"welcoming the holding" - Translation from English to Arabic

    • وإذ ترحب بعقد
        
    • وإذ يرحب بعقد
        
    • وإذ يرحب بتنظيم
        
    • وإذ يرحب بحلقة
        
    • وإذ ترحب بإجراء
        
    • وإذ ترحب بانعقاد
        
    • وإذ يرحب كذلك بإجراء
        
    • وإذ يرحِّب بعقد
        
    welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    welcoming the holding of such regional meetings in Australia, Nepal, Peru and Rwanda, UN وإذ ترحب بعقد هذه الاجتماعات الإقليمية في أستراليا وبيرو ورواندا ونيبال،
    welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    welcoming the holding of a special session of the Human Rights Council and taking note with appreciation of the appointment of the Independent Expert on the Situation of human rights in the CAR, UN وإذ يرحب بعقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علما مع التقدير بتعيين الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    welcoming the holding of the 20 February 2014 election of the Constitutional Drafting Assembly and urging political leaders to complete the formation of the assembly and to work with minority communities to ensure their proper representation in the constitutional drafting process, UN وإذ يرحب بتنظيم انتخابات هيئة صياغة الدستور في 20 شباط/فبراير 2014، وإذ يحث الزعماء السياسيين على إكمال تشكيل الهيئة والعمل مع مجتمعات الأقليات لكفالة تمثيلها على النحو السليم في عملية صياغة الدستور،
    welcoming the holding of such regional meetings in the Democratic Republic of the Congo, Indonesia and Peru, UN وإذ ترحب بعقد هذه الاجتماعات الإقليمية في إندونيسيا وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    welcoming the holding of the commemorative high-level plenary meeting on children, to take place on 11 and 12 December 2007, UN وإذ ترحب بعقد الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المعني بالطفل في يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    welcoming the holding of such regional meetings in Australia, Nepal, Peru and Rwanda, UN وإذ ترحب بعقد هذه الاجتماعات الإقليمية في أستراليا وبيرو ورواندا ونيبال،
    welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    welcoming the holding of such regional meetings in the Democratic Republic of the Congo, Indonesia and Peru, UN وإذ ترحب بعقد هذه الاجتماعات الإقليمية في إندونيسيا وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    welcoming the holding of a special meeting on Burundi during its fifty-second session, UN وإذ ترحب بعقد جلسة خاصة حول بوروندي خلال دورتها الثانية والخمسين،
    welcoming the holding of a special session of the Human Rights Council and taking note with appreciation of the appointment of the Independent Expert on the Situation of human rights in the CAR, UN وإذ يرحب بعقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علما مع التقدير بتعيين الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    welcoming the holding of the High-level Conference on World Food Security in Rome from 3 to 5 June 2008, and noting the importance of implementing its outcome, including those elements related to humanitarian assistance, UN وإذ يرحب بعقد المؤتمر الرفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي العالمي في روما في الفترة من 3 إلى 5 حزيران/يونيه 2008، ويلاحظ أهمية تنفيذ نتائجه، بما في ذلك العناصر المتعلقة بالمساعدة الإنسانية،
    welcoming the holding of the panel discussion entitled " The human right to food and the global food crisis: root causes and responses " , held in New York, on 29 August 2008, UN وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش المعنونة " حق الإنسان في الغذاء وأزمة الغذاء العالمية: الأسباب الجذرية وسبل التصدي للأزمة " ، التي عقدت في نيويورك في 29 آب/أغسطس 2008،
    welcoming the holding of the 20 February 2014 election of the Constitutional Drafting Assembly and urging political leaders to complete the formation of the assembly and to work with minority communities to ensure their proper representation in the constitutional drafting process, UN وإذ يرحب بتنظيم انتخابات هيئة صياغة الدستور في 20 شباط/فبراير 2014، وإذ يحث الزعماء السياسيين على إكمال تشكيل الهيئة والعمل مع مجتمعات الأقليات لكفالة تمثيلها على النحو السليم في عملية صياغة الدستور،
    welcoming the holding of the interactive panel debate on preventable maternal mortality and morbidity and human rights, on 14 June 2010 at its fourteenth session, UN وإذ يرحب بحلقة النقاش التفاعلي بشأن حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان، التي عُقدت أثناء دورته الرابعة عشرة في 14 حزيران/يونيه 2010،
    welcoming the holding of elections throughout Bosnia and Herzegovina under the supervision of the Organization for Security and Cooperation in Europe on 13 and 14 September 1997 for municipal or local governments, and calling for full implementation of the results by the deadline of 31 December 1997, UN وإذ ترحب بإجراء انتخابات في جميع أنحاء البوسنة والهرسك تحت إشراف منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ للحكومات البلدية أو المحلية، وإذ تدعو الى التنفيذ التام للنتائج قبل الموعد النهائي وهو ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    welcoming the holding of an international civil society forum within the framework of the Fifth International Conference, UN وإذ ترحب بانعقاد منتدى دولي للمجتمع المدني في إطار المؤتمر الدولي الخامس،
    welcoming the holding of the legislative elections and the inauguration of the elected National Assembly on 25 April 2012, emphasizing that this step is important for the full restoration of constitutional order and the process of democratization of Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب كذلك بإجراء الانتخابات التشريعية وافتتاح الجمعية الوطنية المنتخبة في 25 نيسان/أبريل 2012، وإذ يؤكد أهمية هذه الخطوة للاستعادة الكاملة للنظام الدستوري وإحلال الديمقراطية في كوت ديفوار،
    welcoming the holding, on 13 September 2012, of the panel discussion on the issue of intimidation or reprisal against individuals and groups who cooperate or have cooperated with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, and taking note with appreciation of the summary thereof, UN وإذ يرحِّب بعقد المجلس في 13 أيلول/سبتمبر 2012 حلقة النقاش المتعلقة بمسألة أعمال التخويف أو الانتقام المرتكبة في حق الأفراد والجماعات الذين يتعاونون أو تعاونوا مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً مع التقدير بموجز أعمال هذه الحلقة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more