"were wrong" - Translation from English to Arabic

    • كنا مخطئين
        
    • كنت مخطئاً
        
    • كانوا مخطئين
        
    • كنت مخطئا
        
    • كنت مخطئة
        
    • كنت مخطئ
        
    • كنتِ مخطئة
        
    • كنتَ مخطئاً
        
    • كُنْتَ خاطئ
        
    • مخطئون
        
    • كنّا مخطئين
        
    • كانوا على خطأ
        
    • كنت خاطئ
        
    • كنت مخطئًا
        
    • كنتم مخطئين
        
    We thought we could control her, but we were wrong. Open Subtitles اعتقدنا اننا تمكنّا من السيطرة عليها لكن كنا مخطئين
    Okay, so maybe we were wrong. I'm still glad we told him how we felt. Open Subtitles حسن، إذاً ربما قد كنا مخطئين ولكنني سعيد أننا أخبرناه برأينا
    Frank, you were wrong. It was a kidnapping. Jack is fine. Open Subtitles فرانك كنت مخطئاً كانت مجرد عملية اختطاف ، جاك بخير
    Believing it to be housing weapons. They were wrong. Open Subtitles معتقدين أنها تحوي على أسلحة لكنهم كانوا مخطئين.
    Don't you think if I were wrong, I'd know it? Open Subtitles ألا تظن أني لو كنت مخطئا لعلمت ذلك مسبقا؟
    You were wrong not to rule out epilepsy first. Open Subtitles كنت مخطئة لأنك لم تستبعدي الصرع الضوئي أولا
    - ...and feel better, I don't know. - Apparently you were wrong. Open Subtitles سأشعر بتحسن اذا أتيت الى هنا من المواضح أنك كنت مخطئ
    She knows you were wrong. She wants to see Scarlett. Open Subtitles هي تعلم أنكِ كنتِ مخطئة إنها تريد رؤية سكارليت
    I thought I had it handled. Well, you were wrong. Open Subtitles ظنننت أنّي تعاملتُ مع الأمر - كنتَ مخطئاً -
    We were wrong to turn our back on you. Open Subtitles لقد كنا مخطئين في الإنقلاب عليك و إدارة ظهرنا لك
    Looks like we were wrong about Judge Caldwell's involvement. Open Subtitles يبدو أننا كنا مخطئين حول القاضي كالدويل وتضمينه في المشاركة.
    And to me too, it seems. We were wrong to accuse you. You were loyal to the family. Open Subtitles كنا مخطئين في إتهامك أنت مُخلص للعائلة، شكراً لك
    As did I, but you were wrong about the hands. Open Subtitles كمــا اُعجبــت بها أنا، لكن كنت مخطئاً بــشأن الأيـدي
    He was one of the looters. You were wrong about the Flamekeeper. Open Subtitles كان واحداً من اللصوص، كنت مخطئاً حول حاملي الشعلة
    They'd say, don't get oh'I see they were wrong. Open Subtitles كما يقولون، لا تحصد .. أرى أنهم كانوا مخطئين
    You were wrong about me having control over anything. Open Subtitles كنت مخطئا حول أنى أملك السيطرة على أى شئ
    You were wrong about the iPod being a failure. Open Subtitles لقد كنت مخطئة بقول ان الأيبود سيكون فاشلا
    Have you told thirteen you were wrong to fire her? Open Subtitles هل قمت بإخبار ثلاثة عشر بأنك كنت مخطئ بطردها؟
    You were wrong today, but you were able to admit it, and you'll learn from it. Open Subtitles كنتِ مخطئة اليوم ولكنك اعترفتِ بخطئك وسوف تتعلمين منه
    You were wrong, Abaddon. I do have a say in this. Open Subtitles كنتَ مخطئاً أيّها الجحيمي يمكنني التدخّل في هذا
    You were wrong and we were funny Open Subtitles أنت كُنْتَ خاطئ ونحن كُنّا مضحكون
    I took a pain pill, they say you shouldn't mix them with alcohol, but they were wrong. Open Subtitles أخذت مسكنات للألم يقولون أنه ليس عليك مزجهم بالكحول لكنهم مخطئون
    No. Means we were wrong. It's a melanoma. Open Subtitles لا، هذا معناه أنّنا كنّا مخطئين إنّها ميلانوما
    It took someone like Dr. Brennan to tell them they were wrong. Open Subtitles احتاج الامر لشخص مثل الدكتور برينان ليخبرهم أنهم كانوا على خطأ
    I guess you were wrong about South America. Open Subtitles أحزر بأنّك كنت خاطئ حول أمريكا الجنوبية.
    Look, you were wrong before, when you said the thing that matters to me the most was saving everyone. Open Subtitles اسمع، لقد كنت مخطئًا من قبل، عندما قلت أن الشيء الأكثر أهمية بحياتي هو إنقاذ الجميع
    Tilt table test confirmed that you guys were wrong. Open Subtitles لقد أثبت فحص الطاولة المائلة أنكم كنتم مخطئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more