"went off" - Translation from English to Arabic

    • انفجرت
        
    • إنفجرت
        
    • انطلق
        
    • إنفجار
        
    • انفجر
        
    • إنفجرَ
        
    • انفجار
        
    • إنطلقت
        
    • تنفجر
        
    • أنفجرت
        
    • إنفجرتْ
        
    • خرجت عن
        
    • إنطلق
        
    • وانفجرت
        
    • إنفجر
        
    Since I just got an alert that a bomb went off on a military base, let's go. Open Subtitles منذ أن حصلت على تنبيه للتو أن عبوة ناسفة انفجرت في قاعدة عسكرية، دعنا نذهب.
    I let you work that day after the bomb went off. Open Subtitles أني سمحت لك بالعمل في ذلك اليوم بعدما انفجرت القنبلة
    - I was cleaning the gun and it went off. - Whatever. Open Subtitles ــ أنا كنت أنظف البندقية و إنفجرت ــ و إن يكن
    You're saying she wasn't in the office when the alarm went off? Open Subtitles هل تقصدين أنها لم تكن في المكتب عندما انطلق إنذار الحريق؟
    This man was dead long before his bomb went off. Open Subtitles هذا الرجل كان ميتا بوقت طويل قبل إنفجار قنبلته.
    You know that bomb that went off in D.C.? Open Subtitles أنت تعرف أن القنبلة التي انفجرت في العاصمة؟
    Whatever how you pronounce it, went off years back Open Subtitles مهما كيف كنت نطقه، انفجرت سنوات إلى الوراء
    Two days later, a bomb went off near a town north of Beirut; one person was killed and three others were wounded. UN وبعد ذلك بيومين، انفجرت قنبلة قرب بلدة تقع شمال بيروت؛ فقُتل شخص واحد وجُرح ثلاثة آخرون.
    A Jewish boy was slightly wounded in Hebron by one of the four bombs that the army said went off in the area. UN وتعرض صبي يهودي لجرح بسيط، في الخليل، بسبب قنبلة من قنابل أربع ذكر الجيش أنها انفجرت.
    You just went off on my parents at my dad's birthday dinner. Open Subtitles لقد انفجرت أمام والديّ أثناء عشاء عيد ميلاد أبي
    Yeah, a bomb went off in my dressing room. Open Subtitles أجل هناك قنبلة إنفجرت في غرفة تبديل ملابسي.
    Detective Cortes, maybe you hadn't heard, but a bomb went off in an OCME building today. Open Subtitles المحققه كورتس ربما لم تسمعين ولكن لقد إنفجرت قنبله في مبني للحكومه اليوم
    I was midway through a lobectomy when the alarm went off. Open Subtitles لقد كنت في منتصف جراحتي لاستئصال الرئة عندما انطلق الانذار
    It was remotely activated at the precise moment our alarm went off. Open Subtitles تم تفعيله عن بعد في نفس اللحظة التي انطلق فيها الانذار
    And you were at the end of the table when the bomb went off? Open Subtitles وهل كنتٍ جالسة بنهاية المنضدة عِند إنفجار القنبلة؟
    When my world's particle accelerator went off, I became a speedster. Open Subtitles حين انفجر المسرع الجزيئي بعالمي صرت سريعًا
    Oh, it looks like the lab was empty when the rocket went off. Open Subtitles أوه، يَنْظرُ مثل المختبرِ كَانَ فارغَ عندما الصاروخ إنفجرَ.
    Shortly after midnight, near the Karsaz neighbourhood, an explosion went off near the armoured truck in which she was riding. UN وبُعيد منتصف الليل، وبالقرب من حي كارساز، دوى انفجار بالقرب من السيارة المصفحة التي كانت تستقلها.
    I just ran right after my gun went off. Open Subtitles لقد هربت بعد ان إنطلقت الرصاصة من مسدسي
    Because I think there's some part of you... that's relieved that bomb never went off. Open Subtitles لأنّني أظنّ أن جزءً منكِ إرتاح عندما لم تنفجر تلك القنبلة.
    Mithat was headed into the city when the bomb went off, but we did pick up some chatter. Open Subtitles ميتات كان متوجهاً للمدينة عندما أنفجرت القنبلة لكن سمعنا بعض الثرثرة
    If bombs went off, Emergency response Would shut down Open Subtitles إذا إنفجرتْ القنابلَ، رَدّ طارئ يُغلقُ أسفل أيّ قدرة لدُخُول أَو خارج المدينةِ.
    I'm not the only one who went off the rails that night. Open Subtitles لستُ أنا الوحيدة التي خرجت عن المسار تلك الليلة
    A car alarm went off as I was leading her into the truck. Open Subtitles إنطلق إنذار إحدى السيارات بينما كنت أقودها الى الشاحنة
    The three bombs went off. He then planted another explosive device behind a refrigerator in the Bodeguita del Medio restaurant. UN وانفجرت القنابل الثلاث، ثم وضع عبوة ناسفة خلف ثلاجة في مطعم بودغويتا دي ميديو.
    And then my brain just blew apart like a grenade went off inside my head. Open Subtitles ثم إنفجر دماغي إرباً فحسب, كأنه قنبلة إنفجرت بداخل رأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more