"welfare state" - Translation from English to Arabic

    • دولة الرفاه
        
    • دولة الرفاهية
        
    • دولة الرفاهة
        
    • دولة الرعاية
        
    • الضمان الاجتماعي
        
    • حالة الرعاية الاجتماعية
        
    • الدولة الراعية
        
    • بدولة الرفاهية الاجتماعية
        
    • دولة رعاية
        
    • دولة رفاه
        
    • دولة الرفاة
        
    • الرفاة الاجتماعي
        
    • لدولة الرفاهة
        
    Gendering the debate on the welfare state in Mexico: women's employment and welfare entitlements in the globalized economy. UN إضفاء الطابع الجنساني على الحوار بشأن دولة الرفاه في المكسيك: عمالة المرأة واستحقاقات الرعاية في إطار الاقتصاد المعوّلم.
    While the welfare state was developed in Europe, developing countries only experienced despair and deterioration of educational services, health care, housing, water supply and social security. UN وبينما تتكون دولة الرفاه في أوروبا، لا تتعرض الدول النامية إلا إلى اليأس وتدهور الخدمات التعليمية والرعاية الصحية والإسكان وإمدادات المياه والضمان الاجتماعي.
    Therefore, globalization should not be viewed as a process that inevitably leads to the dismantling of the servicing or welfare state. UN ولذا، يجب ألا يُنظر إلى العولمة على أنها عملية تؤدي لا محالة إلى تفكيك الدولة التي تقدم الخدمات أو دولة الرفاهية.
    We can't maintain the welfare state as we know it. Open Subtitles لا يمكننا الحفاظ على دولة الرفاهية كما نعرفها،
    The new welfare state must recognize risk as a mobilizing feature that should not be consistently controlled. UN وينبغي أن تعترف دولة الرفاهة الجديدة بأن المجازفة عنصر حافز لا يتحتم التحكم فيه بصفة منتظمة.
    Reducing poverty and social inequality are pivotal goals in the Norwegian welfare state. UN ويشكِّل الحد من الفقر ومن عدم المساواة الاجتماعية هدفاً محورياً في سياسة دولة الرعاية النرويجية.
    With the slowdown of the economy in the late 1960s, the cost of the welfare state was increasingly viewed as an excessive drain on public finances. UN ومع تباطؤ الاقتصاد في نهاية الستينات من القرن الماضي، أخذ يُنظر أكثر فأكثر إلى كلفة دولة الرفاه على أنها استنزاف مفرط للمال العام.
    The results of the 3rd Poverty and Wealth Report of 2008 confirm that the welfare state continues to be effective in its protective and motivational role. UN وتؤكد نتائج التقرير الثالث عن الفقر والثراء لعام 2008، أن دولة الرفاه لا تزال تمارس دورها الحمائي والتشجيعي بفعالية.
    The country has a fairly long and well-established positive track record in its commitment to the welfare state and to respect human rights. UN فللبلد سجل حافل بالإنجازات فيما يتعلق بالتزامه بإقامة دولة الرفاه واحترام حقوق الإنسان.
    The regional constitutions of the federal provinces of Burgenland, Salzburg and Vorarlberg contain a clause on the social welfare state. UN فالدساتير الإقليمية لمقاطعات برغنلاند وسالزبورغ وفورارلبرغ الاتحادية تشمل فقرة عن دولة الرفاه الاجتماعي.
    The recent " No " vote in France and the Netherlands is putatively a rebuff to the draft constitution of the European Union, but the verdict actually highlights a deepening concern on how to resolve the crisis of the welfare state. UN ويعتبر التصويت بـ ' ' لا`` مؤخرا في كل من فرنسا وهولندا هو فيما يفترض رفض لمشروع دستور الاتحاد الأوروبي، إلا أن هذا الرأي في واقع الأمر قرار يبرز شاغلا متعمقا يتعلق بكيفية حل أزمة دولة الرفاه.
    In developed countries, the idea of the welfare state has come under attack. UN ففي البلدان المتقدمة النمو، تعرضت للهجوم فكرة دولة الرفاه العام.
    Policymakers, first, and civil society next, each in its own way, must promote another form of development, they must make youth understand that the welfare state no longer exists. UN ويتعين على القادة في المرتبة الأولي، ثم من بعدهم المجتمع المدني، كل فيما يخصه، الحض على إنجاز نوع آخر من التنمية، وإعلام الشباب أن دولة الرفاهية لم تعد قائمة.
