"weren't for" - Translation from English to Arabic

    • لولا
        
    • لم يكن بسبب
        
    • لم يكن بسببك
        
    • لم تكن من أجل
        
    • ما كَانتْ
        
    But if weren't for your efforts today, we'd be nowhere. Open Subtitles لكن لولا جهودك اليوم كنا سنكون عند نقطة الصفر
    If it weren't for a little student intership, I think the FBI would still be fingering around. Open Subtitles لولا وجود هذا الطالب الصغير بينهم لكان رجال المباحث الفيدرالية ما زالوا يبحثون عن الحل
    My lovin'boy would be here at my side, livin'and breathin'if it weren't for that devil and his sick ambitions. Open Subtitles سيكون هنا يعيش و يتنفس لولا وجود هذا الشيطان و طموحاته المريضة
    We would be at peace, and your husband would be alive now, if it weren't for the Germans. Open Subtitles كنا سنكون بسلام , وزوجكِ كان سيكون على قيد الحياة لو لم يكن بسبب الالمان
    If it weren't for you, this whole planet would be an absolute ruin. Open Subtitles لو لم يكن بسببك لكان هذا الكوكب بأكمله خرابا تاما
    I'd still be at the track if it weren't for this one guy, a gambler. Open Subtitles كنت سأبقى في الحلبة لولا رجل واحد، مراهن
    If it weren't for that fire, you wouldn't have felt confident enough to announce our engagement. Open Subtitles لولا ذلك الحريق لما شعرتِ بثقةكافيةلتعلنيإرتباطنا.
    From the client's percentage of money he never would've seen if it weren't for the money we invested. Open Subtitles من نسبة مال الزبون الذي لم يكن ليراه لولا المال الذ إستثمرناه
    And they would have out-voted Hillary if it weren't for the Southern states. Open Subtitles وارادوا ان يصوتوا لهيلاري كلينتون اذا لم يكون لولا المناطق الجنوبيه
    We wouldn't be in this mess in the first place if it weren't for your stupid dog. Open Subtitles ما كنا لنكون بهذه الفوضى في المقام الأول لولا كلبك الغبي
    I mean, if it weren't for those kids, we'd be the happiest couple in town. Open Subtitles لولا هؤلاء الأولاد كنا سنكون أسعد زوجين في المدينة
    If it weren't for the pills, I could go through entire days without even thinking about it. Open Subtitles أتعلم، لولا الدواء يمكن أن تمر أيام كاملة دون أن أفكر بالأمر
    I-I would never have had the courage to take off that suit if it weren't for your support. Open Subtitles لم أكن لأمتلك الشجاعة الكافية لخلع البدلة لولا دعمكم
    And none of this would have happened if it weren't for one man. Open Subtitles وما كان لأيّ من هذا أن يحدث لولا فضل رجل واحد
    If it weren't for Westen, sir, we wouldn't be as close as we are. Open Subtitles سمعة سيئه اذا لم يكن لولا ويستن , سيدي لما اقتربنا الى ما نحن اليه
    She'd still be here if it weren't for your deranged monster of a son. Open Subtitles هى كانت لتظل معنا هنا لولا وجود ابنك المختل
    And don't forget if it weren't for me, you'd still be a regular street fighter. Open Subtitles ولا تنسى.. لولا وجودي معك, لكنت الأن مجرد مقاتل في الشوارع
    Yeah, at least he's still alive, and i would be, too, if it weren't for my parents. Open Subtitles نعم، على الأقل انه لا يزال على قيد الحياة، وكنت سأعيش أيضا ، لو لم يكن بسبب والديّ
    If it weren't for you, we wouldn't be here! Open Subtitles ! لو لم يكن بسببك فلن أكون هنا
    Oh, so your illicit, illegal escapades, they weren't for nothing. Open Subtitles اذا اعمالك الطائشة و الغير قانونية لم تكن من أجل لا شيء.
    My parents big joke is that I wouldn't be here today if it weren't for that nose job. Open Subtitles نكتة أبويِّ الكبيرةِ بأنَّ أنا لا تَكُونَ هنا اليوم إذا هي ما كَانتْ لذلك شغلِ الأنفِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more