It adopted a total of 25 draft resolutions and two draft decisions, of which nine draft resolutions and the two draft decisions were adopted without a vote. | UN | واعتمدت ما مجموعه 25 مشروع قرار ومشروعي مقررين من بينها تسعة مشاريع قرارات ومشروعا المقررين اعتمدت بدون تصويت. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. | UN | آمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. | UN | كما آمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الخامسة. |
I therefore hope that we may adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. | UN | وآمل أيضا في أن نشرع في أن نعتمد، دون تصويت، تلك التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الأولى. |
I would hope that the Assembly will proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. | UN | وآمـل أن تعتمـد الجمعيـة دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الخامسة. |
I hope that we will adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Committee. | UN | ويحدوني الأمل أن نعتمد بدون تصويت جميع التوصيات التي اعتُمدت بدون تصويت في اللجنة. |
I would also hope that we may proceed to adopt without a vote the recommendations that were adopted without a vote in the Second Committee. | UN | كذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثانية. |
I therefore hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Sixth Committee. | UN | لذا، يحدوني الأمل أن يكون بإمكاننا أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة السادسة. |
We adopted 44 draft resolutions and 6 draft decisions, 30 of which were adopted without a vote. | UN | وقد اعتمدنا 44 مشروع قرار و 6 مشاريع مقررات، 30 منها اعتمدت بدون تصويت. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. | UN | وآمل أيضا أن نتمكن من الشروع في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. | UN | وآمل أيضا أن نتمكن من الشروع في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى. |
I also hope that we will proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Special Political and Decolonization Committee. | UN | وأرجو أيضاً أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Of the draft resolutions and decisions adopted, 30, or about 58 per cent, were adopted without a vote. | UN | من بين مشاريع القرارات والمقررات التي اعتمدت، كان هناك ٣٠، أي ٥٨ في المائة منها اعتمدت دون تصويت. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة اﻷولى. |
I should therefore hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Sixth Committee. | UN | ولهذا، آمل أن نمضي، دون تصويت، إلى اعتماد التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة السادسة. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. | UN | وآمل أن نعتمد دون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الأولى. |
I would also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Sixth Committee. | UN | وآمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت فــي اللجنة السادسة. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the respective Committees. | UN | وآمل أيضا أن نتمكن من المضي في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت بدون تصويت في اللجان. |
I also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the respective Committees. | UN | وآمل أيضا أن نشرع في أن نعتمد، بدون تصويت، التوصيات التي اعتُمدت بدون تصويت في اللجنتين المذكورتين. |
The Committee notes with regret that the Northern Territory Intervention measures were adopted without sufficient and adequate consultation with the indigenous peoples concerned. (art. 2, para. 2) | UN | وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن تلك التدابير قد اعتُمدت دون تشاور كاف وملائم مع الشعوب الأصلية المعنية. (المادة 2، الفقرة 2) |
During the forty-ninth session, 328 resolutions were adopted, of which 260, or 79 per cent, were adopted without a vote or by consensus. | UN | وأثناء الدورة التاسعة واﻷربعين، اتخذ ٣٢٨ قرارا، منها ٢٦٠ قرارا، أي نسبة ٧٩ في المائة، صدرت بدون تصويت أو بتوافق اﻵراء. |
The structure and content of the draft resolution are based on those of the resolutions of past years, which were adopted without a vote. | UN | يستند مشروع القرار في بنيته ومضمونه إلى قرارات الأعوام الماضية التي اتخذت بدون تصويت. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. | UN | وأرجو أيضا بالنسبة إلى التوصيات التي اعتمدت من دون تصويت في اللجنة الخامسة أن نتمكن من اعتمادها من دون تصويت. |