"well if" - Translation from English to Arabic

    • حسنا إذا
        
    • حسنا اذا
        
    • حسنا لو
        
    • جيدا اذا
        
    • حسناً لو
        
    • حَسناً إذا
        
    • بشكل جيد لو
        
    • أيضاً إذا
        
    • بخير إذا
        
    • حسناً إذا
        
    • جيدا إذا
        
    • جيداً إذا
        
    • جيداً إن
        
    • جيداً اذا
        
    • يرام لو
        
    Well if she kills everything she touches, how did you... Open Subtitles حسنا إذا كانت تقتل كل شيء انها لمستكي, كيف
    Well, if we go to the North Pole you can master waterbending. Open Subtitles حسنا إذا ذهينا إلى القطب الشمالى يمكنك أن تجيد تسخير المياه
    Well, if that's how you want to play it. Open Subtitles حسنا, اذا كنت تريد القيام بالأمور بهذه الطريقة
    Well, if it's half as happy as the look on your face... Open Subtitles حسنا لو كان كذلك فهي نصف السعادة .. البادية على وجهك
    You said the Separatists would pay Well if we killed Windu. Open Subtitles لقد قلتي ان الانفصاليين سوف يدفعون جيدا اذا قتلنا ويندو
    Well, if you want one so much, why don't you wear it? Open Subtitles حسنا إذا كنت تريد ذالك بشدة لماذا لا ترتدي الخمار انت؟
    Well, if they're just gonna ask, you can always say no. Open Subtitles حسنا, إذا هم فقط سيسألون يمكنك دائما أن تقولي لي
    Well, if you're gonna do a show you gotta prepare for it. Open Subtitles حسنا, إذا كنتما تريدان عمل برنامج على الإنترنت فأنا مستعدة لذلك
    Well, if you don't do it tomorrow the show will be dead. Open Subtitles حسنا, إذا كنت لا تفعل ذلك غدا وسوف يكون المعرض القتلى.
    Well, if you're worried about the D.A., grand juries read papers. Open Subtitles حسنا إذا كنت قلق بخصوص المدعي العام فالمحلفين يقرؤون الجرائد
    Well, if it isn't the medulla oblongata. That's about 50 points there. Open Subtitles حسنا, إذا لم يكن النخاع المتسطيل تلك حوالي 50 نقطةَ هناك.
    Well, if you can't, then maybe you shouldn't come to the wedding. Open Subtitles حسنا, اذا لم تكن اذا ربما عليك ان لا تحضر للزفاف
    Well, if someone had to find him, I'm glad it was Billy. Open Subtitles حسنا , اذا كان هناك من سيجده انا سعيده انه بيلي
    Oh. Oh, well. Well, if you don't start caring, Open Subtitles اووه، اووه، حسنا حسنا اذا لم تبدأ بالاهتمام
    Well, if we're gonna get out there, we better leave soon. Open Subtitles حسنا لو اننا سنذهب هناك لنستكشف فالافضل ان نغادر مبكرا
    Count Dooku will pay us Well if we bring back the Jedi's head. Open Subtitles الكونت دوكو سوف يدفع لنا جيدا اذا رجعنا براس الجيداي
    Well, if I do, I won't know if you got mad, because I killed myself immediately after. Open Subtitles ,حسناً, لو فعلت ذلك لن أعرف إذ كنت غاضب لأنني سأقتل نفسي مباشرة بعد ذلك
    Well, if they weren't, you could kiss my rebel cootch, you faggot. Open Subtitles حَسناً إذا ما كَانت موجودة لم تتمكن من تقبيلى أيها الأحمق
    A similar but more modest venture capital fund for scientists in least developed countries could work Well if it could secure initial seed capital. UN ويمكن لصندوق مماثل، وإنما أصغر حجما، لرؤوس أموال المجازفة مخصص للعلماء في أقل البلدان نمواً أن يعمل بشكل جيد لو تمكن من تأمين رأس المال الأولي.
    If he had one of these, he could take all his mates, well, if he's got any, and have a lovely day out. Open Subtitles إذا كان ليده واحد من هذه, يمكنه أخذ أصدقاءه, أيضاً إذا كان لديه أياً منهم, وسيمضي يوم جميل في الخارج
    The belief that all will end Well if we just cling onto it with all our might. Open Subtitles التصديق بأنّ كُلّ شيءٍ سينتهي بخير إذا تشبّثنا به بكلّ قوّتنا.
    Well, if george thinks it's a great idea, then i'm in. Open Subtitles حسناً إذا كان جورج يعتقد أنها فكره رائعه أنا موافقه
    Because none of us are gonna get Well if we can't think straight. Open Subtitles لأن لا أحد منا يحصلوا جيدا إذا لا يمكن أن نفكر مباشرة.
    'Cause it wouldn't go over too Well if you were in the woods with an unregistered weapon and poaching. Open Subtitles لأن هذا لن يمُر جيداً إذا فى الغابه معك سلاح غير مُرخص و تصطاد صيد محظور
    It is important to eat Well if you exercise so much. Open Subtitles من المهم أن تأكل جيداً إن كنت تتمرن كثيراً
    It's wrapped so well, if you're not gonna open it, you know I'm pretty curious... so, might just have to peek in there myself. Open Subtitles انها ملفوفة جيداً اذا كنت لا تنوي فتحها ، كما تعلم أنا فضولية جداً اذاً ، علي فقط إلقاء نظرة خاطفة إلى داخلها بنفسي
    - lt's not going at all... lt would go Well if we had a way to transport our goods. Open Subtitles ـ لا تسير الأمور بخير مطلقا... تسير الأمور على ما يرام لو أن لدينا وسيلة لنقل بضائعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more