"went on" - Translation from English to Arabic

    • ذهبت في
        
    • ومضت
        
    • ومضى
        
    • ذهب في
        
    • خرجت في
        
    • قائلا
        
    • وانتقل
        
    • استمرت
        
    • ذهبت على
        
    • ذهبنا في
        
    • خرج في
        
    • إستمرت
        
    • إستمرَّ
        
    • وتابعت
        
    • قائلاً
        
    But that creep I went on that date with goes there so I had to find a new one. Open Subtitles ولكن هذا الزحف ذهبت في ذلك التاريخ مع يذهب هناك لذلك كان علي أن أجد واحدة جديدة.
    Chuck, I went on vacation to get away from your spy life. Open Subtitles تشاك، لقد ذهبت في إجازة كي أبتعد عن حياتك الجاسوسية حسـنا؟
    That same paragraph went on to require that States parties put in place a coordination mechanism within Government. UN ومضت هذه الفقرة ذاتها إلى مطالبة الدول الأطراف بأن تنشئ أو تعين آلية للتنسيق داخل الحكومة.
    The speaker went on to say that the British Government had recently announced a new strategy towards the Overseas Territories. UN ومضى المتكلم يقول إن الحكومة البريطانية كانت قد أعلنت مؤخرا عن استراتيجية جديدة تجاه أقاليمها لما وراء البحار.
    Last night, he went on a walk alone for hours. Open Subtitles الليلة الماضية، وقال انه ذهب في نزهة وحده لساعات.
    This one time I went on a date, and, somehow, I wind up in the bathroom giving the bartender a hand job. Open Subtitles ذات مرة خرجت في موعد وانتهى بي الأمر في الحمام بطريقة ما أمارس الجنس اليدوي مع الساقي.
    then he went on television, said, "everything in here is true." Open Subtitles سيرة ذاتية ثم ظهر على التلفاز قائلا ان كل شيء
    I was 18, and our family went on a vacation to Bermuda. Open Subtitles كان عمري 18 عام , وعائلتنا ذهبت في اجازة الى برمودا
    - People thought I went on vacation, but actually I spent the summer lost in the sewers. Open Subtitles الناس يظنون أنني ذهبت في إجازة لكني في الحقيقة قضيت الصيف ضائعة في غرف المجاري
    Mom said you went on a date last week. How'd it go? Open Subtitles أمي قالت أنك ذهبت في موعد غرامي الأسبوع الماضي، كيف كان؟
    It also went on to violate paragraph 13 of the Armistice Agreement banning the introduction of equipment for military operations from outside of Korea. UN ومضت أيضا إلى حد أبعد لتنتهك الفقرة 13 من اتفاق الهدنة التي تحظر إدخال معدات مخصصة للعمليات العسكرية من خارج كوريا.
    She went on to adumbrate the problems facing cities and towns as a result of climate change and warned of the increasing numbers of environmental refugees. UN ومضت تشير إلى المشكلات التي تواجه المدن الكبيرة والصغيرة نتيجة لتغير المناخ، وحذّرت من تزايد أعداد اللاجئين الذين ينزحون من مواطنهم لأسباب بيئية.
    He went on to assert that a sizeable increase in resources for staff development and career support was needed. UN ومضى يؤكد أن ثمة حاجة إلى زيادة كبيرة في الموارد المخصصة لتنمية قدرات الموظفين ودعم التطوير الوظيفي.
    Another tenant said he went on peace marches, that kind of thing. Open Subtitles قال المستأجر آخر ذهب في مسيرات سلمية، هذا النوع من الشيء.
    I went on a date once with a guy and we ran out of things to say before the appetizers, and it was horrible. Open Subtitles هناك مرة خرجت في موعد مع شاب وإنتهينا من المواضيع للناقشها قبل وصول المقبلات، وكان الأمر سيئاً للغاية.
    Mr. Aslov went on to say that the issue of high water prices had become economically and ecologically unaffordable, calling for comprehensive approaches to tackle the problems posed by the competing demands of water users. UN واستطرد السيد أسلوف قائلا إن مسألة ارتفاع أسعار المياه قد أصبحت تشكل عبئا اقتصاديا وبيئيا لا يمكن تحمله، ودعا إلى اتباع نهج شامل لمعالجة المشاكل الناجمة عن المطالب المتنافسة من مستخدمي المياه.
    He then went on to cite new laws in Argentina dealing with free and fair competition and consumer protection. UN وانتقل بعد ذلك إلى اﻹشارة إلى القوانين الجديدة في اﻷرجنتين التي تتناول المنافسة الحرة والمنصفة وحماية المستهلك.
    Year after year, the daily process went on and on. Open Subtitles و عام بعد الآخر استمرت العملية اليومية و استمرت.
    All because the one time I went on the boat, I spilled. Open Subtitles كل ذلك بسبب تلك المرة حين ذهبت على المركب سكبت شراباً
    went on our honeymoon out West, sort of scouting it out. Open Subtitles ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف
    This guy, he went on television daring us to do something about it, for crying out loud! Open Subtitles هذا الرجل ، لقد خرج في التلفاز يتحدانا أن نفعل شيئًا ما الذي يحصل هنا
    That interview went on for ever. what a waste of time. Open Subtitles تلك المقابلة إستمرت إلى الأبد، يا لها من مضيعة للوقت.
    The man who went on to bigger and better things. Open Subtitles الرجل الذي إستمرَّ إلى الأشياءِ الأكبرِ والأفضلِ.
    She went on to give a brief summary of the wide range of activities undertaken by the UNCTAD secretariat in the area of investment. UN وتابعت كلمتها فأوجزت المجموعة العريضة من اﻷنشطة التي تضطلع بها أمانة اﻷونكتاد في مجال الاستثمار.
    The Under-Secretary went on to add that his Government valued its relationship with the Territories. UN وأضاف وكيل وزير الدولة قائلاً إن حكومته تقدر علاقتها بالأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more