"welcoming the progress made by" - Translation from English to Arabic

    • وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته
        
    • وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه
        
    • الترحيب بالتقدم الذي أحرزه
        
    • وإذ يرحب بما أحرزه
        
    • واذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته
        
    • إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته
        
    welcoming the progress made by the government of Guinea-Bissau in determining its national priorities following the return to constitutional order, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة غينيا - بيساو في تحديد أولوياتها الوطنية بعد عودة النظام الدستوري،
    Emphasizing the importance of free, fair, transparent and inclusive elections, and welcoming the progress made by the Government of Sierra Leone and the National Electoral Commission of Sierra Leone in preparing for elections, particularly with voter registration, UN وإذ يشدد على أهمية عقد انتخابات حرة ونزيهة تتسم بالشفافية ويشترك فيها الجميع، وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة سيراليون ولجنة الانتخابات الوطنية في سيراليون فيما يتعلق بأعمال التحضير للانتخابات، ولا سيما تسجيل الناخبين،
    welcoming the progress made by the United Nations Conference on Trade and Development in the implementation of the outcome of its eighth session, in particular the positive results of the mid-term review of the work programme, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، ولا سيما النتائج اﻹيجابية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل،
    welcoming the progress made by the United Nations Conference on Trade and Development in the implementation of the outcome of its eighth session, in particular the institutional reforms within the organization, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، ولا سيما اﻹصلاحات المؤسسية داخل المنظمة،
    While welcoming the progress made by the Ad hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council, further efforts in this direction could be pursued within a specified time-frame to harmonize and improve United Nations information systems. UN ومع الترحيب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يمكن بذل جهود أخرى في هذا الاتجاه ضمن إطار زمني محدد لمواءمة وتحسين نظم المعلومات في اﻷمم المتحدة.
    Taking note of the four rounds of negotiations held under the auspices of the Secretary-General; welcoming the progress made by the parties to enter into direct negotiations, UN وإذ يحيط علما بجولات المفاوضات الأربع التي عقدت تحت رعاية الأمين العام؛ وإذ يرحب بما أحرزه الطرفان من تقدم نحو الدخول في مفاوضات مباشرة،
    welcoming the progress made by the Special Committee on Peace-keeping Operations during its recent sessions, UN واذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم خلال دوراتها اﻷخيرة،
    welcoming the progress made by the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court (ICC) in preparing a draft consolidated text of a convention on the establishment of an International Criminal Court, UN إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في إعداد مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛
    Emphasizing the importance of free, fair, transparent and inclusive elections, and welcoming the progress made by the Government of Sierra Leone and the National Electoral Commission of Sierra Leone in preparing for elections, particularly with voter registration, UN وإذ يشدد على أهمية عقد انتخابات حرة ونزيهة تتسم بالشفافية ويشترك فيها الجميع، وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة سيراليون ولجنة الانتخابات الوطنية في سيراليون فيما يتعلق بأعمال التحضير للانتخابات، ولا سيما تسجيل الناخبين،
    welcoming the progress made by the Governments of Iraq and Kuwait towards the resolution of the outstanding issues between both countries, and encouraging their further cooperation, the Security Council calls on Iraq to quickly fulfil its remaining obligations under the relevant Chapter VII Security Council resolutions pertaining to the situation between Iraq and Kuwait. UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته حكومتا العراق والكويت من أجل حلّ القضايا العالقة بين كلا البلدين، وإذ يشجع على إقامة مزيد من التعاون بينهما، يدعو مجلس الأمن العراق إلى الوفاء بسرعة بالتزاماته المتبقية بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة في إطار الفصل السابع بشأن الحالة بين العراق والكويت.
    welcoming the progress made by the Government of Sierra Leone and the National Electoral Commission of Sierra Leone in preparing for elections, with the assistance of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), and encouraging further efforts, particularly by the National Electoral Commission, in this regard, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة سيراليون واللجنة الانتخابية الوطنية لسيراليون في التحضير للانتخابات، بمساعدة من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وإذ يشجع على بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد، وبخاصة من جانب اللجنة الانتخابية الوطنية،
