"were destroyed" - Translation from English to Arabic

    • دمرت
        
    • دُمرت
        
    • تم تدمير
        
    • ودمرت
        
    • وتم تدمير
        
    • دمر
        
    • ودمر
        
    • دُمر
        
    • أتلفت
        
    • ودُمرت
        
    • تم تدميرها
        
    • للتدمير
        
    • جرى تدمير
        
    • بتدمير
        
    • ودُمر
        
    During this tragic period, mosques, shrines and other places of Muslim worship in 103 villages across the island were destroyed. UN وخلال هذه الفترة المأسوية، دمرت مساجد وأضرحة وغيرها من أماكن عبادة المسلمين في ١٠٣ قرى عبر أنحاء الجزيرة.
    At least two thirds of the homes in Grenada were destroyed. UN إن ثلثين على الأقل من المنازل في غرينادا قد دمرت.
    In Tskhinvali, 6 schools and kindergartens were destroyed, and 22 others were damaged, according to the de facto authorities in South Ossetia. UN ففي تسخينفالي، دُمرت 6 من المدارس ورياض الأطفال، وتضررت 22 أخرى، حسب ما أوردته سلطات الأمر الواقع في أوسيتيا الجنوبية.
    One hundred years of social, political and economic progress were destroyed. UN لقد تم تدمير مائة عام من التقدم الاجتماعي والسياسي والاقتصادي.
    Hundreds of localities were destroyed by UPDF and the Hema South militias. UN ودمرت قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، ومعها ميليشيات هيما الجنوب، مئات البلدات.
    Enormous material resources were destroyed, annihilated — resources that had been built by mankind over many centuries. UN وتم تدمير موارد مادية هائلة والقضاء عليها، وهي موارد بناها اﻹنسان على مدى عقود عديدة.
    In total, 74 laboratories were destroyed in both the Engineering and Science faculties. UN وإجمالا، دمر 74 مختبرا في كليتي الهندسة والعلوم.
    Not as many Deardons were destroyed in the fire as previously thought. Open Subtitles ليست كل لوحات ديردون دمرت فى النار كما كان يعتقد سابقا.
    But I figured the destinations I tried were destroyed or buried. Open Subtitles لكنى اخمن ان الاماكن التى جربتها اما دمرت او دفنت.
    The attacks included 10 cases in which the buildings were destroyed, 18 cases of looting and 7 cases of occupation of the buildings. UN وتضمنت الهجمات 10 حالات دمرت فيها المباني، و 18 حالة نهب، و 7 حالات احتلت فيها المباني.
    The works of MoTze and Confucius and other philosophers were destroyed in the world's first book burning. Open Subtitles أعمال مو تسي و كونفشيوس و فلاسفة آخرين دُمرت في أول محرقة للكتب في العالم
    639,501 items of small arms ammunition and 70,579 items of unexploded ordnance were destroyed UN دُمرت 501 639 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 579 70 قطعة من الذخائر غير المنفجرة
    Families were shattered; entire communities were uprooted, while the social, political, economic and traditional governance systems were destroyed. UN وتمزقت العائلات؛ واختفت مجتمعات محلية بكاملها، بينما دُمرت نظم الإدارة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والتقليدية.
    In 2004 43,284 anti-personnel mines were destroyed during clearance activities. UN وفي عام 2004، تم تدمير 284 43 لغماً مضاداً
    We thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. Open Subtitles ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب
    Almost 329,729 rounds of ammunition and 125,839 explosives were destroyed. UN ودمرت ذخائر يناهز عددها 729 320 ومتفجرات يناهز عددها 839 125.
    Numerous buildings, including the church complex, two convents, the orphanage, the hospital and the schools, were destroyed and burned down. UN وتم تدمير وحرق عدد من المباني، من بينها كنيسة الرعية، وديرين للراهبات، وملجأ لليتامى، ومستشفى، وعدد من المدارس.
    Twenty-five per cent of the homes on Saint Kitts were destroyed, temporarily displacing 2,500 people. UN وقد دمر ٢٥ في المائة من المنازل في سانت كيتس، مما أدى إلى تشريد ٥٠٠ ٢ شخص مؤقتا.
    About 100 bridges were damaged and over 1,000 homes were destroyed. UN وتضرر ما يقارب ١٠٠ جسر ودمر حوالي ٠٠٠ ١ منزل.
    Two village huts were destroyed and some livestock were killed or injured. UN وقد دُمر كوخان من أكواخ القرية وقتلت بعض الماشية أو أصيبت.
    The items were destroyed by an Iraqi Scud missile attack on Israel. UN وهذه الأفلام والصور أتلفت نتيجة لسقوط قذيفة سكود عراقية على إسرائيل.
    Hundreds of tons of food and medicine were destroyed. UN ودُمرت مئات الأطنان من الأغذية والأدوية.
    At least 50 of their tanks were destroyed or disabled. Open Subtitles على الأقل 50 من دباباتهم تم تدميرها أو تعطّيلها.
    As a result of aggression, hundreds of thousands of houses and apartments and thousands of community and medical buildings were destroyed or looted. UN ونتيجة للعدوان، تعرض مئات الآلاف من المنازل والشقق، وآلاف المباني المجتمعية والطبية للتدمير أو النهب.
    Others felt frustrated, invaded in their personal space and powerless when their houses and possessions were destroyed or vandalized. UN وشعرت أخريات بالإحباط وبانتهاك أجوائهن الشخصية، كما شعرن بالعجز عندما جرى تدمير أو تخريب منازلهن وممتلكاتهن.
    All were destroyed while giving full consideration to environmental concerns. UN وقمنا بتدمير كل شيء مع إيلاء اعتبار كامل للشواغل البيئية.
    In addition, 84 people were wounded and 3,000 homes were destroyed. UN وإضافة إلى ذلك، جُرح 84 شخصا ودُمر 000 3 منزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more