"were converted to" - Translation from English to Arabic

    • تحولت إلى
        
    • تم تحويلها إلى
        
    • حولت الى
        
    The change was visible, as many of the women's mud houses were converted to brick houses and some women were even able to buy cattle, metal utensils and other household items with their own income. UN وكان التغير ملحوظاً بالنظر إلى أن البيوت الطينية للنساء تحولت إلى منازل مبنية بالطوب، بل أن بعض النساء تمكنّ من شراء أغنام وأواني معدنية ولوازم منـزلية أخرى من دخلهن الخاص بهن.
    The quantity of ERUs issued on the basis of Article 6 projects and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs; UN (ج) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة على أساس المشروعات التي تنفذ في إطار المادة 6 وما يقابلها من وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات؛
    The quantity of ERUs issued on the basis of Article 6 projects and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs; UN (ج) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة على أساس المشروعات التي تنفذ في إطار المادة 6 وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات؛
    As some of the posts in this category were converted to area staff posts, the budgeted amounts have been reduced for this budget line over the previous biennium. UN وبما أن بعض وظائف هذه الفئة قد تم تحويلها إلى وظائف محلية، فإن المبالغ المخصصة لهذا البند في الميزانية قد انخفضت خلال فترة السنتين السابقة.
    Annual GNI figures in national currency were converted to United States dollars using the annual average conversion rate (MER or other rate selected by the Committee). UN الأرقام السنوية للدخل القومي الإجمالي بالعملة الوطنية تم تحويلها إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط معدل التحويل السنوي (سعر الصرف السوقي أو معدل آخر تختاره اللجنة).
    It was originally set up for an agricultural credit programme, but the numerous unit desas, which were the only formal banking system for 75 per cent of the country, were converted to full banking units by mid-1994 to serve the rural population. UN وقد أنشئ المصرف أصلا لخدمة أغراض برنامج ائتماني زراعي، ولكن الوحدات القروية العديدة، التي كانت تمثل النظام المصرفي الرسمي الوحيد لخدمة ٧٥ في المائة من البلد، حولت الى وحدات مصرفية كاملة بحلول منتصف عام ١٩٩٤ لخدمة سكان الريف.
    The quantity of ERUs issued on the basis of Article 6 projects and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs UN (ج) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة على أساس المشروعات التي تنفذ في إطار المادة 6 وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات
    The quantity of ERUs issued on the basis of Article 6 projects and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs UN (ج) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة على أساس المشروعات التي تنفذ في إطار المادة 6 وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات
    The quantity of ERUs issued on the basis of Article 6 projects and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs UN (ج) كمية وحدات تخفيض الانبعاثات الصادرة على أساس المشروعات التي تنفذ في إطار المادة 6 وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات تخفيض الانبعاثات
    The quantity of ERUs issued in accordance with paragraph 24 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6) on the basis of Article 6 projects, verified under the supervision of the Article 6 supervisory committee, and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs UN (د) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 24 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6) على أساس مشروعات المادة 6، والمتحقق منها تحت إشراف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات
    The quantity of ERUs issued in accordance with paragraph 24 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6) on the basis of Article 6 projects, verified under the supervision of the Article 6 supervisory committee, and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs UN (د) كمية وحدات تخفيض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 24 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6) على أساس مشروعات المادة 6، والمتحقق منها تحت إشراف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات تخفيض الانبعاثات
    The quantity of ERUs issued in accordance with paragraph 24 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6) on the basis of Article 6 projects, verified under the supervision of the Article 6 supervisory committee, and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs; UN (د) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 24 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 6) على أساس مشروعات المادة 6، والمتحقق منها في إطار إشراف لجنة الإشراف على المادة 6، والكميات المقابلة من وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات؛
    The quantity of ERUs issued in accordance with paragraph 24 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6) on the basis of Article 6 projects, verified under the supervision of the Article 6 supervisory committee, and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs; UN (د) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 24 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 6) على أساس مشروعات المادة 6، والمتحقق منها تحت إشراف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، وما يقابلها من وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات؛
    The quantity of ERUs issued in accordance with paragraph 24 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6) on the basis of Article 6 projects, verified under the supervision of the Article 6 supervisory committee, and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs; UN (د) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 24 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6) على أساس مشروعات المادة 6، والمتحقق منها تحت إشراف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات؛
    The quantity of ERUs issued in accordance with paragraph 24 of the annex to decision 9/CMP.1 on the basis of Article 6 projects, verified under the supervision of the Article 6 supervisory committee, and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs UN (د) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 24 من مرفق المقرر 9/م أإ-1 على أساس مشروعات المادة 6، والمتحقق منها تحت إشراف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات
    Annual GNI figures in national currency were converted to United States dollars using the annual average conversion rate (MER or other rate selected by the Committee). UN الأرقام السنوية للدخل القومي الإجمالي بالعملة المحلية تم تحويلها إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط معدل التحويل السنوي (سعر الصرف السوقي أو معدل آخر تختاره اللجنة).
    Annual GNI figures in national currency were converted to United States dollars using the annual average conversion rate (MER or other rate selected by the Committee). UN حُولت الأرقام السنوية للدخل القومي الإجمالي بالعملة الوطنية تم تحويلها إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط معدل التحويل السنوي (سعر الصرف السوقي أو معدل آخر تختاره اللجنة).
    Annual GNI figures in national currency were converted to United States dollars using the annual average conversion rate (MER or other rate selected by the Committee). UN حُولت الأرقام السنوية للدخل القومي الإجمالي بالعملة الوطنية تم تحويلها إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط معدل التحويل السنوي (سعر الصرف السوقي أو معدل آخر تختاره اللجنة).
    (ii) Due to the fact that Austrian schilling contributions were converted to United States dollars at the exchange rate in effect at the time of receipt, and to the fact that Austrian schilling contributions unpaid at 31 December 2000 were revalued at the rate in effect at that date (US$ 1 = AS 15.9083), the value of the assessment decreased by $6,504,482 to $59,950,318. UN `2 ' ونظرا الى أن الاشتراكات المسددة بالشلن النمساوي قد حولت الى دولار الولايات المتحدة بسعر الصرف الجاري في تاريخ تحصيلها، ونظرا الى أن الاشتراكات بالشلن النمساوي غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 قد أعيد تقييمها بالسعر الجاري في ذلك التاريخ (1 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 9083ر15 شلنا نمساويا) فقد نقصت قيمة الأنصبة بمقدار 482 504 6 دولارا حيث وصلت الى 318 950 59 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more