    welcoming the progress made by the Ivoirian authorities in combating illegal taxation systems and acknowledging the decrease in the number of illegal checkpoints and incidents of racketeering but noting the insufficient capacity and resources in order to control borders, in particular in the western part of the country, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته سلطات كوت ديفوار في مكافحة النظم الضريبية المخالفة للقانون وإذ يسلم بانخفاض عدد نقاط التفتيش غير المشروعة وحوادث الابتزاز، وإذ يلاحظ مع ذلك عدم كفاية القدرات والموارد للسيطرة على الحدود، ولا سيما في الجزء الغربي من البلد،
    welcoming the progress made by the Ivoirian authorities in combating illegal taxation systems and acknowledging the decrease in the number of illegal checkpoints and incidents of racketeering but noting the insufficient capacity and resources in order to control borders, in particular in the western part of the country, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته سلطات كوت ديفوار في مكافحة النظم الضريبية المخالفة للقانون وإذ يسلم بانخفاض عدد نقاط التفتيش غير المشروعة وحوادث الابتزاز، وإذ يلاحظ مع ذلك عدم كفاية القدرات والموارد للسيطرة على الحدود، ولا سيما في الجزء الغربي من البلد،
    welcoming the progress made by the United Nations Conference on Trade and Development in the implementation of the outcome of its eighth session, in particular the positive results of the mid-term review of the work programme, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، ولا سيما النتائج اﻹيجابية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل،
    welcoming the progress made by the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، في مجال تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة،
    welcoming the progress made by the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في مجال تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة،
    While welcoming the progress made by the Ad hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council, further efforts in this direction could be pursued within a specified time-frame to harmonize and improve United Nations information systems. UN ومع الترحيب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يمكن بذل جهود أخرى في هذا الاتجاه ضمن إطار زمني محدد لمواءمة وتحسين نظم المعلومات في اﻷمم المتحدة.
    While welcoming the progress made by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council, further efforts in this direction could be pursued within a specified time frame to harmonize and improve United Nations information systems. UN ومع الترحيب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يمكن بذل جهود أخرى في هذا الاتجاه ضمن إطار زمني محدد لمواءمة وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة.
    While welcoming the progress made by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council, further efforts in this direction could be pursued within a specified time frame to harmonize and improve United Nations information systems. UN ومع الترحيب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يمكن بذل جهود أخرى في هذا الاتجاه ضمن إطار زمني محدد لمواءمة وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة.
    Taking note of the four rounds of negotiations held under the auspices of the Secretary-General; welcoming the progress made by the parties to enter into direct negotiations, UN وإذ يحيط علما بجولات المفاوضات الأربع التي عقدت تحت رعاية الأمين العام؛ وإذ يرحب بما أحرزه الطرفان من تقدم نحو الدخول في مفاوضات مباشرة،
    Taking note of the four rounds of negotiations held under the auspices of the SecretaryGeneral and the continued rounds of informal talks, and welcoming the progress made by the parties to enter into direct negotiations, UN وإذ يحيط علما بعقد جولات المفاوضات الأربع برعاية الأمين العام وباستمرار جولات المحادثات غير الرسمية، وإذ يرحب بما أحرزه الطرفان من تقدم نحو الدخول في مفاوضات مباشرة،
    Taking note of the four rounds of negotiations held under the auspices of the Secretary-General and the continued rounds of informal talks, and welcoming the progress made by the parties to enter into direct negotiations, UN وإذ يحيط علما بجولات المفاوضات الأربع التي عقدت برعاية الأمين العام، وباستمرار جولات المحادثات غير الرسمية، وإذ يرحب بما أحرزه الطرفان من تقدم نحو الدخول في مفاوضات مباشرة،
    welcoming the progress made by the Special Committee on Peace-keeping Operations during its recent sessions, UN واذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم خلال دوراتها اﻷخيرة،
    welcoming the progress made by the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court in preparing a draft consolidated text of a convention on the establishment of an international criminal court, UN إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في إعداد مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more