"welfare and social security" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية والضمان الاجتماعي
        
    • الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي
        
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to Her Excellency Ms. Amira El Fadal, Minister of Welfare and Social Security of the Republic of the Sudan. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أميرة الفاضل، وزيرة الرعاية والضمان الاجتماعي في جمهورية السودان.
    101. A presentation was made by the Minister of Welfare and Social Security, the Sudan, Mashair Ahmed Elamin Abdalla. UN 101 - واستمع الحضور إلى عرض قدمته مشاعر أحمد الأمين عبد الله، وزيرة الرعاية والضمان الاجتماعي بالسودان.
    The Ministry of Welfare and Social Security had undertaken a rural development project for women in all Sudanese states, with a particular focus on the Darfur region. UN وقامت وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي بتنفيذ مشروع استهدف تنمية المرأة الريفية، مع التركيز على منطقة دارفور.
    The Ministry of Welfare and Social Security UN وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي
    The Ministry of Welfare and Social Security had undertaken a project for the development of rural women in all Sudanese states, with a particular focus on the Darfur region. UN وتنفذ وزارة الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي مشروعا لتنمية المرأة الريفية في جميع ولايات السودان، مع التركيز بوجه خاص على إقليم دارفور.
    5. Set up a complex for marketing finance products in association with the Ministry of Welfare and Social Security, banks, organizations and finance entities. UN 5- إنشاء مجمع لتسويق منتجات التمويل بالتنسيق مع وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي والبنوك والمنظمات وجهات التمويل.
    28. One of the social support schemes adopted by the Ministry Welfare and Social Security is the Social Initiative Programme, which has eight components. UN 28 - ويتمثل أحد مخططات الدعم الاجتماعي التي اعتمدتها وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي في برنامج المبادرة الاجتماعية، الذي يتألف من ثمانية مكونات.
    The Ministry of Welfare and Social Security UN وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي
    42 planning and coordination meetings convened with the Ministry of Welfare and Social Security of the Government of National Unity and the Ministry of Gender, Child and Social Welfare of the Government of Southern Sudan to discuss ways to strengthen capacity on gender mainstreaming UN عقد 42 اجتماعا للتخطيط والتنسيق مع وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي في حكومة الوحدة الوطنية، ووزارة الشؤون الجنسانية، والطفل والرفاه الاجتماعي في حكومة جنوب السودان لمناقشة سبل تعزيز القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    7. The Ministry of Welfare and Social Security UN 7- وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي
    53. The Ministry of Welfare and Social Security had undertaken a rural development project for women in all Sudanese states, with a particular focus on the Darfur region. UN 53 - وأشار إلى أن وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي اضطلعت بمشروع للتنمية الريفية لصالح المرأة في جميع ولايات السودان مع التركيز بصورة خاصة على إقليم دارفور.
    Government ministries particularly involved in IDP affairs include the Ministry of Humanitarian Affairs and the Ministry of Welfare and Social Security. UN 22- والوزارات الحكومية المعنية بمسألة المشردين داخلياً بشكل خاص تشمل وزارة الشؤون الإنسانية ووزارة الرعاية والضمان الاجتماعي.
    174. The Ministry of Welfare and Social Security is the key ministry for women's affairs at the national level. One of its main priorities is to draw up policies and strategies for the advancement of women. It therefore plays a cutting-edge role in various portfolios relating specifically to women's economic, social and cultural rights. UN 174- وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي هي الوزارة المحورية لشؤون المرأة على المستوى القومي ويأتي رسم السياسات والاستراتيجيات المعنية بالنهوض بالمرأة كأحد أهم الأولويات ولذلك فإنها تقوم بدور رائد في العديد من الملفات ذات الصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتفافية وتحديداً في مجال المرأة.
    228. The Ministry of Welfare and Social Security is the key ministry for women's affairs at the national level. One of its main priorities is to draw up policies and strategies for the advancement of women. It therefore plays a cutting-edge role in various portfolios relating specifically to women's economic, social and cultural rights. UN 228- وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي هي الوزارة المحورية لشؤون المرأة على المستوى القومي ويأتي رسم السياسات والاستراتيجيات المعنية بالنهوض بالمرأة إحدى أهم الأولويات ولذلك فإنها تقوم بدور رائد في العديد من الملفات ذات الصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتحديداً في مجال المرأة.
    238. The Ministry of Welfare and Social Security is the pivotal ministry for women's affairs at the national level. One of its main priorities is to draw up policies and strategies for the advancement of women. It therefore plays a cutting-edge role in various portfolios relating to economic, social and cultural rights, specifically where women are concerned. UN 238- وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي هي الوزارة المحورية لشؤون المرأة على المستوى القومي ويأتي رسم السياسات والاستراتيجيات المعنية بالنهوض بالمرأة كأحد أهم الأولويات ولذلك فإنها تقوم بدور رائد في العديد من الملفات ذات الصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتفافية وتحديداً في مجال المرأة.
    Source: MOLHW. 102. The Ministry of Labour and Human Welfare (MOLHW) which is the responsible government institution for the Welfare and Social Security of the Eritrean people has been implementing several programmes directed at supporting the disadvantaged sections such as the orphans and the disabled. UN 102 - وما فتئت وزارة العمل والرعاية الإنسانية، وهي المؤسسة الحكومية المسؤولة عن توفير الرعاية والضمان الاجتماعي للشعب الإريتري، تقوم بتنفيذ عدة برامج موجهة نحو دعم القطاعات المحرومة مثل الأيتام والمعوقين.
    51. Sudan had promulgated a law on children in 2010 and had established units for the protection of children, women and the family within the armed forces and the police and a unit to combat violence against women and children within the Ministry of Welfare and Social Security. UN 51 - وقد سن السودان قانوناً للطفل في عام 2010 وأنشأ داخل القوات المسلحة والشرطة وحدات لحماية الأطفال والنساء والأسرة، وأنشأ في وزارة الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي وحدة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    CRC welcomed Portugal's decision to develop a global plan on family policy, including changes to social Welfare and Social Security and means-tested coverage with particular provisions for families and children, including those persons not paying contributions to the social security system. UN 16- ورحبت لجنة حقوق الطفل بقرار البرتغال لوضع خطة شاملة بشأن السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك إجراء تغييرات على نظام الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي وتأمين تغطية ترتكز على الدخل وتشتمل على أحكام خاصة للأسر والأطفال، بمن في ذلك الأشخاص الذين لا يدفعون اشتراكات لنظام الضمان الاجتماعي.
    9. Despite these encouraging successes, Viet Nam's course of socioeconomic development is challenged with maintaining macroeconomic stability, curbing inflation, guaranteeing social Welfare and Social Security, sustainable development, competitiveness capacity enhancement, improvement of GDP per capita, poverty reduction, narrowing the rich-poor gap, disaster and diseases. UN 9 - وعلى الرغم من هذه النجاحات المشجعة، فإن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في فييت نام تواجه تحديات في مجال الحفاظ على استقرار الاقتصاد الكلي والحد من التضخم وضمان الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي والتنمية المستدامة وتعزيز القدرة التنافسية وتحسين نصيب الفرد الواحد من الناتج المحلي الإجمالي والحد من الفقر وتضييق الفجوة بين الأغنياء والفقراء والتصدي للكوارث ومكافحة الأمراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more