"were replaced by the" - Translation from English to Arabic

    • استعيض
        
    • استُعيض
        
    • واستعيض عن
        
    • استبدلت
        
    • واستعيض عنها
        
    • أستعيض عن
        
    • تنقيح لا ينطبق
        
    • تم الاستعاضة
        
    • جرت الاستعاضة
        
    (ii) The words “a report of the group” were replaced by the words “his report prepared with the assistance of the Group”; UN ' ٢ ' استعيض عن عبارة " تقرير لفريق " بعبارة " تقريره الذي سيجري إعداده بمساعدة فريق " ؛
    (d) Operative paragraphs 2 and 3 were replaced by the following text: UN )د( استعيض بالنص التالي عن الفقرتين ٢ و ٣ من المنطوق:
    (c) In subparagraph (a), the words " deciding upon " were replaced by the word " proposing " ; UN )ج( في الفقرة الفرعية )أ(، استعيض قبل عبارة " البت في " بعبارة " اقتراح " ؛
    (b) In the ninth preambular paragraph, the words " declaration of the Secretary-General " were replaced by the words " address by the Secretary-General " . UN (ب) في الفقرة التاسعة من الديباجة، استُعيض عن عبارة " الإعلان الصادر عن الأمين العام " بعبارة " بيان الأمين العام " .
    (b) Operative paragraphs 16 and 17 were replaced by the following: UN )ب( واستعيض عن الفقرتين ١٦ و ١٧ من المنطوق بما يلي:
    (b) In operative paragraph 5, the words " activities envisaged for the Centre " were replaced by the words " mandates contained " ; UN )ب( في الفقرة ٥ من المنطوق، استعيض عن عبارة الكلمات " باﻷنشطة المخصصة له " بعبارة " بالولاية المنصوص عليها " ؛
    (b) In the fifth preambular paragraph, the words " can play " were replaced by the word " plays " ; UN )ب( في الفقرة الخامسة من الديباجة استعيض عن عبارة " يمكن أن يضطلع " بكلمة " تؤديه " ؛
    The words " The delegations of each State participating in the Summit " were replaced by the words " Each State participating in the Summit and the European Community " ; UN استعيض عن عبارة " وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر " بعبارة " كل دولة مشاركة في المؤتمر والجماعة اﻷوروبية " ؛
    The words " forty-eighth session " were replaced by the words " forty-ninth session " ; UN استعيض عن عبارة " دورتها الثامنة واﻷربعين " بعبارة " دورتها التاسعة واﻷربعين " ؛
    (a) In the eighth preambular paragraph, the words " non-governmental organizations " were replaced by the words " civil society " ; UN (أ) في الفقرة الثامنة من الديباجة، استعيض عن عبارة " المنظمات غير الحكومية " بعبارة " المجتمع المدني " ؛
    (d) At the beginning of the fifteenth preambular paragraph, the words " Welcoming also " were replaced by the word " Noting " ; UN (د) في بداية الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ ترحب أيضا " بعبارة " وإذ تلاحظ " ؛
    (b) In operative paragraph 1, the words “and endorses the recommendations outlined in it” were replaced by the words “and the recommendations contained therein”; UN )ب( استعيض في الفقرة ١ من المنطوق عن عبارة " وتؤيد التوصيات الواردة فيه " بعبارة " والتوصيات الواردة فيه " ؛
    (b) In operative paragraph 2, the words " including substantive recommendations " were replaced by the words " including possible substantive recommendations " ; UN (ب) استعيض عن عبارة " بما في ذلك من توصيات موضوعية " بعبارة " بما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية " ؛
    (i) In operative paragraph 17, the words " Reaffirms the commitment, and " were replaced by the word " Urges " ; UN (ط) وفي الفقرة 17 من المنطوق، استعيض عن عبارة " تؤكد من جديد التزام " بلفظة " تحث " ؛
    (b) In operative paragraph 5, the words " immediate steps " were replaced by the words " all necessary measures, in a timely manner " ; UN (ب) وفي الفقرة 5 من المنطوق، استعيض عن عبارة " خطوات فورية " بعبارة " جميع التدابير اللازمة، في الوقت المناسب، " ؛
    (a) In operative paragraph 8, the words " Urges Governments " were replaced by the words " Urges all Governments " ; UN (أ) في الفقرة 8 من المنطوق، استعيض عن عبارة " تحث الحكومات " بعبارة " تحث جميع الحكومات " ؛
    (i) The words “the report of the Secretary-General” were replaced by the words “his report”; UN ' ١ ' استعيض عن عبارة " تقرير اﻷمين العام " بعبارة " تقريره " ؛
    (b) In operative paragraph 3, the words " decision I/20 " were replaced by the words " decision II/12 " ; UN )ب( في الفقرة ٣ من المنطوق استعيض عن عبارة " مقرره " I/20 بعبارة " مقرره II/12 " ؛
    (b) At the beginning of the tenth preambular paragraph, the words " Recalling the outcome of ... " were replaced by the words " Noting further " ; UN (ب) وفي بداية الفقرة العاشرة من الديباجة، استُعيض عن عبارة " وإذ تشير إلى نتائج " بعبارة " وإذ تلاحظ أيضا نتائج " ؛
    The words " with technical assistance " were replaced by the words " to request technical assistance " . UN واستعيض عن كلمة " مساعدة " بعبارة " على التماس " .
    The envisaged training sessions were replaced by the training programmes related to referendum security at the request of the leadership of the Southern Sudan Police Service. Workshops on planning security for the referendum were held in Juba for the senior officers and mid-level managers UN استبدلت بالدورات التدريبية المتوخاة برامج تتصل بأمن الاستفتاء بناء على طلب قيادة جهاز شرطة جنوب السودان، وعقدت في جوبا حلقات عمل بشأن التخطيط الأمني للاستفتاء من أجل كبار الضباط والمديرين من المستوى المتوسط
    These programs ended on 30 June 2005 and were replaced by the Women's Safety Agenda. UN وانتهت هذه البرامج في 30حزيران/يونيه 2005 واستعيض عنها ببرنامج سلامة المرأة.
    (a) In the second preambular paragraph, after " Recalling also " , the words " articles 3 and 15 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights which ensure the " were replaced by " the value of the " ; UN )أ( في الفقرة الثانية من الديباجة بعد عبارة " وإذ تشير أيضاً الى " ، أستعيض عن عبارة " المادتين ٣ و٥١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اللتين تضمنان " بكلمة " قيمة " ؛
    (a) In the seventh preambular paragraph, the words " in Al-Ibrahimi mosque in Al-Khalil (Hebron) " were replaced by the words " in Ibrahimi mosque in Hebron " ; UN )أ( في الفقرة السابعة من الديباجة: تنقيح لا ينطبق على اللغة العربية؛
    (a) In operative paragraph 2, the words “Member States” were replaced by the word “States”; UN )أ( في الفقرة ٢ من منطوق القرار، تم الاستعاضة بكلمة " الدول " عن عبارة " الدول اﻷعضاء " ؛
    (p) In operative paragraph 3 (d), the words " as a consequence " were replaced by the words " as a result of rape " ; UN (ع) في الفقرة 3 (د) من المنطوق، جرت الاستعاضة عن عبارة " نتيجة لهذا العنف " بعبارة " نتيجة للاغتصاب " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more