"went to the" - Translation from English to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهب إلى
        
    • ذهبنا إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • ذهبوا إلى
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • ذهب الى
        
    • ذهبتِ إلى
        
    • ذهبنا الى
        
    • وذهب إلى
        
    • ذَهبَ إلى
        
    • ذهبتي إلى
        
    • ذهبوا الى
        
    • وذهبت إلى
        
    • ذهابي إلى
        
    I lost my appetite, went to the school counselor. Open Subtitles لقد فقدت شهيتي ، ذهبت إلى مستشار المدرسة
    I went to the 24-hour diner down the street. Open Subtitles ذهبت إلى مطعم 24 ساعة للعشاء اسفل الشارع
    I couldn't sleep, so I went to the gym. Open Subtitles لم أستطيع أن أنام لذا ذهبت إلى الجمنازيوم
    He went to the Hussein Dey police station the day after the arrest and on numerous subsequent occasions. UN وقد ذهب إلى مركز شرطة حسين داي في اليوم التالي لاعتقال ابنه وفي مناسبات عديدة لاحقة.
    We went to the park together the next day. Open Subtitles ذهبنا إلى المنتزة مع بعضنا في اليوم التالي
    When I was seven, I went to the zoo. Open Subtitles عندما كنت في السابعة ذهبت الى حديقة الحيوانات
    went to the South Pole, the North Pole, the Amazon. Open Subtitles ذهبت إلى القطب الجنوبي ، القطب الشمالي ، الأمازون
    Secondly, I can't believe you went to the mall without me. Open Subtitles ثانياً، لا أصدق أنك ذهبت إلى السوق التجاري من دوني
    When I was five, my mom told me that my fish went to the hospital in the toilet. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة من عمري أمي قالت لي بإن سمكتي ذهبت إلى المستشفى في المرحاض
    So you went to the big city. Now you're back. Open Subtitles إذن أنت ذهبت إلى المدينة الكبيرة والآن عدت لهنا
    I went to the bowling alley to spite him. Or her. Open Subtitles لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها
    And i went to the hospital, but he's--He's gonna be okay. Open Subtitles و ذهبت إلى المستشفى .. لكنه سيكون على ما يرام
    He went to the Hussein Dey police station the day after the arrest and on numerous subsequent occasions. UN وقد ذهب إلى مركز شرطة حسين داي في اليوم التالي لاعتقال ابنه وفي مناسبات عديدة لاحقة.
    He went to the trouble. Suicide buys him time. Open Subtitles هو ذهب إلى المتاعب الانتحار وفر له الوقت
    He went to the hospital, and later, he died. Open Subtitles ذهب إلى المستشفى، وبعد ذلك، وقال انه مات.
    We went to the warehouse with Felix's brother, Steven. Open Subtitles ذهبنا إلى المستودع مع أخو فليكس .. ستيفن
    Anyway, I'm still here, right? We went to the park yesterday. Open Subtitles على كل حال مازلتُ هنا لقد ذهبنا إلى المنتزه البارحة
    Point is, I went to the mall and met a girl, nice, normal girl, and I'd like her to meet you. Open Subtitles المغزى هو ، انني ذهبت الى السوق و قابلت فتاة فتاة لطيفة ، عادية و انا ارغب ان تقابلكما
    However, passengers who went to the warehouse were only able to reclaim a few clothing items or empty suitcases. UN غير أن الركاب الذين ذهبوا إلى المخزن لم يستطيعوا الحصول إلا على بعض الملابس أو الحقائب الفارغة.
    I went to the back room, and there was blood. Open Subtitles ذهبتُ إلى الغرفة الخلفية ، و كانت هناك دماء
    And when he went to the hospital to get them removed from his stomach, spiders crawled out. Open Subtitles و عندما ذهب الى المستشفى حتى يخرجوا تلك البويضات من معدته خرجت من معدته العناكب
    I thought you went to the ladies' or somethin'. Open Subtitles حسبتُ أنّكِ ذهبتِ إلى حمام .السيدات وما شابة
    We went to the apartment. No sign of foul play. Open Subtitles لقد ذهبنا الى الشقه لا علامه على حادث مدبر
    He also went to the courthouse of Tiaret, where, after very lengthy formalities, he and the author's mother were received by the public prosecutor, to whom he delivered a written complaint. UN وذهب إلى محكمة تيارت، حيث استقبله هو ووالدة صاحب البلاغ النائب العام، بعد إجراءات مطولة، واستلم منه شكوى مكتوبة.
    And when he couldn't find him there, he went to the saltworks. Open Subtitles وعندما لم يَستطيعُ أَنْ يجِدْه هناك ذَهبَ إلى سالتورك.
    So, no one can actually corroborate that you went to the airport. Open Subtitles إذاً لا أحد يمكنه أن يؤكد بأنكِ قد ذهبتي إلى المطار
    According to the IDF, soldiers fired at stone-throwers, but local residents claimed that three undercover soldiers went to the house of a Hamas activist and shot him and another man who came to his aid. UN ووفقا لجيش الدفاع الاسرائيلي، أطلق الجنود النيران علــى راشقي الحجارة، ولكن السكان المحليين زعمــوا بأن ثلاثة جنود متنكرين ذهبوا الى منزل حركي من حماس وأطلقوا النار عليه وعلى شخص آخر قدم لمساعدته.
    They told me that, and I accepted their suggestion and went to the Inderaba camp, west of Omdurman. UN وأعطوني هذا الخيار وقبلت اقتراحهم، وذهبت إلى معسكر اندرابا في غرب أم درمان.
    So, did the whole world stop loving lemonade when I went to the bathroom? Open Subtitles إذاً توقف العالم كله عن شرب العصير أثناء ذهابي إلى الحمام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more