Since I just got an alert that a bomb went off on a military base, let's go. | Open Subtitles | منذ أن حصلت على تنبيه للتو أن عبوة ناسفة انفجرت في قاعدة عسكرية، دعنا نذهب. |
I let you work that day after the bomb went off. | Open Subtitles | أني سمحت لك بالعمل في ذلك اليوم بعدما انفجرت القنبلة |
- I was cleaning the gun and it went off. - Whatever. | Open Subtitles | ــ أنا كنت أنظف البندقية و إنفجرت ــ و إن يكن |
You're saying she wasn't in the office when the alarm went off? | Open Subtitles | هل تقصدين أنها لم تكن في المكتب عندما انطلق إنذار الحريق؟ |
This man was dead long before his bomb went off. | Open Subtitles | هذا الرجل كان ميتا بوقت طويل قبل إنفجار قنبلته. |
You know that bomb that went off in D.C.? | Open Subtitles | أنت تعرف أن القنبلة التي انفجرت في العاصمة؟ |
Whatever how you pronounce it, went off years back | Open Subtitles | مهما كيف كنت نطقه، انفجرت سنوات إلى الوراء |
Two days later, a bomb went off near a town north of Beirut; one person was killed and three others were wounded. | UN | وبعد ذلك بيومين، انفجرت قنبلة قرب بلدة تقع شمال بيروت؛ فقُتل شخص واحد وجُرح ثلاثة آخرون. |
A Jewish boy was slightly wounded in Hebron by one of the four bombs that the army said went off in the area. | UN | وتعرض صبي يهودي لجرح بسيط، في الخليل، بسبب قنبلة من قنابل أربع ذكر الجيش أنها انفجرت. |
You just went off on my parents at my dad's birthday dinner. | Open Subtitles | لقد انفجرت أمام والديّ أثناء عشاء عيد ميلاد أبي |
Yeah, a bomb went off in my dressing room. | Open Subtitles | أجل هناك قنبلة إنفجرت في غرفة تبديل ملابسي. |
Detective Cortes, maybe you hadn't heard, but a bomb went off in an OCME building today. | Open Subtitles | المحققه كورتس ربما لم تسمعين ولكن لقد إنفجرت قنبله في مبني للحكومه اليوم |
I was midway through a lobectomy when the alarm went off. | Open Subtitles | لقد كنت في منتصف جراحتي لاستئصال الرئة عندما انطلق الانذار |
It was remotely activated at the precise moment our alarm went off. | Open Subtitles | تم تفعيله عن بعد في نفس اللحظة التي انطلق فيها الانذار |
And you were at the end of the table when the bomb went off? | Open Subtitles | وهل كنتٍ جالسة بنهاية المنضدة عِند إنفجار القنبلة؟ |
When my world's particle accelerator went off, I became a speedster. | Open Subtitles | حين انفجر المسرع الجزيئي بعالمي صرت سريعًا |
Oh, it looks like the lab was empty when the rocket went off. | Open Subtitles | أوه، يَنْظرُ مثل المختبرِ كَانَ فارغَ عندما الصاروخ إنفجرَ. |
Shortly after midnight, near the Karsaz neighbourhood, an explosion went off near the armoured truck in which she was riding. | UN | وبُعيد منتصف الليل، وبالقرب من حي كارساز، دوى انفجار بالقرب من السيارة المصفحة التي كانت تستقلها. |
I just ran right after my gun went off. | Open Subtitles | لقد هربت بعد ان إنطلقت الرصاصة من مسدسي |
Because I think there's some part of you... that's relieved that bomb never went off. | Open Subtitles | لأنّني أظنّ أن جزءً منكِ إرتاح عندما لم تنفجر تلك القنبلة. |
Mithat was headed into the city when the bomb went off, but we did pick up some chatter. | Open Subtitles | ميتات كان متوجهاً للمدينة عندما أنفجرت القنبلة لكن سمعنا بعض الثرثرة |
If bombs went off, Emergency response Would shut down | Open Subtitles | إذا إنفجرتْ القنابلَ، رَدّ طارئ يُغلقُ أسفل أيّ قدرة لدُخُول أَو خارج المدينةِ. |
I'm not the only one who went off the rails that night. | Open Subtitles | لستُ أنا الوحيدة التي خرجت عن المسار تلك الليلة |
A car alarm went off as I was leading her into the truck. | Open Subtitles | إنطلق إنذار إحدى السيارات بينما كنت أقودها الى الشاحنة |
The three bombs went off. He then planted another explosive device behind a refrigerator in the Bodeguita del Medio restaurant. | UN | وانفجرت القنابل الثلاث، ثم وضع عبوة ناسفة خلف ثلاجة في مطعم بودغويتا دي ميديو. |
And then my brain just blew apart like a grenade went off inside my head. | Open Subtitles | ثم إنفجر دماغي إرباً فحسب, كأنه قنبلة إنفجرت بداخل رأسي |