"well be" - Translation from English to Arabic

    • يكون جيدا
        
    • يكون كذلك
        
    • تكون كذلك
        
    • تماما أن يكون
        
    • جدا أن يكون
        
    • تصرف بكاملها
        
    • تكون بالفعل
        
    • تكون تماماً
        
    • جدا أن تكون
        
    • جداً أن
        
    • كذلك يكون
        
    • يثبت سواء في
        
    • تكون أيضا
        
    • يكون أيضاً
        
    • كبير بأن
        
    If this home's the site of a recent massacre, you may well be in an excellent negotiating position. Open Subtitles إذا كان هذا البيت هو موقع مذبحة الأخيرة، قد يكون جيدا في موقف تفاوضي ممتازة.
    That baby Elizabeth may very well be right here at Dr. Reed's estate. Open Subtitles هذا الطفل إليزابيث قد يكون جيدا جدا هنا في الحوزة الدكتور ريد.
    Well, while we're here, we might as well be sure. Open Subtitles حسنا، بينما نحن هنا، نحن قد يكون كذلك بالتأكيد.
    If only one clan could survive, it might as well be ours. Open Subtitles إذا عشيرة واحدة فقط يمكن البقاء على قيد الحياة، قد يكون كذلك لنا.
    Yeah, you may well be soon enough, But don't allow yourself to feel it just yet. Open Subtitles أجل، قد تكون كذلك قريباً لا تسمح لنفسك بالاستمتاع بالأمر بعد
    Habitat II might well be the best opportunity to bridge those differences. UN ويمكن تماما أن يكون الموئل الثاني أفضل فرصة لتذويب تلك الفوارق.
    And you wonder if this might very well be your last day on earth. Open Subtitles وتتسأل إذا كان هذا قد يكون جيدا جدا يومك الأخير على الأرض
    The fog on Mary Portico's wristwatch could very well be her last breath. Open Subtitles يمكن أن يكون جيدا لها النفس الأخير. لكن أولويتنا ما زالت للعثور عليها، أليس كذلك؟
    I suspect it may well be what the authorities would call a controlled substance. Open Subtitles وأظن أنه قد يكون جيدا ما السلطات سيدعو مادة خاضعة للرقابة.
    It could very well be That panty bandit you have in custody. Open Subtitles ويمكن أن يكون جيدا جدا أن اللصوص اللباس الداخلي لديك في الحجز.
    If I can't sit at any lunch counter I want... then I might as well be dead. Open Subtitles إذا كنت لا أستطيع الجلوس في أي عداد الغداء أريد، بعد ذلك قد يكون كذلك قتيلا.
    Because if you don't write, then you might as well be dead. Open Subtitles لأنه إذا كنت لا أكتب، فإنك قد يكون كذلك ميتا.
    Well, that may well be, but that's not evidence enough to cast suspicion on Jacob Nighthorse. Open Subtitles قد يكون كذلك , لكن هذا ليس بدليلٍ كافي للإشتباه بـ جايكوب نايتهاورس
    These vicious attacks sent through electronic means may as well be carved in stone. Open Subtitles يتم إرسال هذه الهجمات الشريرة عبر الوسائل الإلكترونية وقد تكون كذلك منحوتة في الحجر
    I might as well be kissing Flavor Flav, gold teeth and all. Open Subtitles وأود أن تكون كذلك تقبيل أصفر النكهة, الأسنان الذهبية وجميع.
    It was apparent, from the observations made by the Office of Audit and Performance Review, that there could well be a number of qualified nationally executed expenditure audit opinions. UN وكان من الواضح من الملاحظات التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنه من الجائز تماما أن يكون هناك عدد من آراء مراجعي حسابات التنفيذ الوطني المشتملة على تحفظات.
    Such victims of torture may well be of a class or connected with organizations that have international contacts. UN ومن الممكن جدا أن يكون ضحايا التعذيب هؤلاء ينتمون إلى طبقة أو تابعين لمنظمات لها اتصالاتها الدولية.
    This is particularly apt due to the fact that the coming years may well be among the most dynamic periods in the development and reformatting of the United Nations system. UN ومما يجعل هذا مناسبا بصفة خاصة أن اﻷعوام القادمة قد تكون بالفعل من أكثر الفترات دينامية فيما يتصل بتطوير منظومة اﻷمم المتحدة وإعادة تشكيلها.
    The Committee remains concerned that the problem of impunity for these violations may well be an important contributing element in their recurrence. UN وتظل اللجنة قلقة لأن مشكلة إفلات مرتكبي هذه الانتهاكات من العقاب يمكن أن تكون تماماً عنصراً هاماً من العناصر التي تساهم في تكرار الانتهاكات.
    On the other hand, the rules for implication of a State in the internationally wrongful act of another State might well be more demanding for international crimes than for international delicts. UN ومن ناحية أخرى، من المحتمل جدا أن تكون قواعد توريط دولة ما في الفعل غير المشروع دوليا لدولة أخرى أشد صرامة بالنسبة للجنايات الدولية منها بالنسبة للجنح الدولية.
    There may well be fears that a list, even with most careful drafting, could lead to the conclusion that it is exclusive. UN ومن المحتمل جداً أن تكون هناك مخاوف من أن يُستنتج أن القائمة، حتى وإن صيغت بعناية فائقة، هي قائمة حصرية.
    I've just been doing this paperwork for the pre-certified loan, which might as well be in Swahili. Open Subtitles لقد قمت للتو تم القيام بهذا العمل الورقي للحصول على القرض قبل مصدق، والتي قد كذلك يكون في السواحلية.
    (34) There may, however, be hesitation as to which way the presumption should be expressed; intellectually, the presumption could just as well be an intention that the treaty should enter into force as the reverse, that the author of the reservation did not intend for the treaty to enter into force. UN 34) ويمكن مع ذلك أن تثور الشكوك بشأن الاتجاه الذي تنصرف إليه القرينة، حيث يمكن من الناحية النظرية أن يثبت سواء في اتجاه نية بدء نفاذ المعاهدة، أو في الاتجاه المعاكس الذي يسند لصاحب التحفظ نية عدم بدء نفاذ المعاهدة.
    It is not a condition that the victim group be a minority, it might as well be a numerical majority. UN وليس شرطا أن تكون الجماعة الضحية أقلية، فقد تكون أيضا أغلبية في عددها.
    His quarters are so far away, he may as well be sleeping in the stables. Open Subtitles إنه بعيد كل البعد عنكِ، ربما يكون أيضاً ينام بصحبه نسوة آخرين.
    In a wider, regional prospective, the region of Abkhazia may well be used as an outpost for smuggling nuclear materials both stored and smuggled into Georgia from outside to Europe. UN ومن منظور إقليمي أوسع، هناك احتمال كبير بأن تستخدم منطقة أبخازيا قاعدة أمامية لتهريب المواد النووية المخزنة منها والمهربة إلى جورجيا من الخارج إلى أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more