"well then" - Translation from English to Arabic

    • حسناً إذاً
        
    • حسناً إذن
        
    • حسنا ثم
        
    • حسنا إذن
        
    • حسنا إذا
        
    • حَسناً ثمّ
        
    • حسنا اذن
        
    • حسنٌ إذن
        
    • حسنا اذا
        
    • حسناً اذاً
        
    • حسنا إذاً
        
    • حسنًا إذًا
        
    • حسنٌ إذاً
        
    • ماذا إذن
        
    • حسنا اذاً
        
    Well, then, lavon has to tell lemon the truth. Open Subtitles حسناً إذاً لافون يجب أن يخبر ليمون بالحقيقه
    Well, then we need to go to the hospital, baby. Open Subtitles حسناً إذاً نحن بحاجه للذهاب إلى المستشفى يا عزيزتى
    No matter what, I think that I can't fall asleep because I'm sleeping in a different place. Well then... Open Subtitles على اي حال ، اعتقد انه لايمكننى النوم ، لاننى انام فى مكان مختلف ، حسناً إذن
    Well, then let's just stop. Let's just give up, right now. Open Subtitles حسنا, ثم دعونا فقط نتوقف دعونا فقط نستسلم، الان حالا.
    Shit, okay. Well, then I think I know who shot her. Open Subtitles تبا, مفهوم , حسنا , إذن أعتقد أنني أعرف من أطلق عليها
    Well, then you would be motivated to start me a dating profile and send it to Mr. Loftus. Open Subtitles حسنا, إذا ًسوف يكون لديك الدافع للبدء بملف المواعدة الخاص بي و إرساله إلى السيد لوفوتس
    Well then I'm happy with getting as close as I can. Open Subtitles حَسناً ثمّ أَنا سعيد ب يُصبحُ قَريب مِثْلي يُمْكِنُ أَنْ.
    well, then, you just have sweet dreams about Maurice. Open Subtitles حسنا.. اذن.. اليس لديكِ حلم جميل حول موريس
    MERCEDES: Well, then, why does he keep texting me? Open Subtitles حسنٌ , إذن, لمَ يستمرَ بإرسالِ الرسائل لي؟
    Well, then I see no reason not to make it official. Open Subtitles حسناً, إذاً فلا أرى أي سبب لعدم جعل الأمر رسمياً
    Well, then, I think there's only one thing you can do. Open Subtitles حسناً , إذاً أعتقد أن هناك شيء واحد تستطيعين فعله
    Well, then, we need a list of all the people executed there. Open Subtitles حسناً إذاً ، نحتاج إلى قائمة بأسماء الأشخاص الذين أعدموا هناك
    Well, then maybe this is the world we've been looking for. Open Subtitles حسناً.إذن ربما أن هذا هو العالم الذي كنا نبحث عنه
    Well, then, that just proves you are a good judge of character. Open Subtitles حسناً, إذن, هذا فقط يثبت أنّكِ تحكمين على الشخصيات بشكل جيّد.
    Well, then I wouldn't get to see the look on your face. Open Subtitles حسنا, ثم لم اكن لارى هذه النظرة على وجهك
    Oh, Well then, it's a good thing we're getting along so great, huh? Open Subtitles أوه، حسنا ثم, انه شيء جيد ان تبقى هنا للوقت طويل؟
    Well, then let's make sure it doesn't get that far. Open Subtitles حسنا , إذن دعونا نتاكد بأنه يصل إلى هذا البعد
    Well, then, how did you feel when you found out that your son was dating a white girl? Open Subtitles حسنا,إذن ما الذي شعرت به عندما إكتشفت أن إبنك يواعد فتاة بيضاء؟
    Well, then, there's only one way to play this. Open Subtitles حسنا, إذا, هناك فقط طريقة واحدة للقيام بهذا.
    Well then we get deep down in fuck-you-in-the-ass territory. Open Subtitles حَسناً ثمّ نحن نُنزلُ عُمق في مارسْ الجنس معك في أرضِ الحمارَ.
    well, then He couldn't have been Responsible for the attack. Open Subtitles حسنا اذن لا يمكن ان يكون مسؤولا عن الهجوم
    Well, then you might want to find some people who actually want to try to be team players. Open Subtitles حسنٌ, إذن ربما قد تُريد بأن تعثر على عدةِ أناسٍ بالواقع .يريدونَ بأن يكونوا رفاقًا بالفريق
    Well, then, cut him loose. Set some boundaries, for chrissake. Open Subtitles حسنا, اذا اجعله يغادر ضع بعض الحدود بحق المسيح
    Well, then you should get me a shot of that. Open Subtitles حسناً , اذاً انت يجب ان تعطينى صورة لذلك
    Okay, Well then, tomorrow we can call the staff and get back to you guys. Open Subtitles حسنا, إذاً, بإمكاننا الاتصال غداً بالعاملين في إلويز ونخبركما لاحقاً يا شباب
    All right, well, then, there's a lesson in all this, isn't there, chickie? Open Subtitles على ما يرام, حسنًا إذًا هناك درس في كل هذا أليس كذلك عزيزتي؟
    Well, then that's not part of the audition. Open Subtitles حسنٌ إذاً.. هذا ليس جزءاً من اختبار الأداء.
    Well, then what, Dio? Open Subtitles حسنا , ماذا إذن يا ديو ؟
    Oh, well. Then I won't be able to sign the contract, and you won't be able to ever have the apartment. Open Subtitles ‫أوه ، حسنا اذاً فأنا لن أكون ‫قادراً على توقيع العقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more