"were deleted after the words" - Translation from English to Arabic

    • الواردة بعد عبارة
        
    (a) In operative paragraph 12, the words " as appropriate " were deleted after the words " submit a report " ; UN )أ( في الفقرة ٢١ من المنطوق، تحذف عبارة " حسب الاقتضاء " الواردة بعد عبارة " أن يقدم " ؛
    In the fourteenth preambular paragraph, the words " and compensation " were deleted after the words " assistance and " ; UN )ج( في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. تحذف عبارة " وللتعويض عليهم " الواردة بعد عبارة " المساعدة لهؤلاء الضحايا " ؛
    (c) In operative paragraph 2, the words “with appreciation” were deleted after the words “Takes note”; UN )ج( حذفت في الفقرة ٢ من المنطوق، عبارة " مع التقدير " الواردة بعد عبارة " تحيط علما " ؛
    (a) In operative paragraph 3, the words “so far” were deleted after the words “efforts made”; UN )أ( في الفقرة ٣ من المنطوق حذفت عبارة " حتى اﻵن " الواردة بعد عبارة " التي بذلت " ؛
    (g) In operative paragraph 5 (former paragraph 4), the words " as well as adjustment to new realities " were deleted after the words " require further strengthening " ; UN (ز) في الفقرة الخامسة من المنطوق (الفقرة الرابعة سابقا)، حذفت عبارة ``فضلا عن تكييفها مع الحقائق الجديدة ' ' الواردة بعد عبارة ``وغير الحكومية ' ' ؛
    (f) In the seventh preambular paragraph, the words " for purposes of prostitution " were deleted after the words " trafficking in women " ; UN )و( في الفقرة السابعة من الديباجة، حذفت عبارة " ﻷغراض البغاء " الواردة بعد عبارة " الاتجار بالمرأة " ؛
    (g) In the ninth preambular paragraph, the words " sexual exploitation " were deleted after the words " sexual violence " . UN )ز( في الفقرة التاسعة من الديباجة، حذفت عبارة " والاستغلال الجنسي " الواردة بعد عبارة " العنف الجنسي " .
    (c) In section IV, operative paragraph 1, the words “including the use of children as soldiers in such situations” were deleted after the words “armed conflicts on children”; UN )ج( في الجزء الرابع، في الفقرة ١ من المنطوق، تحذف عبارة " بما في ذلك استخدام اﻷطفال كجنود في مثل هذه الحالات " الواردة بعد عبارة " للمنازعات المسلحة على اﻷطفال " ؛
    (l) In operative paragraph 13 (former paragraph 12), the words “and the Government of Rwanda” were deleted after the words “and calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo”; UN )ل( حذفت، من الفقرة ١٣ من المنطوق )الفقرة ١٢ سابقا( عبارة " وحكومة رواندا " الواردة بعد عبارة " وتدعو حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية " ؛
    (b) In the twenty-first preambular paragraph, the words " including the representatives of the Territories " were deleted after the words " appropriate sources " ; UN )ب( في الفقرة الحادية والعشرين من الديباجة، حذفت عبارة " بمن في ذلك ممثلو اﻷقاليم " الواردة بعد عبارة " مصادر مناسبة أخرى " ؛
    (c) In operative paragraph 8, the words " and the amount of _ dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi " were deleted after the words " support account for peacekeeping operations " . UN )ج( في الفقرة ٨ من المنطوق، حذفت عبارة " ومبلغ ـ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي " الواردة بعد عبارة " لحساب دعم عمليات حفظ السلام " ؛
    (a) In operative paragraph 11, the words " and the amount of _ dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi " were deleted after the words " support account for peacekeeping operations " ; UN )أ( في الفقرة ١١ من المنطوق، حذفت عبارة " ، ومبلغ ـ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي " الواردة بعد عبارة " لحساب دعم عمليات حفظ السلام " ؛
    (c) In operative paragraph 9 (former paragraph 7), the words, in square brackets, " and the amount of _ dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi " were deleted after the words " support account for peacekeeping operations " . UN )ج( في الفقرة ٩ من المنطوق )الفقرة ٧ سابقا( حذفت العبارة الواردة بين قوسين مربعين " ومبلغ _ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي " الواردة بعد عبارة " لحساب دعم عمليات حفظ السلام " .
    (c) In operative paragraph 16, the words " in its resolution 2003/28 " were deleted after the words " Special Rapporteur " . UN (ج) في الفقرة 16 من المنطوق، حُذِفت عبارة " في قرارها 2003/28 " الواردة بعد عبارة " لجنة حقوق الإنسان " .
    (a) In the fifth preambular paragraph, the words " on progress towards the implementation of the Declaration " were deleted after the words " report of the Secretary-General " ; UN (أ) في الفقرة الخامسة من الديباجة، حذفت عبارة " بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان " الواردة بعد عبارة " تقرير الأمين العام " ؛
    (b) In the seventh preambular paragraph, the words " and relevant contributions of special procedure mandate holders of the Human Rights Council " were deleted after the words " United Nations Children's Fund " ; UN (ب) في الفقرة السابعة من الديباجة، تُحذف عبارة " وإسهامات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذات الصلة التابعين لمجلس حقوق الإنسان " الواردة بعد عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛
    (d) In the tenth preambular paragraph, the words " and access to international financial markets, flow of financial resources " were deleted after the words " improved marked access " , and the words " and technological infrastructure " were deleted after the words " access to technology " ; UN )د( في الفقرة العاشرة من الديباجة، تحذف عبارة " والوصول إلى اﻷسواق المالية الدولية، وتدفق الموارد المالية " ، الواردة بعد عبارة " تحسين فرص الوصول الى اﻷسواق " ، كما تحذف عبارة " والهياكل اﻷساسية التكنولوجية " الواردة بعد عبارة " وفرص الحصول على التكنولوجيا " ؛
    (d) In operative paragraph 9 (former paragraph 7), the words, in square brackets, " and the amount of _ dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi " were deleted after the words " support account for peacekeeping operations " . UN )د( في الفقرة ٩ من المنطوق )الفقرة ٧ سابقا( حذفت العبارة الواردة بين قوسين مربعين " ومبلغ ... دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي " الواردة بعد عبارة " لحساب دعم عمليات حفظ السلام " .
    (c) In operative paragraph 9, the words " and the amount of _ dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi " were deleted after the words " support account for peacekeeping operations " . UN )ج( في الفقرة ٩ من المنطوق، حذفت عبارة " ومبلغ قدره ـــ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي " الواردة بعد عبارة " لحساب دعم عمليات حفظ السلام " .
    (b) In operative paragraph 10, the words " and the amount of _ dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi " were deleted after the words " support account for peacekeeping operations " . UN )ب( في الفقرة ١٠ من المنطوق، تحذف عبارة " ومبلغ - دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي " الواردة بعد عبارة " لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more