So, doctor, you said you were out taking a walk that night. | Open Subtitles | إذن يا دكتور قلت أنك كنت بالخارج في نزهه هذه الليلة |
John, there have been some developments while you were out. | Open Subtitles | جــون , كانت ثمة بعض المستجدات حينما كنت بالخارج |
These kids were out for more than a joyride. | Open Subtitles | يبدو أنّهم خرجوا .لأكثر من مجرد النزهة بالسيارة |
If you were out there try to tranquilize a bear, you'd have used a bigger dage. | Open Subtitles | فلو كنت خارجاً لتعقب الدب . لكنت استخدمت جرعة أكبر |
You say you were out there jogging, but it shows you at the exact place at the exact moment when the data on those Rangers was stolen. | Open Subtitles | تقولين أنك كنتِ بالخارج تركضين ولكنك تظهرين بها في المكان المحدد ، في الوقت المحدد عندما سُرقت بيانات الحراس |
Let's see if they were out of town during the murder. | Open Subtitles | دعونا نرى ما إذا كانوا خارج البلدة بوقت عمليّة القتل. |
We were out for drinks, and this woman up and picked a fight with Drea. | Open Subtitles | كنا بالخارج نتناول المشروبات وهناك تلك المرأة قامت وضربت دريا |
We were out of contact with our ship and unable to confirm. | Open Subtitles | كنا خارج الاتصال مع سفينتنا وغير قادرين على التأكيد |
You were out of control. You were shooting morphine. | Open Subtitles | كنت خارج عن السيطرة كنت تأخذ جرعات المورفين |
Looks like my son spent another night at the babysitter's while you were out with your new man, hmm? | Open Subtitles | يبدو ابني أمضى ليلة أخرى في الحاضنة ل بينما كنت خارجا مع الرجل الجديد، هم؟ |
In'86 when our union went on strike, we were out for six months. | Open Subtitles | في ' 86 عندما إتحادنا أضربَ، نحن كُنّا خارج لستّة شهورِ. |
When was the last time you were out here? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة انت كنت بالخارج هنا |
I knew you were out, so I saved you some. | Open Subtitles | أعرف انك كنت بالخارج لذا تركت البعض لأجلك |
Thought you were out with Paige, saving the world one conspiracy theory at a time? | Open Subtitles | كنت اعتقد انك كنت بالخارج مع بيج تحمون العالم نظرية مؤامرة واحدة فى نفس الوقت ؟ |
So many men were out of the Western plant | Open Subtitles | لذلك الكثير من الرجال خرجوا من المنطقة الغربية |
However, no treatment was received as all medical staff were out for training. | UN | غير أنها لم تتلقَّ أي علاج لأن جميع الموظفين الطبيين كانوا قد خرجوا للحصول على تدريب. |
"While you were out finishing a round of golf, | Open Subtitles | "عندمـا كنت خارجاً لتنهي جولتك في لعبـة الجولف |
On the day of the abduction, she was taken at 10 a.m., and you said you were out at the time, and came back an hour after the abduction. | Open Subtitles | في يوم الإختطاف، أُخِذت في العاشرة صباحًا، وأنتِ قلتِ بأنّكِ كنتِ بالخارج في هذا الوقت، |
That's where all the men who were out of work went to get warm. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي ذهب كل الرجال الذين كانوا خارج العمل للحصول على الدفء |
Well, I'm not spying on the guy or anything, but we were out here a little later. | Open Subtitles | حسنا,انا لا أتجسس على الرجل أو ما شابه لكننا كنا بالخارج قبل قليل |
We were out on a walk and we were talking about Eddie and how you were with him, and I was thinking to myself how I missed a lot while I was in that coma. | Open Subtitles | كنا خارج في نزهة وكنا نتحدث عن إدي وكيف كانوا معه، وأنا أفكر في نفسي |
You were out on your own when Daryl found you. | Open Subtitles | لقد كنت خارج السيطرة عن نفسك عندما وجدك داريل |
I took a look around the house while you were out. | Open Subtitles | أخذت نظرة في جميع أنحاء المنزل بينما كنت خارجا. |
We were out at the Olive Garden for dinner, which was lovely. | Open Subtitles | نحن كُنّا خارج في الحديقةِ الزيتونيةِ للعشاءِ، الذي كَانَ رائعَ. |
Don't get hysterical. We were out back, | Open Subtitles | لا تصابي بالهلع ، كنّا بالخارج |
Well, they were out on one of your so-called training missions, weren't they, Captain? | Open Subtitles | , حسناً , لقد كانوا بالخارج لما تدعينه بالمهام التدريبة أليس كذلك ؟ |
I didn't know you were out of the closet, Brad. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ خارج الحجرةِ، براد. |
The Director, DOS, UNFPA, noted that of the 10 audits outstanding at year-end, the draft reports of five were out and the remaining five reports were being drafted. | UN | ولاحظت مديرة شُعبة خدمات الرقابة في صندوق السكان أنه من بين المراجعات الحسابية العشر المعلّقة مع نهاية السنة، فقد صدَّرت مشاريع خمسة تقارير منها فيما لا تزال الخمسة المتبقية قيد الصياغة. |
The Group has found in several instances that countries lacked up-to-date information regarding the list or were using lists that were out of date. | UN | ووجد الفريق في حالات عديدة أن البلدان تفتقر إلى معلومات مستكملة تتعلق بالقائمة أو أنها تستخدم قوائم عفا عليها الزمن. |