    As the experience of developed countries shows, there exists no clear correlation between the degree of openness of national economies to world markets and the reduction or limitation of the welfare state. UN وكما تدل على ذلك تجارب البلدان المتقدمة النمو، لا يوجد أي ترابط جلي بين درجة انفتاح الاقتصادات الوطنية علىالأسواق العالمية وتخفيض حجم دولة الرفاهية أو الحد منها.
    It would be necessary to find formulas to adapt the “welfare state” to the conditions of globalization and interdependence. UN وأنه سيلزم إيجاد صيغ لتكييف " دولة الرفاهية " لشروط العولمة والاعتماد المتبادل.
    In neoclassical economics, some people thought that capitalism precluded a welfare state. UN في الاقتصاد الكلاسيكي الجديد اعتقد بعض الناس بأن الرأسمالية استبعدت دولة الرفاهة.
    In his view, capitalism should not be defined by reference to the welfare state at all. UN ويرى أن الرأسمالية ينبغي ألا تُعرف بالإشارة إلى دولة الرفاهة على الإطلاق.
    This welfare state system was part of the holistic concept of development pursued by many post-independence Sri Lankan governments. UN ونظام دولة الرعاية الاجتماعية هو جزء من مفهوم كلي للتنمية اتبعته كثير من حكومات سري لانكا بعد الاستقلال.
    They constitute what can be called the invisible welfare state, although they are rarely acknowledged as such or monitored in the same way as direct public expenditures. UN فهي تشكل ما يمكن تسميته بدولة الضمان الاجتماعي غير المنظورة، رغم أنه قلما يُعترف بأنها كذلك أو تجري مراقبتها بنفس الشكل الذي تراقب به النفقات العامة المباشرة.
    The same goes for the social welfare state generally, and environmental protection. UN وينسحب القول ذاته على حالة الرعاية الاجتماعية عموماً وعلى الحماية البيئية.
    It has been demonstrated in these economies that it is possible to raise rates of economic growth while keeping the welfare state intact. UN وقد تبين أنه من الممكن رفع معدلات النمو الاقتصادي في هذه الاقتصادات مع الحفاظ على مزايا الدولة الراعية.
    In short, Europeans will not allow Bush’s Iraq war to become a war on their welfare state. What makes the energy imposed as a tax substitution tax particularly attractive as a defense measure is that it leaves the welfare state intact while making Europe safer, greener, and richer. News-Commentary باختصار، لن يسمح الأوروبيون لحرب بوش في العراق بالتحول إلى حرب ضد دولة الرفاهية الأوروبية. والأمر الذي يضفي على مسألة فرض الضريبة على الطاقة في هيئة بديل ضريبي، جاذبية خاصة كإجراء دفاعي، هي أنها لن تمس بدولة الرفاهية الاجتماعية وفي نفس الوقت ستجعل من أوروبا مكاناً أكثر أمناً وأكثر نُـصرة للبيئة وأكثر ثراءً. فيم الانتظار إذاً؟
    Austria is a welfare state with high social standards and is committed to social market economy. UN والنمسا دولة رعاية اجتماعية ذات معايير اجتماعية عالية وملتزمة باقتصاد السوق الاجتماعي.
    In Iraq, the increasing impoverishment of the majority of the population, and the Government's reduced ability to act as a welfare state owing to economic sanctions, have created new economic and social conditions. UN وفي العراق، فإن تزايد فقر غالبية السكان، وانخفاض مقدرة الدولة على العمل بوصفها دولة رفاه نتيجة الجزاءات الاقتصادية تسببا في نشوء أحوال اقتصادية واجتماعية جديدة.
    She's already crippled the welfare state. Open Subtitles انها قد عرقلة دولة الرفاة بالفعل.
    You see, the government has a plan to let our Danish welfare state grow. Open Subtitles حكومتنا لديها خطة ان تنمي برنامج الرفاة الاجتماعي للدنماركيين
    For many developing countries, the Year offers an opportunity to reinforce a people-centred, sustainable and integrated approach to development, while for many of their developed counterparts, it serves as an occasion for a fresh look at the traditional view of the welfare state. UN وتقدم السنة، بالنسبة للعديد من البلدان النامية، فرصة لتعزيز نهج إزاء التنمية يهتم بالناس أساسا ومستدام ومتكامل وتعتبر بالنسبة الى العديد من النظراء المتقدمي النمو مناسبة ﻹلقاء نظرة جديدة على الفكرة التقليدية لدولة الرفاهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more