming the appointment of the former President of the United States of America, William J. Clinton as United Nations Special Envoy for Haiti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، وليام ج. كلينتون مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    welcoming the appointment of Mr. Christopher Ross as the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara, UN وإذ ترحب بتعيين كريستوفر روس مبعوثا شخصيا للأمين العام للصحراء الغربية،
    welcoming the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, UN وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال،
    welcoming the appointment of Mr. Christopher Ross as the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara, UN وإذ ترحب بتعيين كريستوفر روس مبعوثا شخصيا للأمين العام للصحراء الغربية،
    welcoming the appointment of Sir Derek Plumbly as the new Chairman of the Assessment and Evaluation Commission, UN وإذ يرحب بتعيين السير ديريك بلملي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    welcoming the appointment of the former President of the United States of America, William J. Clinton as United Nations Special Envoy for Haiti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، وليام ج. كلينتون مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    welcoming the appointment of the former President of the United States of America, Mr. William J. Clinton, as the United Nations Special Envoy for Haiti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، السيد وليام ج. كلينتون، مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    welcoming the appointment of the Special Envoy of the Secretary-General on Disability and Accessibility, and encouraging him to consult closely with States, relevant United Nations entities, persons with disabilities and their representative organizations and all other relevant stakeholders in carrying out his work, UN وإذ يرحب بتعيين المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالإعاقة وإمكانية الوصول، وإذ يشجعه على التشاور بشكل وثيق مع الدول، وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، والأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم، وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة، أثناء أداء مهامه،
    welcoming the appointment of the Special Envoy of the Secretary-General on Disability and Accessibility, and encouraging him to consult closely with States, relevant United Nations entities, persons with disabilities and their representative organizations and all other relevant stakeholders in carrying out his work, UN وإذ يرحب بتعيين المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالإعاقة وإمكانية الوصول، وإذ يشجعه على التشاور بشكل وثيق مع الدول، وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، والأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم، وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة، أثناء أداء مهامه،
    Expressing its appreciation for the work of Mr. Albert Gerard Koenders as Special Representative of the Secretary General for Côte d'Ivoire and Head of UNOCI, and welcoming the appointment of his successor, Mrs. Aïchatou Mindaoudou Souleymane, UN وإذ يعرب عن تقديره للعمل الذي قام به السيد ألبرت جيرارد كويندرز بصفته الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وإذ يرحب بتعيين خلفه، السيدة عايشاتو منداودو سليمان،
    Expressing its appreciation for the work of Mr. Albert Gerard Koenders as Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire and Head of UNOCI, and welcoming the appointment of his successor, Mrs. Aïchatou Mindaoudou Souleymane, UN وإذ يعرب عن تقديره للعمل الذي قام به السيد ألبرت جيرارد كويندرز بصفته الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وإذ يرحب بتعيين خلفه، السيدة عايشاتو منداودو سليمان،
    welcoming the appointment of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, UN وإذ ترحب بتعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    welcoming the appointment of a high-level adviser on gender issues in the Office of the Secretary-General, UN وإذ ترحب بتعيين مستشار رفيع المستوى معني بمسائل الجنسين في مكتب اﻷمين العام،
    welcoming the appointment of an adviser to the United Nations Secretary-General on gender issues to help ensure system-wide implementation of the Platform for Action, UN وإذ ترحب بتعيين مستشار لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن مسائل الفوارق بين الجنسين، للمساعدة على ضمان تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة،
    welcoming the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for Haiti, UN وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام في هايتي،
    welcoming the appointment of the Assistant Secretary-General for Human Rights as Coordinator for the Decade, UN وإذ ترحب بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد،
    welcoming the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for Haiti, UN وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام فى هايتي،
    9. While welcoming the appointment of an Ombudsperson in December 2012, the Committee is concerned at reports that the Office of the Ombudsperson lacks sufficient human and financial resources. UN 9- وبينما ترحب اللجنة بتعيين أمين للمظالم في كانون الأول/ديسمبر 2012، فإن القلق يساورها إزاء التقارير التي تفيد بأن مكتب أمين المظالم يفتقر إلى الموارد البشرية والمالية الكافية.
    While welcoming the appointment of a Minister for Youth and Family in 2007, it expressed concern about the lack of sufficient mental health services for adolescents, the prevalence of drug and alcohol abuse, teenage pregnancies and sexually transmitted infections, and requested more information on programmes and measures to prevent or reduce drug and alcohol abuse. UN وبينما رحبت بتعيين وزير للشباب والأسرة في عام 2007، أعربت عن قلقها إزاء عدم توفر ما يكفي من خدمات الصحة العقلية للمراهقين، ولانتشار تعاطي المخدرات والإفراط في تناول المشروبات الكحولية، وحالات الحمل لدى المراهقات، والعدوى بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وطلبت المزيد من المعلومات عن البرامج والتدابير الهادفة إلى منع تعاطي المخدرات والإفراط في تناول المشروبات الكحولية أو الحد منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more