"were you able to" - Translation from English to Arabic

    • هل تمكنت من
        
    • هل استطعت
        
    • هل كنتِ قادرة على
        
    • هل تمكنتم من
        
    • هل كُنتِ قادرة على
        
    • هل انت قادر على
        
    • هل تمكنتِ من
        
    • كنت قادراً على
        
    • أكنتِ قادرة على
        
    • كانت أنت قادر على
        
    • هل إستطعت
        
    • هل إستطعتِ
        
    Were you able to get a room on the boat? Open Subtitles هل تمكنت من الحصول على غرفة على متن القارب؟
    Were you able to get some photos of brake rigging? Open Subtitles هل تمكنت من الحصول على بعض الصور لفرامل القطار؟
    JJ, Were you able to contact Abby Stafford's family? Open Subtitles جي جي,هل تمكنت من الإتصال بعائلة آبي ستافورد؟
    Chloe, Were you able to pull anything off the satellites? Open Subtitles كلوي هل استطعت استخراك أي شيء من صور الأقمار؟
    Were you able to pick out anyone in that live line-up? Open Subtitles هل كنتِ قادرة على أختيار إي شخص في عرض مباشر؟
    Were you able to locate everybody I told you to find? Open Subtitles هل تمكنتم من معرفة مكان كل من أخبرتكم به ؟
    Were you able to obtain DNA samples from any of the bites? Open Subtitles هل تمكنت من استخراج اى عينات حمض نووى من العضات ؟
    And when you became governor, Were you able to implement your ideas? Open Subtitles و عندما أصبحت الحاكم هل تمكنت من تطبيق أفكارك هذه؟
    Were you able to find out anything about the key card? Open Subtitles هل تمكنت من معرفة شيئًا حول بطاقة الدخول؟
    Were you able to determine if these injuries occurred before or after he was reported missing? Open Subtitles هل تمكنت من تحديد إن كانت تلك الإصابات حصلت قبل أو بعد التبليغ عن فقدانه؟
    Garcia, Were you able to run a history yet of the Stoughton family tree? Open Subtitles غارسيا,هل تمكنت من فحص تاريخ شجرة عائلة ستوتون؟
    Were you able to determine if the victims died of immolation? Open Subtitles هل تمكنت من تحديد ان مات الضحايا من الاحتراق؟
    Were you able to look inside the hard drive? Open Subtitles هل استطعت ان تنظر الى محتوى القرص الصلب؟
    Okay, Were you able to hear any of their conversations? Open Subtitles حسناً، هل استطعت سماع أية محادثة من محادثاتهم؟
    Were you able to get the make and model of the car? Open Subtitles هل استطعت ان تحصل على نوع وماركة السيارة؟
    Angela, love of my life, Were you able to finish that, uh, simulation I asked for? Open Subtitles أنجيلا حب حياتي هل كنتِ قادرة على إنهاء تلك المحاكاة التي طلبتها ؟
    Raven, Were you able to establish how that photo was sent to every user? Open Subtitles رايفن .. هل كنتِ قادرة على تحديد كيفية أرسال الصورة الى كل مستخدم ؟
    Were you able to pull anything off the phone before it self-destructed? Open Subtitles هل تمكنتم من إستخراج شيئ من الهاتف قبل أن يدمّر نفسه؟
    Were you able to find anything? Open Subtitles هل كُنتِ قادرة على إيجاد شيء ما ؟
    Were you able to determine how he ingested this drug? Open Subtitles هل انت قادر على تحديد كيف قام ببلع المُخدر؟
    Were you able to translate any of the text? Open Subtitles هل تمكنتِ من ترجمة أي شيء من النص؟
    Were you able to isolate the hours I requested? Open Subtitles هل كنت قادراً على فصل الساعات التي طلبتها؟
    Were you able to trace the owner of the motorcycle, Detective? Open Subtitles أكنتِ قادرة على تتبّع مالك الدرّاجة الناريّة، أيتها المُحققة؟
    So,Were you able to match the boot print from the crime scene to Doug Benson? Open Subtitles لذا، كانت أنت قادر على مجاراة طبعة الصندوق من مشهد الجريمة إلى دوغ بنسن؟
    Were you able to complete work on the plans I sent you? Open Subtitles هل إستطعت الإنتهاء من العمل الذي أرسلت لك خططه ؟
    Were you able to determine the year and model of the vehicle? Open Subtitles هل إستطعتِ تحديد سنة الصنع و موديل السيارة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more