"wenaweser" - Translation from English to Arabic

    • ويناويسر
        
    • فينافيزر
        
    • فينافيسر
        
    • فينافيسير
        
    • ويناويزر
        
    • غينافيسير
        
    • فينافسر
        
    • فيناويسر
        
    • فينفيسر
        
    2. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-seventh session. UN 2 - وقال إنه جرى ترشيح السيد ويناويسر (ليختنشتاين) لانتخابه في منصب الرئيس للدورة السابعة والخمسين.
    11. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) said that the Acting High Commissioner had pointed out that his post had been established in 1993. UN 11 - السيد ويناويسر (لختنشتاين): قال إن المفوض السامي بالنيابة أشار إلى أن هذا المنصب أنشئ في عام 1993.
    2. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) said that the subsidies given to political parties were proportional to their representation in Parliament. UN 2 - السيد فينافيزر (لختنشتاين): قال إن المعونات المقدّمة لدعم الأحزاب السياسية تتناسب مع تمثيلها في البرلمان.
    I wish to thank Ambassador Muñoz and Ambassador Wenaweser for the dedicated and competent manner in which they have conducted this new phase of consultations on Security Council reform, in accordance with the mandate I gave them. UN وأود أن أشكر السفير مونيوز والسفير فينافيزر لما أبدياه من تفان ومن كفاءة في قيادة هذه المرحلة الجديدة من المشاورات بشأن إصلاح مجلس الأمن، وفقا للولاية التي أسندتها إليهما.
    We want to thank Ambassadors Wenaweser and Gallegos for the excellent work they have done. UN كما نود أن نشكر السفيرين فينافيسر وغاليغوس على العمل الممتاز الذي قاما به.
    His Excellency Christian Wenaweser UN سعادة السيد كريستيان فينافيسير
    We thank Ambassador Christian Wenaweser for his incisive and tireless efforts as Chair of the ad hoc committee and working group that negotiated the Protocol. UN ونشكر السفير كريستيان ويناويزر على جهوده الحاسمة الدؤوبة بوصفه رئيسا للجنة المخصصة والفريق العامل الذي توصل إلى اعتماد البروتوكول عن طريق المفاوضات.
    H.E. Mr. Christian Wenaweser UN صاحب السعادة السيد كريستيان ويناويسر
    38. At the invitation of the Chairman, Mr. Wenaweser (Liechtenstein) took a place at the Committee table. UN 38 - بناء على دعوة الرئيس اتخذ السيد ويناويسر (ليختنشتاين) مكانا إلى طاولة اللجنة.
    39. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) said that it would have been better if delegations had held informal consultations on the issue. UN 39 - السيد ويناويسر (ليختنشتاين): قال إنه كان من الأفضل لو أن الوفود عقدت مشاورات غير رسمية بشأن الموضوع.
    Mr. Wenaweser (Liechtenstein), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ويناويسر (ليختنشتاين).
    Echoing Mr. Wenaweser's comments concerning the European Convention on Human Rights, he noted that six years had elapsed after the entry into force of that instrument before the first complaint was filed, although the European Convention was well known in Liechtenstein and was certainly included in the training of its lawyers. UN وأشار المتكلم تأييدا للتعليقات التي قدمها السيد فينافيزر بشأن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، أشار إلى أن ست سنوات قد مضت بعد بدء نفاذ هذا الصك قبل تقديم أول شكوى على الرغم من أن الاتفاقية الأوروبية معروفة جيدا في ليختنشتاين ويتم التطرق إليها عند تدريب المحامين.
    38. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) said that, in his view, article 3 of the Convention did not have extraterritorial application. UN 38 - السيد فينافيزر (ليختنشتاين): قال إن المادة 3 من الاتفاقية لا تنطبق، في رأيه، خارج الحدود الوطنية.
    45. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) said that, historically, NGOs had been the catalysts for the promotion of women's rights in Liechtenstein. UN 45 - السيد فينافيزر (ليختنشتاين): قال إن المنظمات غير الحكومية كانت تاريخيا حافزا لتعزيز حقوق المرأة في ليختنشتاين.
    I would also take this opportunity to commend Ambassador Wenaweser of Liechtenstein and Ambassador Gallegos Chiriboga of Ecuador for their leadership in the work of the Open-ended Working Group on the reform of the Security Council. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسفير ليختنشتاين فينافيسر وسفير إكوادور غاليغوس شيريبوغا على روح الزعامة التي تحلا بها في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    We take this occasion to warmly thank the Chairman of the Working Group, Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein, for his excellent conduct of the sometimes difficult negotiations. UN وإننا نغتنم هذه الفرصة لكي نتقدم بخالص الشكر إلى رئيس الفريق العامل، السفير كريستيان فينافيسر ممثل ليختنشتاين، على إدارته الممتازة للمفاوضات التي كانت تتعثر في بعض الأحيان.
    H.E. Mr. Christian Wenaweser UN سعادة السيد كريستيان فينافيسر
    His Excellency Christian Wenaweser UN سعادة السيد كريستيان فينافيسير
    His Excellency Christian Wenaweser UN سعادة السيد كريستيان فينافيسير
    His Excellency Christian Wenaweser UN سعادة السيد كريستيان فينافيسير
    71. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) asked for clarification of the date, the objective and the modalities of the Secretary-General's next visit to Myanmar. UN 71- السيد ويناويزر (ليختنشتاين): طالب بتقديم إيضاحات بشأن موعد وهدف وأساليب زيارة الأمين العام القادمة لميانمار.
    1. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) said that the statute for an international criminal court should be based on the principle of complementarity, since as a rule, criminal prosecution must remain under the competence of States. UN ١ - السيد ويناويزر )ليختنشتاين(: قال إن النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية يقوم على مبدأ التكامل، ﻷن الدعوى الجنائية كقاعدة عامة، يجب أن تبقى داخلة في إطار اختصاصات ومسؤوليات الدول.
    H.E. Mr. Christian Wenaweser UN سعادة السيد كريتسيان غينافيسير
    Mr. Wenaweser (Liechtenstein): My delegation supports the main thrust of the resolution just adopted. UN السيد فينافسر (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفدي المغزى الرئيسي للقرار المتخذ للتو.
    Mr. Wenaweser (Liechtenstein): For more than 25 years, HIV/AIDS has caused immense human suffering throughout the world and has had devastating consequences for development. UN السيد فيناويسر (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): لأكثر من 25 عاما، تسبب وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في معاناة إنسانية جسيمة في جميع أنحاء العالم وكانت له عواقب مدمرة على التنمية.
    In this context, Canada would like to recognize in particular the crucial role played by Ambassador Christian Wenaweser in guiding our deliberations, which enabled us to reach agreement. UN وفي هذا السياق، تود كندا أن تنوه بشكل خاص بالدور الحاسم الذي اضطلع به السفير فينفيسر في قيادة مداولاتنا، مما مكّننا من التوصل إلى اتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more