Furthermore, Saudi Arabia has not produced sufficient evidence to establish that the crop losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | كما أنها لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن الخسائر التي لحقت بالمحاصيل كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت. |
Thus, KUFPEC contends that the resignations were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وعليه، تدعي الشركة أن الاستقالات كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت. |
The Panel finds that these losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويرى الفريق أن هذه الخسائر كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel finds that this evidence sufficiently establishes that the claimant's losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | لذا يستنتج الفريق بأن هذا الدليل كافٍ لكي يثبت أن الخسائر التي يطالب صاحب المطالبة بالتعويض عنها هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
As regards other causes of price increases, the Panel was unable to conclude that they were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وفيما يتعلق بأسباب أخرى أدت إلى ارتفاع الأسعار، لم يتمكن الفريق من الخلوص إلى أنها كانت ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Therefore, no compensation is recommended as the claimant has not shown that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وعليه، لا يوصى بتعويض نظراً إلى أن صاحب المطالبة لم يثبت أن الخسائر كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel noted that satellite images and other evidence submitted by Kuwait showed that the contamination in the coastal oil deposit and the mainland coastal oil trench areas were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولاحظ الفريق أن الصور الملتقطة بالسواتل وغيرها من الأدلة التي قدمتها الكويت تبين أن التلوث في منطقة ترسبات النفط الساحلية وخندق النفط الساحلي الرئيسي كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel finds that the Claimant has failed to demonstrate that asserted costs were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 121- يرى الفريق أن المطالب قد أخفق في إثبات أن التكاليف المدعاة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
For these reasons, the Panel finds that KNPC's tangible property losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولذلك، يرى الفريق أن خسائر شركة البترول الوطنية الكويتية المتعلقة بالممتلكات المادية كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
A determination cannot be made as to who was responsible for the later burglaries of those stations, but the Panel finds that the conditions that allowed for those break-ins were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يمكن تحديد هوية المسؤولين عن عمليات السطو اللاحقة على هذه المحطات، غير أن الفريق يرى أن الظروف التي سمحت بعمليات السطو هذه كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
In the view of the Panel, the oil lakes were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 124- ويرى الفريق أن بحيرات النفط كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
Therefore, the Panel finds that the claimant has not established that his losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and it recommends no award of compensation for this loss of income claim. | UN | وبناء على ذلك، يرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت أن خسائره كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت. ويوصي بعدم منح أي تعويض عن هذه المطالبة المتعلقة بخسارة الإيرادات. |
With respect to the balance of the claims in this section, the Panel finds that the Claimant has failed to demonstrate that the asserted losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. (iii) Recommendation | UN | 135- وفيما يتعلق بالرصيد ذي الصلة بالمطالبات في هذا القسم، يرى الفريق أن المطالب قد أخفق في إثبات أن الخسائر المدعاة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
With respect to that portion of the Claim relating to additional maintenance expenses, the Panel finds the Claimant has failed to demonstrate that the asserted losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 209- وبالنسبة لجزء المطالبة المتعلق بنفقات الصيانة الاضافية وجد الفريق أن المطالب قد عجز عن اثبات أن الخسائر المدعاة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel finds that these restart costs were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and accordingly finds that such losses are compensable subject to adjustments for evidentiary shortcomings. | UN | ويرى الفريق أن تكاليف استئناف النشاط المذكورة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، ويرى بالتالي أن هذه الخسائر تستوجب التعويض، مع إجراء ما يلزم من تسويات لمراعاة أوجه القصور في الأدلة. |
Moreover, there is no evidence to show that the interest charges were actually paid or that the interest charges were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وفضلاً عن ذلك، ليس هناك أي دليل يبين أن رسوم الفوائد قد دفعت بالفعل أو أن رسوم الفوائد إنما هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
As regards other causes of price increases, the Panel was unable to conclude that they were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وفيما يتعلق بأسباب أخرى أدت إلى ارتفاع الأسعار، لم يتمكن الفريق من الخلوص إلى أنها كانت ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Furthermore, Saudi Arabia has not produced sufficient evidence to establish that the asserted crop losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | كما أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن الخسائر المزعومة في المحاصيل قد حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت. |
The Panel, therefore, is unable to determine whether the losses for which compensation is claimed were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولم يتمكن الفريق بالتالي من تحديد ما إذا كانت الخسائر موضوع المطالبة قد نتجت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله. |
With respect to evacuation costs, completion of assignment benefits, and travel expenses, the Panel finds that Toa did not submit sufficient information or evidence to establish that the claimed losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وفيما يتعلق بتكاليف الإجلاء، واستحقاقات إنجاز المهام، ونفقات السفر، يرى الفريق أن شركة Toa لم تقدم ما يكفي من المعلومات أو الأدلة لإثبات أن تكبد الخسائر المزعومة كان نتيجة مباشرة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت. |
It was asked to provide explanations in the article 34 notification as to the basis for its assertions that the alleged losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وطُلب إلى شركة ناشيونال في الإخطار الموجّه بموجب المادة 34 تقديم توضيحات بشأن الأساس الذي تستند إليه في تأكيداتها على أن الخسائر المزعومة جاءت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel finds that the damage to the signs and resultant need to engage a contractor to repair, replace or clean them were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 423- ويرى الفريق أن الضرر الذي أُلحق بالإشارات وما ترتب عليه من حاجة للتعاقد مع متعهد من أجل إصلاحه أو استبدال الإشارات أو تنظيفها إنما هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel finds that Toa did not submit sufficient evidence to establish that it actually incurred the claimed losses, nor that the claimed losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 239- ويرى الفريق أن شركة Toa لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات أنها قد تكبدت فعلاً الخسائر المزعومة، كما أنها لم تثبت أن الخسائـر المزعومة كانت نتيجة مباشرة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت. |