"welfare fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق الرعاية
        
    • صندوق رعاية
        
    • صندوق الحماية
        
    • صندوق الرفاه
        
    • بصندوق الرعاية الاجتماعية
        
    • لصندوق الحماية
        
    Number of recipients of Social Security from the Social Welfare Fund UN يوضح عدد الحاصلين على برامج تدريبية من صندوق الرعاية الاجتماعية
    Number of recipients of loans from the Social Welfare Fund UN يوضح عدد الحاصلين على قروض من صندوق الرعاية الاجتماعية
    The Social Welfare Fund exempts beneficiaries from paying for medical care for themselves and their families. Sickness benefit UN يعمل صندوق الرعاية الاجتماعية على إعفاء المستفيدين من صندوق الرعاية الاجتماعية من الرسوم الصحية لهم ولأسرهم.
    The EPZ labour Welfare Fund is currently supporting 7 child care centres. UN ويدعم صندوق رعاية العاملين في منطقة تجيهز الصادرات العاملين حالياً سبعة مراكز أطفال.
    The independent expert was able to familiarize herself in particular with the activities of the Social Welfare Fund, the Social Development Fund and the productive family centres. UN وتمكنت الخبيرة المستقلة من الاطلاع بوجه خاص على الأنشطة التي يضطلع بها صندوق الحماية الاجتماعية، وصندوق التنمية الاجتماعية، وكذلك مراكز الأسرة المنتجة.
    Member of the Board, China Welfare Fund for the Handicapped UN عضو مجلس الإدارة، صندوق الرفاه الصيني للمعوقين
    How do governments pay for these initiatives to ensure sustainability? The Philippine method of funding its overseas welfare support structure from the Filipino Welfare Fund was considered a practical model worth emulating. UN فكيف تدفع الحكومات كلفة هذه المبادرات لضمان الاستدامة؟ وقد اعتبرت وسيلة الفلبين لتمويل هيكلها لدعم الرعاية الاجتماعية عبر الحدود من صندوق الرعاية الاجتماعية الفلبيني نموذجا عمليا جديرا بأن يحتذى.
    2. An increase in the number of Social Welfare Fund beneficiaries; UN رفع عدد الحالات في صندوق الرعاية الاجتماعية.
    While UNIDO has a potential ownership interest in its Staff Welfare Fund, it is not recognized as an asset. UN وإن يكن لليونيدو حق ملكية محتمل في صندوق الرعاية الاجتماعية الخاص بموظفيها، فلا يُعترف بهذا الحق على أنه من الأصول.
    While the IAEA has a potential ownership interest in its Staff Welfare Fund, it is not recognized as an asset. UN وإن يكن للوكالة حق ملكية محتمل في صندوق الرعاية الاجتماعية الخاص بموظفيها، فلا يُعترف بهذا الحق على أنه من الأصول.
    The Social Welfare Fund and issues relating to benefits and allowances UN صندوق الرعاية الاجتماعية وقضايا التأمينات والمعاشات
    Number of beneficiaries from the services of the Social Welfare Fund as at the end of 2007 UN عدد المستفيدين من خدمات صندوق الرعاية الاجتماعية حتى نهاية عام 2007
    While the IAEA has a potential ownership interest in its Staff Welfare Fund, it is not recognized as an asset. UN وفي حين أنَّ للوكالة حق ملكية محتمل في صندوق الرعاية الاجتماعية الخاص بموظفيها، فلا يُعترف بهذا الحق على أنه من الأصول.
    Recipients of training programmes from the Social Welfare Fund UN يظهر الحاصلين على برامج تدريب من صندوق الرعاية الاجتماعية
    Recipients of loans from the Social Welfare Fund UN يظهر الحاصلين على قروض من صندوق الرعاية الاجتماعية
    Upgrading of the institutional structure of the Social Welfare Fund and the Care and Rehabilitation Fund for Persons with Disabilities; UN تطوير البناء المؤسسي لكل من صندوق الرعاية الاجتماعية وصندوق رعاية وتأهيل المعاقين؛
    Encouragement and support for the microcredit programmes of the Social Welfare Fund. UN تشجيع ودعم برامج الإقراض الصغير للمستفيدين من صندوق الرعاية الاجتماعية.
    The Youth Welfare Fund was established to support the new generation of children and involve them in socio-economic development; UN - إنشاء صندوق رعاية الشباب والنشء الذي يهتم بدعم النشء من الأطفال وإشراكهم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    The Workers Welfare Fund provides support for housing facilities and marriage grant, death grant and scholarships for industrial workers and their families. UN يقدم صندوق رعاية العمال منح السكن والزواج والوفاة والدراسة إلى العمال الصناعيين وأسرهم.
    Establishment of a Disabled Persons Welfare Fund for the benefit of associations of disabled persons and persons with special needs; UN - إنشاء صندوق رعاية المعاقين لعموم جمعيات الإعاقة وذوي الاحتياجات الخاصة؛
    25. The Social Welfare Fund is the most interesting step in efforts to combat poverty in Yemen. UN 25- ويمثل صندوق الحماية الاجتماعية أهم إنجاز حققه اليمن في مجال مكافحة الفقر.
    Member of the Board, China Welfare Fund for the Handicapped UN عضو مجلس الإدارة، صندوق الرفاه الصيني للمعوقين
    Chairperson of Belize Sugar Labour Welfare Fund Committee. UN رئيسة اللجنة المعنية بصندوق الرعاية الاجتماعية للعاملين في قطاع السكر في بليز.
    Continue their support for the Social Welfare Fund while increasing the resources available; UN أن تواصل دعمها لصندوق الحماية الاجتماعية عن طريق زيادة الوسائل المتاحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more