"were referred to the office" - Translation from English to Arabic

    • أحيلت إلى مكتب
        
    According to information given to the SPT, these cases were referred to the Office of the Ombudsman and to an NGO. UN ووفقاً للمعلومات التي قدمت إلى اللجنة الفرعية، فإن هذه الحالات أحيلت إلى مكتب أمين المظالم وإلى منظمة غير حكومية.
    Although the results were referred to the Office of Human Resources Management for action, the staff member has since resigned and separated from the Organization. UN ورغم أن النتائج أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء بشأنها، فقد استقال الموظف من المنظمة منذ ذلك الحين وأُنهِيت خدمته في المنظمة.
    Mr. GARNIK (Ukraine), in reply to question 12, said that all complaints concerning the conduct of police officers and other law enforcement officials were referred to the Office of the Procurator-General which carried out a preliminary investigation. UN 25- السيد غارنيك (أوكرانيا) قال في معرض رده على السؤال رقم 12 إن جميع الشكاوى المتعلقة بسلوك ضباط الشرطة وسائر الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين قد أحيلت إلى مكتب النائب العام الذي يضطلع بتحقيق أولي.
    44. The tables and figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 44 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    73. The tables and figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 73 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    56. The tables and the figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN 56 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    58. It should be noted that the tables reflect cases completed during the reporting period that were referred to the Office of Human Resources Management both prior to and during the reporting period. UN 58 - وتجدر الإشارة إلى أن الجداول تعكس القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية سواء قبل الفترة المشمولة بالتقرير أو في خلالها.
    58. It should be noted that the tables reflect cases completed during the reporting period that were referred to the Office of Human Resources Management both prior to and during the reporting period. UN 58 - وتجدر الإشارة إلى أن الجداول تبين القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية سواء قبل الفترة المشمولة بالتقرير أو خلالها.
    Two did not have to do with retaliation covered under the UNICEF policy on protection against retaliation, but elements of these were referred to the Office of Internal Audit for investigation. UN ولم تكن لحالتين منها صلة بالانتقام مثلما تغطيه سياسات اليونيسيف المتعلقة بالحماية من الانتقام()، بيد أن عناصر منها أحيلت إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ليحقق فيها.
    64. The tables in this section provide information on the number and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action during the period covered by the present report (1 July 2013 to 30 June 2014), as well as the number of cases received over the previous four reporting periods. UN 64 - تتضمن الجداول الواردة في هذا القسم معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء تأديبي محتمل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير (1 تموز/يوليه 2013 - 30 حزيران/يونيه 2014)، وكذلك أعداد القضايا الواردة على مدى الفترات المشمولة بالتقارير الأربعة السابقة.
    156. Furthermore, the Secretary-General indicates that 140 cases were referred to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action during the reporting period, 76 per cent of which were related to staff in the field (ibid., tables 5 and 6). UN 156 - وعلاوة على ذلك، يشير الأمين العام إلى أن 140 قضية أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية محتملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتتعلق 76 في المائة منها بالموظفين في الميدان (المرجع نفسه، الجدولان 5 و 6).
    63. The tables in this section provide information on the number and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action during the period covered by the present report (1 July 2012-30 June 2013), as well as the number of cases received over the previous four reporting periods. UN 63 - تتضمن الجداول الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء تأديبي محتمل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير (1 تموز/يوليه 2012-30 حزيران/يونيه 2013)، وكذلك أعداد القضايا الواردة على مدى الفترات المشمولة بالتقارير الأربعة السابقة.
    152. In section IV of his report, the Secretary-General indicates that 95 cases (35 concerning staff based at Headquarters and offices away from Headquarters and 60 concerning field staff) were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period and that, during the same period, 155 cases, corresponding to cases referred to the Office both prior to and during the reporting period, were completed. UN 152 - ويشير الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره إلى أن 95 قضية (35 منها تتعلق بالموظفين العاملين في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر، و 60 أخرى تتعلق بالموظفين الميدانيين) أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ليتخذ بشأنها إجراء في الفترة المشمولة بالتقرير، وأن 155 قضية قد بُت فيها في الفترة نفسها، وهي قضايا منها ما أُحيل إلى المكتب في الفترة المشمولة بالتقرير ومنها ما أُحيل قبلها.
    19. The report of the Secretary-General indicates that 131 cases were referred to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action during the reporting period, 72 per cent of which related to staff in the field (ibid., tables 5-7), compared with 95 such cases received in the prior reporting period, 60 per cent of which originated from the field (ibid., para. 64). UN 19 - ويشير تقرير الأمين العام إلى أن 131 قضية أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية محتملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعلق 72 في المائة منها بموظفين في الميدان (المرجع نفسه، الجداول 5 إلى 7)، مقابل 95 قضية من هذا القبيل في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، كان 60 في المائة منها واردا من الميدان (المرجع نفسه، الفقرة 64).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more