And so I went there, too, and it is awesome. | Open Subtitles | لهذا ذهبت هناك ايضاًَ .. و كانت حفلة رائعة |
When I went there, I saw this strange sight of an enormous fishing fleet resting in the sand. | Open Subtitles | عندما ذهبت هناك رأيت هذا المنظر الغريب جدا لأسطول سفن صيد سمك كبير ساكن في الرمال |
Everywhere I went there were thousands of stars in the sky. | Open Subtitles | في كل مكان ذهبت هناك الآلاف من النجوم في السماء. |
I knew they suspected me, the way they kept coming back and asking why I went there. | Open Subtitles | عرفت أنهم اشتبهوا بي، بالطريقة التي استمروا بها بالعودة و سؤالي لم ذهبت إلى هناك |
I went there alone to figure some things out... life things. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك لوحدي لمعرفة بعض الامور أشياء عن الحياة |
Look, the chances of getting in anywhere are so slim, I thought, since my dad went there, I had an edge being a legacy. | Open Subtitles | انظري فرصتي في الدخول لأي مكان ضئيلة للغاية ، لذا فكرت بما أن والدي ذهب هناك لدي حد بأن أكون إرثه هناك |
We went there to blackmail the bastard. Mission accomplished. | Open Subtitles | لقد ذهبنا هناك لإبتزاز الوغد و المهمـّة تمـّت |
It's just that you went there yesterday, and when you returned, you hoped to secure a rather substantial loan for the "son of a friend". | Open Subtitles | انها مجرد أن لك ذهب إلى هناك أمس , و عند عاد, كنت امله في ضمان قرض كبير بدلا |
35 years ago, you went there with Rs. 10,000 in hand. | Open Subtitles | ذهبت هناك منذ 35 سنة ومعك 10 دولار فى جيبك |
Carly went there once, and she brought me back a pen where if you turned it upside down, the sun sets. | Open Subtitles | كارلي ذهبت هناك مرة وأحضرت لي قلمًا عندما تقلبه رأسا على عقب تغرب الشمس |
I-I was defending you, and... And you went there to have sex with him. | Open Subtitles | لقد كنت أدافع عنك وأنت ذهبت هناك لتمارس معه الجنس |
I thought you knew that's why you went there fearlessly. | Open Subtitles | أعتقد انك تعرف هذا السبب عندما ذهبت هناك دون خوف |
Well, it's a good thing I went there when I did, because otherwise I wouldn't have found out... | Open Subtitles | حسناً، انه لشيء جيد اني ذهبت هناك في ذلك الوقت لأني لو ذهبت في وقت آخر لما اكتشفت أنه |
"And she knows that too and despite that, she went there" | Open Subtitles | وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك |
You know, that school was rough when I went there. | Open Subtitles | تعلمين, تلك المدرسة كانت خشنة عندما ذهبت إلى هناك |
Okay, look, I went there that night just to talk, okay? | Open Subtitles | حسناً, لقد ذهبت إلى هناك تلك الليلة فقط للتكلم معها؟ |
He went there to rescue me. And by the time I managed to climb inside, he was gone. | Open Subtitles | ذهب هناك لكيّ ينقذني، وحين تمكّنت من الدخول كان قد مات. |
Actually, it's our turn to host Because we went there last year. | Open Subtitles | في الواقع ، انه دورنا لاستضافتهم لأننا ذهبنا هناك العام الماضي |
Danish police went there when Emergency Services was called but they couldn't identify him. | Open Subtitles | الشرطة الدنماركية ذهبت لهناك عندما طلبتها خدمة الطوارئ |
He went there to make sure you didn't do anything stupid. | Open Subtitles | ذهب الى هناك ليتاكد من انك لن تقوم بفعل امر احمق |
And Director Guk got the news in the morning and went there. | Open Subtitles | و المديره جوك وصلتها الأخبار في الصباح و ذهبت الى هناك |
It was not for picnic or so-called illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo that our forces went there. | UN | فقواتنا لم تذهب إلى هناك لمهمة سهلة أو لما يسمى بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I just went there yesterday, to tell her that it's over. | Open Subtitles | لقد ذهبت إليها بالأمس لأخبرها بأن الموضوع أنتهى |
To learn what heaven might be like I'm going to speak to a woman who claims she went there when she died. | Open Subtitles | لمِعرفة ما قد تبدو عليه الجنة سأتحدث إلى امرأةٍ تدعي أنَّها ذهبت هُناك .عندما ماتت |
I went there to tell her it was over. | Open Subtitles | ذهبتُ هناك لأخبرها أن الأمر أنتهى |
As he still had no news, Djillali Larbi's father went to the military headquarters in Oran, where he was advised to enquire at the military prison of Mers El Kebir. He went there three times during the summer and autumn of 1994. | UN | وذهب والد جيلالي العربي، بعد أن تقطعت به السبل، إلى مقر الدائرة العسكرية، حيث نصحوه بالاستعلام لدى السجن العسكري في قاعدة المرسى الكبير، الذي تردد عليه ثلاث مرات في صيف وخريف عام 1994. |
I went there and met that man. Then, that happened. | Open Subtitles | .ذهبتُ إلى هناك وقابلتُ ذلك الرجُل .ثم، حدّث هذا |
Well, let's agree for a moment that you went there without any ulterior motive. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نتفق لحظة أنك ذهبتِ إلى هناك دون أي دوافع خفية |