"were organized by" - Translation from English to Arabic

    • ونظمت
        
    • وقد نظمت
        
    • نظمتها
        
    • نظّمت
        
    • وقد نظم
        
    • ونظّم
        
    • وتولى تنظيم
        
    • نظمتهما
        
    • نظمت وزارة
        
    The elections were organized by the Serbian Electoral Commission in 23 out of 30 municipalities in Kosovo where Kosovo Serbs live. UN ونظمت اللجنة الانتخابية الصربية الانتخابات في 23 بلدية من أصل 30 من بلديات كوسوفو التي يقطنها صرب كوسوفو.
    Numerous activities were organized by United Nations field offices to promote the campaign. UN ونظمت المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة أنشطة عديدة للترويج للحملة.
    Sports activities and summer and winter camps for disabled and able-bodied children were organized by several CRCs. UN ونظمت مراكز كثيرة أنشطة رياضية ومخيمات صيفية وشتوية لﻷطفال المعوقين واﻷصحاء.
    This event and the accompanying women's workshop were organized by the WHRIA. UN وقد نظمت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للمرأة هذا الحدث وحلقة العمل النسائية المصاحبة لـه.
    A number of pre-Forum workshops were organized by the United Nations and financed by the Government of Italy. UN وقد سبق المنتدى عدة حلقات عمل نظمتها الأمم المتحدة ومولتها الحكومة الإيطالية.
    In several cases, these activities were organized by the WTO with the participation of staff from other intergovernmental organizations, including UNCTAD and the OECD, or staff of the WTO secretariat participating in activities organized by other intergovernmental organizations. UN وفي عدة حالات، نظّمت منظمة التجارة العالمية هذه الأنشطة بمشاركة موظفين من منظمات حكومية دولية أخرى، بما فيها الأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أو موظفي أمانة منظمة التجارة العالمية المشاركين في الأنشطة التي نظمتها مؤسسات حكومية دولية أخرى.
    Consultations were organized by the UNEP Division of Technology, Industry and Economics to prepare the content and working modalities for the Initiative. UN ونظمت شعبة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد مشاورات لإعداد مضمون المبادرة وطرائق عملها.
    Summer camps for both healthy children and those facing physical and mental challenges were organized by several community-based rehabilitation centres. UN ونظمت عدة مراكز مخيمات صيفية ضمت الأطفال الأصحاء والأطفال المعوقين بدنيا وذهنيا.
    Special media briefings were organized by the centres in Santa Fé de Bogota, Yangon and Washington, D. C., with participation by the Executive Director of UNDCP. UN ونظمت مراكز اﻹعلام في سانتا فيه دي بوغوتا وواشنطن العاصمة ويانغون جلسات إحاطة إعلامية خاصة بمشاركة مدير برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Two such library workshops were organized by the Dag Hammarskjöld Library: UN ونظمت مكتبة داغ همرشولد حلقتي عمل في مجال المكتبات:
    Several preparatory meetings were organized by UNHCR in Geneva with all stakeholders. UN ونظمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف العديد من الاجتماعات التحضيرية بالاشتراك مع جميع أصحاب المصلحة.
    Various meetings and activities were organized by ISMUN in connection with the review meetings. UN ونظمت الحركة مختلف الاجتماعات والأنشطة المتعلقة باجتماعات الاستعراض.
    Several side events were organized by disabled peoples' organizations during lunch breaks. UN ونظمت منظمات الأشخاص المعاقين عدة مناسبات جانبية خلال فترات استراحة الغداء.
    The demonstrations were organized by a relatively unknown group, the Network for Defending People's Rights and Freedoms. UN ونظمت مظاهرات من قبل مجموعة غير معروفة نسبيا هي شبكة الدفاع عن حقوق وحريات الشعب.
    Regular consultations with major group focal points were organized by the Secretariat throughout the year. UN وقد نظمت الأمانة مشاورات دورية مع مراكز التنسيق التابعة للمجموعات الرئيسية على امتداد العام.
    Fourteen workshops, including five pre-sessional workshops, were organized by the secretariat in 2003. UN وقد نظمت الأمانة في عام 2003 أربع عشرة حلقة عمل، منها خمس حلقات عمل قبيل الدورة.
    Two round tables were organized by the secretariat to present examples of the use of quality management and information technology in ports. UN وقد نظمت اﻷمانة مائدتين مستديرتين لعرض أمثلة على استخدام الادارة الجيدة وتكنولوجيا اﻹعلام في الموانئ.
    Seminars and workshops were organized by UNCTAD, and UNCTAD was invited to participate in meetings organized by other institutions. UN ونظم الأونكتاد حلقات دراسية وحلقات عمل، كما دعي الأونكتاد إلى المشاركة في اجتماعات نظمتها مؤسسات أخرى.
    Workshops were held in 2009 and 2010, which were organized by the Tribunal in cooperation with the International Foundation for the Law of the Sea, and with the support of KOICA. UN وعُقدت حلقات عمل في 2009 و 2010، نظمتها المحكمة بالتعاون مع المؤسسة الدولية لقانون البحار، وبدعم من الوكالة الكورية.
    11. In addition, 42 ancillary meetings were organized by non-governmental organizations during the Congress, and more than 20 national position papers were presented by Governments before or during the Congress, in accordance with General Assembly resolution 59/151. UN 11- وإضافة إلى ذلك نظّمت المنظمات غير الحكومية 42 اجتماعا فرعيا أثناء انعقاد المؤتمر وقدّمت الحكومات أكثر من 20 ورقة موقفية وطنية قبل انعقاد المؤتمر أو خلاله، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/151.
    The talks were organized by the Carter Center, a non-governmental organization that promotes peace and health worldwide. UN وقد نظم تلك المحادثات مركز كارتر، وهو منظمة غير حكومية تعزز السلام والصحة في شتى أنحاء العالم.
    The conferences were organized by UNODC, the Intergovernmental Agency of la Francophonie and the Governments of Egypt and Mauritius, respectively. UN ونظّم هذين المؤتمرين المكتب والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية وحكومتا مصر وموريشيوس على التوالي.
    The two ministerial meetings were organized by the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA), in its capacity as the secretariat of the Committee. UN وتولى تنظيم الاجتماعين الوزاريين مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بوصفة متوليا لمهام أمانة اللجنة.
    We were grateful for the two seminars that were organized by Germany, and by Japan and Australia. UN ولقد كنا ممتنين للحلقتين الدراسيتين اللتين نظمتهما ألمانيا من جهة، واليابان واستراليا من جهة أخرى.
    In 2000, courses for refugees were organized by the Ministry of Education in collaboration with the Migrants Commission. UN ففي عام 2000، نظمت وزارة التربية دورات دراسية من أجل اللاجئين، بالتعاون مع لجنة المهاجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more