"were watching" - Translation from English to Arabic

    • كنا نشاهد
        
    • كنتم تشاهدون
        
    • كنت تشاهد
        
    • كُنّا نُراقبُ
        
    • كنت تتفرج
        
    • كنت تشاهدين
        
    • كنتِ تشاهدين
        
    • كنا نتابع
        
    • كانوا يراقبوننا
        
    • كانوا يراقبونني
        
    • كانا يشاهدان
        
    • كنا نراقب
        
    • كنا نراقبك
        
    • كنّا نشاهد
        
    • كنت تراقب
        
    We tried watching a chess video, but then we fell asleep because we were watching a chess video. Open Subtitles حاولنا مشاهدة فيديو للشطرنج ولكننا نمنا لأننا كنا نشاهد فيديو للشطرنج
    We were being friends. We were watching the game together. Open Subtitles كنا نتصرف كالأصدقاء كنا نشاهد المباراة معا
    I know y'all were watching my videotape machine. How? Open Subtitles أعلم أنكم كنتم تشاهدون أشرطة الفيديو الخاصة بي
    Cha Eun Gyul, you... You were watching something erotic on your cellphone, weren't you? Open Subtitles شا يون جيول , هل كنت تشاهد أفلام إباحية ؟
    We were watching Raymond unload groceries. Open Subtitles نحن كُنّا نُراقبُ رايموند أفرغْ دكاكينَ البقالة.
    We were watching this show about bras till I pressed the wrong button. Open Subtitles كنا نشاهد ذلك ألبرنامج عن حمالات الصدر حتى ضغطت الزر الخطأ
    We were watching the Pats came at the Purple Shamrock, and then I had to bail. Open Subtitles أنا لست واثقا كنا نشاهد مباراة فريق الباتس و أتينا
    Sweetie, remember when we were watching the Olympics and those opening ceremonies went on forever? Open Subtitles حين كنا نشاهد الألعاب الأوليمبية ؟ واستمر حفل الأفتتاح لما يبدو كأنه الأبد ؟
    Well, we were watching tv. But before that we were having dinner and he had this look on his face. Open Subtitles حسناً, كنا نشاهد التلفاز و لكن قبل ذلك كنا نتناول العشاء
    I've told you a hundred times we were having a late dinner and... we were watching TV. Open Subtitles لقد أخبرتك مئات المرات لقد كنا نتناول عشاءا متأخرا و كنا نشاهد التلفاز
    We were watching TV, and I told her I was gonna go out for a while. Open Subtitles لقد كنا نشاهد التلفاز وأخبرتها أنني سوف أخرج لفترة قصيرة
    Maybe you... and Alise were watching the car wash? Open Subtitles ربما انت واليس كنتم تشاهدون غسيل السيارة
    In the olden times, if you were watching TV and nature called... you'd have to get up and walk to the bathroom. Open Subtitles في الأزمنة الغابرة أن كنتم تشاهدون التلفاز و ما يدعى الطبيعة يجب أن تقوموا للذهاب إلى المرحاض
    You were watching everyone go someplace and you were going nowhere. Open Subtitles كنت تشاهد الجميع يذهبوا لمكان ما وأنت كنت في مكانك لا تتحرك.
    We were watching the news and heard about the tornado coming out of the south-west. Open Subtitles نحن كُنّا نُراقبُ الأخبارَ وسَمعنَا عنهم الإعصار الذي يَخْرجُ مِنْ المنطقة الجنوبية الغربيةِ.
    They were chasing somebody. I guess you were watching. Open Subtitles لقد كانوا يطاردون شخص ما اعتقد انك كنت تتفرج
    It's just that like a lot of it has to do with shame, and I think that if you were watching, then it would be something that we were doing together. Open Subtitles ستفعل الكثير من الاشياء مع الخجل واعتقد بانك اذا كنت تشاهدين قد يكون شيئا نفعله معا
    What were you thinking while you were watching this? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟
    We were in the motor home after I crashed, and we were watching the race, and I was like, Open Subtitles لقد كنا في المكان المخصص لدراجاتنا بعد الإصطدام و لقد كنا نتابع السباق و قد كنت كأنني أقول
    She was convinced That they were watching us Open Subtitles كانت مقتنعة انهم كانوا يراقبوننا
    I thought people were watching me and listening to me. Open Subtitles حسبت أن الناس كانوا يراقبونني ويستمعون إليّ.
    He told Oliver that he was moving out while they were watching the Mets on TV. Open Subtitles قال لأوليفر أنه سينتقل للعيش خارجاً بينما كانا يشاهدان مباراة على التلفاز
    When we were watching Fordham, he was regularly interacting with his other clients. Open Subtitles عندما كنا نراقب فوردهام كان على لقاء منظم مع زبائنه الآخرين
    But Crickett and I were watching you at the bar during our girls' night. Open Subtitles لكن انا وكريكيت كنا نراقبك في البار خلال ليلة الفتيات
    No trouble. But she fell asleep upstairs. We were watching TV and she crashed. Open Subtitles لا مشكلة لكنها غفت في الأعلى بينما كنّا نشاهد التلفاز
    Now, I don't know if any of you were watching last week, but I had several accidents in a Reliant Robin. Open Subtitles الآن , أنا لا أعرف إذا كان أي من كنت تراقب الاسبوع الماضي , ولكن كان لي العديد من الحوادث في متكل روبن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more